Home Master Index
←Prev   John 18:20   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀπεκρίθη ⸀αὐτῷ Ἰησοῦς· Ἐγὼ παρρησίᾳ ⸀λελάληκα τῷ κόσμῳ· ἐγὼ πάντοτε ἐδίδαξα ἐν συναγωγῇ καὶ ἐν τῷ ἱερῷ, ὅπου ⸀πάντες οἱ Ἰουδαῖοι συνέρχονται, καὶ ἐν κρυπτῷ ἐλάλησα οὐδέν·
Greek - Transliteration via code library   
apekrithe rauto Iesous* Ego parresia rlelaleka to kosmo* ego pantote edidaxa en sunagoge kai en to iero, opou rpantes oi Ioudaioi sunerkhontai, kai en krupto elalesa ouden*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondit ei Iesus ego palam locutus sum mundo ego semper docui in synagoga et in templo quo omnes Iudaei conveniunt et in occulto locutus sum nihil

King James Variants
American King James Version   
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
King James 2000 (out of print)   
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I always taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews always met; and in secret have I said nothing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
Authorized (King James) Version   
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
New King James Version   
Jesus answered him, “I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet, and in secret I have said nothing.
21st Century King James Version   
Jesus answered him, “I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue and in the temple whither the Jews always resort, and in secret have I said nothing.

Other translations
American Standard Version   
Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
Aramaic Bible in Plain English   
And Yeshua said to him, “I have spoken openly with the people, and at all times I have taught in the synagogue and in The Temple, where all of the Judeans assemble and I have spoken nothing in secret.”
Darby Bible Translation   
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I taught always in the synagogue and in the temple, where all the Jews come together, and in secret I have spoken nothing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Jesus answered him: I have spoken openly to the world: I have always taught in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews resort; and in secret I have spoken nothing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
English Standard Version Journaling Bible   
Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. I have said nothing in secret.
God's Word   
Jesus answered him, "I have spoken publicly for everyone to hear. I have always taught in synagogues or in the temple courtyard, where all the Jews gather. I haven't said anything in secret.
Holman Christian Standard Bible   
"I have spoken openly to the world," Jesus answered him. "I have always taught in the synagogue and in the temple complex, where all the Jews congregate, and I haven't spoken anything in secret.
International Standard Version   
Jesus answered him, "I have spoken publicly to the world. I have always taught in the synagogue or in the Temple, where all Jews meet together, and I have said nothing in secret.
NET Bible   
Jesus replied, "I have spoken publicly to the world. I always taught in the synagogues and in the temple courts, where all the Jewish people assemble together. I have said nothing in secret.
New American Standard Bible   
Jesus answered him, "I have spoken openly to the world; I always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret.
New International Version   
"I have spoken openly to the world," Jesus replied. "I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret.
New Living Translation   
Jesus replied, "Everyone knows what I teach. I have preached regularly in the synagogues and the Temple, where the people gather. I have not spoken in secret.
Webster's Bible Translation   
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
Weymouth New Testament   
"As for me," replied Jesus, "I have spoken openly to the world. I have continually taught in some synagogue or in the Temple where all the Jews are wont to assemble, and I have said nothing in secret.
The World English Bible   
Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.
EasyEnglish Bible   
Jesus answered him, ‘I have always taught in the Jewish meeting places, or at the temple. Those are public places where all the Jews meet together. I have said nothing secretly.
Young‘s Literal Translation   
Jesus answered him, `I spake freely to the world, I did always teach in a synagogue, and in the temple, where the Jews do always come together; and in secret I spake nothing;
New Life Version   
Jesus said, “I have spoken very plain words to the world. I have always taught in the Jewish place of worship and in the house of God. It is where the Jews go all the time. My words have not been said in secret.
Revised Geneva Translation   
Jesus answered him, “I spoke openly to the world. I always taught in the synagogue and in the Temple, where the Jews gather continually. And I have said nothing in secret.
The Voice Bible   
Jesus: I have spoken in public where the world can hear, always teaching in the synagogue and in the temple where the Jewish people gather. I have never spoken in secret.
Living Bible   
Jesus replied, “What I teach is widely known, for I have preached regularly in the synagogue and Temple; I have been heard by all the Jewish leaders and teach nothing in private that I have not said in public.
New Catholic Bible   
Jesus answered, “I have spoken openly for the world to hear. I have always taught in synagogues and in the temple where all the Jews congregate. I have said nothing in secret.
Legacy Standard Bible   
Jesus answered him, “I have spoken openly to the world; I always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret.
Jubilee Bible 2000   
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I always taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews gather; and I have said nothing in secret.
Christian Standard Bible   
“I have spoken openly to the world,” Jesus answered him. “I have always taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews gather, and I haven’t spoken anything in secret.
Amplified Bible © 1954   
Jesus answered him, I have spoken openly to the world. I have always taught in a synagogue and in the temple [area], where the Jews [habitually] congregate (assemble); and I have spoken nothing secretly.
New Century Version   
Jesus answered, “I have spoken openly to everyone. I have always taught in synagogues and in the Temple, where all the Jews come together. I never said anything in secret.
