Home Master Index
←Prev   John 18:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
ταῦτα δὲ αὐτοῦ εἰπόντος εἷς ⸂παρεστηκὼς τῶν ὑπηρετῶν⸃ ἔδωκεν ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ εἰπών· Οὕτως ἀποκρίνῃ τῷ ἀρχιερεῖ;
Greek - Transliteration via code library   
tauta de autou eipontos eis [?]parestekos ton upereton[?] edoken Rapisma to Iesou eipon* Outos apokrine to arkhierei;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec autem cum dixisset unus adsistens ministrorum dedit alapam Iesu dicens sic respondes pontifici

King James Variants
American King James Version   
And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so?
King James 2000 (out of print)   
And when he had thus spoken, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
Authorized (King James) Version   
And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
New King James Version   
And when He had said these things, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, “Do You answer the high priest like that?”
21st Century King James Version   
And when He had thus spoken, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, “Answerest thou the high priest so?”

Other translations
American Standard Version   
And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
Aramaic Bible in Plain English   
And when he had said these things, one of the guards who was standing there struck Yeshua on the cheek and said to him, “Do you answer thus to The High Priest?”
Darby Bible Translation   
But as he said these things, one of the officers who stood by gave a blow on the face to Jesus, saying, Answerest thou the high priest thus?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he had said these things, one of the servants standing by, gave Jesus a blow, saying: Answerest thou the high priest so?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
English Standard Version Journaling Bible   
When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, “Is that how you answer the high priest?”
God's Word   
When Jesus said this, one of the guards standing near Jesus slapped his face and said, "Is that how you answer the chief priest?"
Holman Christian Standard Bible   
When He had said these things, one of the temple police standing by slapped Jesus, saying, "Is this the way you answer the high priest?"
International Standard Version   
When he said this, one of the officers standing nearby slapped Jesus on the face and demanded, "Is that any way to answer the high priest?"
NET Bible   
When Jesus had said this, one of the high priest's officers who stood nearby struck him on the face and said, "Is that the way you answer the high priest?"
New American Standard Bible   
When He had said this, one of the officers standing nearby struck Jesus, saying, "Is that the way You answer the high priest?"
New International Version   
When Jesus said this, one of the officials nearby slapped him in the face. "Is this the way you answer the high priest?" he demanded.
New Living Translation   
Then one of the Temple guards standing nearby slapped Jesus across the face. "Is that the way to answer the high priest?" he demanded.
Webster's Bible Translation   
And when he had thus spoken, one of the officers who stood by, struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
Weymouth New Testament   
Upon His saying this, one of the officers standing by struck Him with his open hand, asking Him as he did so, "Is that the way you answer the High Priest?"
The World English Bible   
When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?"
EasyEnglish Bible   
When Jesus said this, one of the soldiers hit him on the face. The soldier said, ‘You should not speak to the leader of the priests like that!’
Young‘s Literal Translation   
And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, `Thus dost thou answer the chief priest?'
New Life Version   
Then one of the soldiers standing there hit Jesus with his hand. He said, “Is that how You talk to the head religious leaders?”
Revised Geneva Translation   
When He had spoken these things, one of the officers who stood by struck Jesus, saying, “You answer the High Priest so?”
The Voice Bible   
While Jesus offered His response, an officer standing nearby struck Jesus with his hand. Officer: Is that how You speak to the high priest?
Living Bible   
One of the soldiers standing there struck Jesus with his fist. “Is that the way to answer the High Priest?” he demanded.
New Catholic Bible   
When he had said this, one of the temple guards standing there struck Jesus with his hand, saying, “Is that any way to answer the high priest?”
Legacy Standard Bible   
And when He had said this, one of the officers standing nearby gave Jesus a slap, saying, “Is that the way You answer the high priest?”
Jubilee Bible 2000   
And when he had thus spoken, one of the servants who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
Christian Standard Bible   
When he had said these things, one of the officials standing by slapped Jesus, saying, “Is this the way you answer the high priest?”
Amplified Bible © 1954   
But when He said this, one of the attendants who stood by struck Jesus, saying, Is that how You answer the high priest?
New Century Version   
When Jesus said this, one of the guards standing there hit him. The guard said, “Is that the way you answer the high priest?”
The Message   
When he said this, one of the policemen standing there slapped Jesus across the face, saying, “How dare you speak to the Chief Priest like that!”
