Home Master Index
←Prev   John 18:25   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ· Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ⸀ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· Οὐκ εἰμί.
Greek - Transliteration via code library   
En de Simon Petros estos kai thermainomenos. eipon oun auto* Me kai su ek ton matheton autou ei; rernesato ekeinos kai eipen* Ouk eimi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erat autem Simon Petrus stans et calefaciens se dixerunt ergo ei numquid et tu ex discipulis eius es negavit ille et dixit non sum

King James Variants
American King James Version   
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore to him, Are not you also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
King James 2000 (out of print)   
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Are not you also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
Authorized (King James) Version   
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
New King James Version   
Now Simon Peter stood and warmed himself. Therefore they said to him, “You are not also one of His disciples, are you?” He denied it and said, “I am not!”
21st Century King James Version   
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, “Art not thou also one of his disciples?” He denied it and said, “I am not.”

Other translations
American Standard Version   
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also one of his disciples? He denied, and said, I am not.
Aramaic Bible in Plain English   
And Shimeon Kaypha was standing and warming himself and they were saying to him, “Are you also one of his disciples?” And he denied and said, “I am not.”
Darby Bible Translation   
But Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, Art thou also of his disciples? He denied, and said, I am not.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Simon Peter was standing, and warming himself. They said therefore to him: Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said: I am not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also one of his disciples? He denied, and said, I am not.
English Standard Version Journaling Bible   
Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, “You also are not one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”
God's Word   
Simon Peter continued to stand and warm himself by the fire. Some men asked him, "Aren't you, too, one of his disciples?" Peter denied it by saying, "No, I'm not!"
Holman Christian Standard Bible   
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, "You aren't one of His disciples too, are you?" He denied it and said, "I am not!"
International Standard Version   
Meanwhile, Simon Peter was standing and warming himself. Some people asked him, "You aren't one of his disciples, too, are you?" He denied it by saying, "I am not!"
NET Bible   
Meanwhile Simon Peter was standing in the courtyard warming himself. They said to him, "You aren't one of his disciples too, are you?" Peter denied it: "I am not!"
New American Standard Bible   
Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, "You are not also one of His disciples, are you?" He denied it, and said, "I am not."
New International Version   
Meanwhile, Simon Peter was still standing there warming himself. So they asked him, "You aren't one of his disciples too, are you?" He denied it, saying, "I am not."
New Living Translation   
Meanwhile, as Simon Peter was standing by the fire warming himself, they asked him again, "You're not one of his disciples, are you?" He denied it, saying, "No, I am not."
Webster's Bible Translation   
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore to him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
Weymouth New Testament   
But Simon Peter remained standing and warming himself, and this led to their asking him, "Are you also one of his disciples?" He denied it, and said, "No, I am not."
The World English Bible   
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, "You aren't also one of his disciples, are you?" He denied it, and said, "I am not."
EasyEnglish Bible   
Simon Peter was still standing there by the fire to make himself warm. The other people there said to him, ‘You must also be one of that man's disciples.’ But Peter said, ‘No, I am not.’
Young‘s Literal Translation   
And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, `Art thou also of his disciples?' he denied, and said, `I am not.'
New Life Version   
Simon Peter was standing there and getting warm. They said to him, “Are you not one of His followers also?” He lied and said he did not know Jesus and answered, “I am not!”
Revised Geneva Translation   
And Simon Peter stood and warmed himself. And they said to him, “Aren’t you also one of His disciples?” He denied it, and said, “I am not.”
The Voice Bible   
As this was happening, Peter was still warming himself by the fire. Servants and Officers: You, too, are one of His disciples, aren’t you? Peter: No, I am not.
Living Bible   
Meanwhile, as Simon Peter was standing by the fire, he was asked again, “Aren’t you one of his disciples?” “Of course not,” he replied.
New Catholic Bible   
Meanwhile, as Simon Peter stood warming himself, he was asked, “Are you not also one of his disciples?” He denied it and said, “I am not.”