The Message   
Annas interrogated Jesus regarding his disciples and his teaching. Jesus answered, “I’ve spoken openly in public. I’ve taught regularly in meeting places and the Temple, where the Jews all come together. Everything has been out in the open. I’ve said nothing in secret. So why are you treating me like a traitor? Question those who have been listening to me. They know well what I have said. My teachings have all been aboveboard.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I always taught in a synagogue or at the temple, where all the Jews gather. I said nothing in secret.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I have always taught in the synagogue and in the temple, where all · Jews come together. · I have said nothing in secret.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus answered, “I have spoken openly to the world; I have always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together. I have said nothing in secret.
New Matthew Bible   
Jesus answered him, I spoke openly in the world. I always taught in the synagogue and in the temple where all the Jews come together, and in secret I have said nothing.
Good News Translation®   
Jesus answered, “I have always spoken publicly to everyone; all my teaching was done in the synagogues and in the Temple, where all the people come together. I have never said anything in secret.
Wycliffe Bible   
Jesus answered to him, I have spoken openly to the world; I taught evermore in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews came together, and in huddles I spake nothing.
New Testament for Everyone   
“I’ve spoken to the world quite openly,” replied Jesus. “I always taught in the synagogue and in the Temple, where all the Judaeans gather. I didn’t say anything in secret.
Contemporary English Version   
But Jesus told him, “I have spoken freely in front of everyone. And I have always taught in our synagogues and in the temple, where all of our people come together. I have not said anything in secret.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus answered him, “I have spoken openly to the world; I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together; I have said nothing secretly.
J.B. Phillips New Testament   
“I have always spoken quite openly to the world,” replied Jesus. “I have always taught in the synagogue or in the Temple where all the Jews meet together, and I have said nothing in secret. Why do you question me? Why not question those who have heard me about what I said to them? Obviously they are the ones who know what I actually said.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus answered, “I have spoken openly to the world; I have always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together. I have said nothing in secret.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus answered, ‘I have spoken openly to the world; I have always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together. I have said nothing in secret.
Common English Bible © 2011   
Jesus answered, “I’ve spoken openly to the world. I’ve always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews gather. I’ve said nothing in private.
Amplified Bible © 2015   
Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I always taught in a synagogue and in the temple [area], where all the Jews habitually congregate; and I said nothing in secret.
English Standard Version Anglicised   
Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. I have said nothing in secret.
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus answered him, “I have spoken publicly to the world. I have always taught in a synagogue or in the temple area where all the Jews gather, and in secret I have said nothing.
New American Standard Bible   
Jesus answered him, “I have spoken openly to the world; I always taught in synagogues and in the temple area, where all the Jews congregate; and I said nothing in secret.
The Expanded Bible   
Jesus answered him, “I have spoken ·openly [publicly] to ·everyone [L the world]. I have always taught in synagogues and in the Temple, where all the Jews come together. I never said anything in secret.
Tree of Life Version   
“I have spoken openly to the world,” Yeshua answered him. “I always taught in the synagogues and the Temple, where all the Jewish people come together. I spoke nothing in secret.
Revised Standard Version   
Jesus answered him, “I have spoken openly to the world; I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together; I have said nothing secretly.
New International Reader's Version   
“I have spoken openly to the world,” Jesus replied. “I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I didn’t say anything in secret.
BRG Bible   
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
Complete Jewish Bible   
Yeshua answered, “I have spoken quite openly to everyone; I have always taught in a synagogue or in the Temple where all Jews meet together, and I have said nothing in secret;
Worldwide English (New Testament)   
Jesus answered him, `I have talked so that anyone who wanted to could hear me. I have always taught in the meeting houses and in the temple. That is where the Jews always go. I have not said anything in a secret way.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus answered, ‘I have spoken openly to the world; I have always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together. I have said nothing in secret.
Orthodox Jewish Bible   
In reply, he said, In public I have spoken to the Olam Hazeh; I always taught in the Beit Haknesset and in the Beis Hamikdash, where all the Yehudim come together. Besod (in secret) I spoke nothing. [YESHAYAH 45:19]
Names of God Bible   
Yeshua answered him, “I have spoken publicly for everyone to hear. I have always taught in synagogues or in the temple courtyard, where all the Jews gather. I haven’t said anything in secret.
Modern English Version   
Jesus answered him, “I spoke openly to the world. I always taught in the synagogue and in the temple, where the Jews always meet, and I said nothing in secret.
Easy-to-Read Version   
Jesus answered, “I have always spoken openly to all people. I always taught in the synagogues and in the Temple area. All the Jews come together there. I never said anything in secret.
International Children’s Bible   
Jesus answered, “I have spoken openly to everyone. I have always taught in synagogues and in the Temple, where all the Jews come together. I never said anything in secret.
Lexham English Bible   
Jesus replied to him, “I have spoken openly to the world. I always taught in the synagogue and in the temple courts where all the Jews assemble, and I have said nothing in secret.
New International Version - UK   
‘I have spoken openly to the world,’ Jesus replied. ‘I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret.
Disciples Literal New Testament   
Jesus answered him, “I have spoken in public to the world. I always taught at synagogue, and in the temple, where all the Jews come together. And I spoke nothing in secret.