Evangelical Heritage Version ™   
When he said this, one of the guards standing there hit Jesus in the face. “Is that how you answer the high priest?” he demanded.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When he said this, · one of the officers standing there gave Jesus a slap in the face, · saying, “Is that how you answer the high priest?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he had said this, one of the police standing nearby struck Jesus on the face, saying, “Is that how you answer the high priest?”
New Matthew Bible   
When he had thus spoken, one of the officers who stood by struck Jesus on the face, saying, Is this how you answer the high priest?
Good News Translation®   
When Jesus said this, one of the guards there slapped him and said, “How dare you talk like that to the High Priest!”
Wycliffe Bible   
When he had said these things, one of the ministers standing nigh, gave a buffet to Jesus, and said [saying], Answerest thou so to the bishop?
New Testament for Everyone   
When Jesus said that, one of the attendants standing there gave him a slap on the face. “Is that how you answer the high priest?” he said.
Contemporary English Version   
As soon as Jesus said this, one of the temple police hit him and said, “That's no way to talk to the high priest!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
When he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, “Is that how you answer the high priest?”
J.B. Phillips New Testament   
As he said this, one of those present, an officer, slapped Jesus with his open hand, remarking, “Is that the way for you to answer the High Priest?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he had said this, one of the police standing nearby struck Jesus on the face, saying, “Is that how you answer the high priest?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he had said this, one of the police standing nearby struck Jesus on the face, saying, ‘Is that how you answer the high priest?’
Common English Bible © 2011   
After Jesus spoke, one of the guards standing there slapped Jesus in the face. “Is that how you would answer the high priest?” he asked.
Amplified Bible © 2015   
But when He said this, one of the officers who was standing nearby struck Jesus [in the face], saying, “Is that how You answer the high priest?”
English Standard Version Anglicised   
When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, “Is that how you answer the high priest?”
New American Bible (Revised Edition)   
When he had said this, one of the temple guards standing there struck Jesus and said, “Is this the way you answer the high priest?”
New American Standard Bible   
But when He said this, one of the officers, who was standing nearby, struck Jesus, saying, “Is that the way You answer the high priest?”
The Expanded Bible   
When Jesus said this, one of the ·guards [officials; temple police] standing there ·hit [slapped] him. The ·guard [official; temple policeman] said, “Is that the way you answer the high priest?”
Tree of Life Version   
When He had said this, one of the officers standing nearby gave Yeshua a slap, saying, “Is that the way you answer the kohen gadol?”
Revised Standard Version   
When he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, “Is that how you answer the high priest?”
New International Reader's Version   
When Jesus said that, one of the officials nearby slapped him in the face. “Is this any way to answer the high priest?” he asked.
BRG Bible   
And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
Complete Jewish Bible   
At these words, one of the guards standing by slapped Yeshua in the face and said, “This is how you talk to the cohen hagadol?”
Worldwide English (New Testament)   
When he had said this, one of the officers who stood there hit Jesus. He said, `Is that the way you answer the high priest?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he had said this, one of the police standing nearby struck Jesus on the face, saying, ‘Is that how you answer the high priest?’
Orthodox Jewish Bible   
But these things having said, one of the mesharetim, one standing nearby, struck Rebbe, Melech HaMoshiach, saying, Is this the way to answer the Kohen Gadol? [SHEMOT 22:27]
Names of God Bible   
When Yeshua said this, one of the guards standing near Yeshua slapped his face and said, “Is that how you answer the chief priest?”
Modern English Version   
When He had said this, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, “Is that how You answer the high priest?”
Easy-to-Read Version   
When Jesus said this, one of the guards standing there hit him. The guard said, “You should not talk to the high priest like that!”
International Children’s Bible   
When Jesus said this, one of the guards standing there hit him. The guard said, “Is that the way you answer the high priest?”
Lexham English Bible   
Now when he had said these things, one of the officers who was standing by gave a slap in the face to Jesus, saying, “Do you reply to the high priest in this way?”
New International Version - UK   
When Jesus said this, one of the officials near by slapped him in the face. ‘Is this the way you answer the high priest?’ he demanded.
Disciples Literal New Testament   
And He having said these things, one of the officers standing near gave Jesus a slap, having said, “In this manner do you answer the high priest?”