pontifex ergo interrogavit Iesum de discipulis suis et de doctrina eius
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
The high priest then asked Jesus about His disciples and His doctrine.
The high priest then asked Jesus about His disciples and about His doctrine.
The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
And The High Priest asked Yeshua about his disciples and about his teaching.
The high priest therefore demanded of Jesus concerning his disciples and concerning his doctrine.
The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching.
The chief priest questioned Jesus about his disciples and his teachings.
The high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.
Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his own teaching.
While this was happening, the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
The high priest then questioned Jesus about His disciples, and about His teaching.
Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
Inside, the high priest began asking Jesus about his followers and what he had been teaching them.
The high priest then asked Jesus concerning his disciples, and concerning his doctrine.
So the High Priest questioned Jesus about His disciples and His teaching.
The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his teaching.
The leader of the priests asked Jesus questions about his disciples. He also asked about what Jesus taught.
The chief priests, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching;
The head religious leader of the Jews asked Jesus about His followers. He asked Jesus about His teaching.
The High Priest then asked Jesus about His disciples, and about His doctrine.
Annas (to Jesus): Who are Your disciples, and what do You teach?
Inside, the High Priest began asking Jesus about his followers and what he had been teaching them.
The high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
The high priest then questioned Jesus about His disciples, and about His teaching.
The high priest then asked Jesus of his disciples and of his doctrine.
The high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
Then the high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.
The high priest asked Jesus questions about his followers and his teaching.
Annas interrogated Jesus regarding his disciples and his teaching. Jesus answered, “I’ve spoken openly in public. I’ve taught regularly in meeting places and the Temple, where the Jews all come together. Everything has been out in the open. I’ve said nothing in secret. So why are you treating me like a traitor? Question those who have been listening to me. They know well what I have said. My teachings have all been aboveboard.”
The high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
Meanwhile the high priest questioned · Jesus about · his disciples and about · his teaching.
Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
The high priest asked Jesus about his disciples and about his teaching.
The High Priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
And the bishop asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
The high priest asked Jesus about his disciples, and about his teaching.
The high priest questioned Jesus about his followers and his teaching.
The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching.
Meanwhile the High Priest interrogated Jesus about his disciples and about his own teaching.
Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
Meanwhile, the chief priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
Then the high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.
The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching.
The high priest questioned Jesus about his disciples and about his doctrine.
The high priest then questioned Jesus about His disciples, and about His teaching.
The high priest asked Jesus questions about his ·followers [disciples] and his teaching.
The kohen gadol then questioned Yeshua about His disciples and His teaching.
The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching.
Meanwhile, the high priest questioned Jesus. He asked him about his disciples and his teaching.
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
The cohen hagadol questioned Yeshua about his talmidim and about what he taught.
The high priest then asked Jesus about his disciples, and about his teaching.
Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
Then the Kohen Gadol interrogated Rebbe, Melech HaMoshiach about his talmidim and his torah (teaching).
The chief priest questioned Yeshua about his disciples and his teachings.
The high priest then asked Jesus about His disciples and His teaching.
The high priest asked Jesus questions about his followers and what he taught them.
The high priest asked Jesus questions about his followers and his teaching.
So the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
So the high priest questioned Jesus about His disciples, and about His teaching.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!