Legacy Standard Bible   
Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, “You are not also one of His disciples, are you?” He denied it, and said, “I am not.”
Jubilee Bible 2000   
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it and said, I am not.
Christian Standard Bible   
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “You aren’t one of his disciples too, are you?” He denied it and said, “I am not.”
Amplified Bible © 1954   
But Simon Peter [still] was standing and was warming himself. They said to him, You are not also one of His disciples, are you? He denied it and said, I am not!
New Century Version   
As Simon Peter was standing and warming himself, they said to him, “Aren’t you one of that man’s followers?” Peter said it was not true; he said, “No, I am not.”
The Message   
Meanwhile, Simon Peter was back at the fire, still trying to get warm. The others there said to him, “Aren’t you one of his disciples?” He denied it, “Not me.”
Evangelical Heritage Version ™   
Simon Peter continued to stand there warming himself. So they said to him, “You are not one of his disciples too, are you?” He denied it, saying, “I am not!”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Now Simon Peter was still standing and warming himself, so they said to him, “You are not · one of · his disciples, are you?” Peter denied it and said, “I am not!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now Simon Peter was standing and warming himself. They asked him, “You are not also one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”
New Matthew Bible   
Simon Peter was standing and warming himself, and they said to him, Are you not also one of his disciples? He denied it and said, I am not.
Good News Translation®   
Peter was still standing there keeping himself warm. So the others said to him, “Aren't you also one of the disciples of that man?” But Peter denied it. “No, I am not,” he said.
Wycliffe Bible   
And Simon Peter stood, and warmed him(self); and they said to him [therefore they said to him], Whether also thou art his disciple? He denied, and said, I am not.
New Testament for Everyone   
Simon Peter, meanwhile, was standing there and warming himself. “You’re not one of his disciples, are you?” they asked him. He denied it. “No, I’m not,” he said.
Contemporary English Version   
While Simon Peter was standing there warming himself, someone asked him, “Aren't you one of Jesus' followers?” Again Peter denied it and said, “No, I am not!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “Are not you also one of his disciples?” He denied it and said, “I am not.”
J.B. Phillips New Testament   
In the meantime Simon Peter was still standing, keeping himself warm. Some of them said to him, “Surely you too are one of his disciples, aren’t you?” And he denied it and said, “No, I am not.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now Simon Peter was standing and warming himself. They asked him, “You are not also one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now Simon Peter was standing and warming himself. They asked him, ‘You are not also one of his disciples, are you?’ He denied it and said, ‘I am not.’
Common English Bible © 2011   
Meanwhile, Simon Peter was still standing with the guards, warming himself. They asked, “Aren’t you one of his disciples?” Peter denied it, saying, “I’m not.”
Amplified Bible © 2015   
Now Simon Peter was [still] standing and warming himself. So they said to him, “You are not one of His disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”
English Standard Version Anglicised   
Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, “You also are not one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”
New American Bible (Revised Edition)   
Now Simon Peter was standing there keeping warm. And they said to him, “You are not one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”
New American Standard Bible   
Now Simon Peter was still standing and warming himself. So they said to him, “You are not one of His disciples as well, are you?” He denied it, and said, “I am not.”
The Expanded Bible   
As Simon Peter was standing and warming himself, they said to him, “Aren’t you one of that man’s ·followers [disciples]?” Peter ·said it was not true [denied it]; he said, “No, I am not.”
Tree of Life Version   
Now Simon Peter was standing outside and warming himself. So they said to him, “Aren’t you one of His disciples too?” He denied it and said, “No, I’m not!”
Revised Standard Version   
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “Are not you also one of his disciples?” He denied it and said, “I am not.”
New International Reader's Version   
Meanwhile, Simon Peter was still standing there warming himself by the fire. So they asked him, “You aren’t one of Jesus’ disciples too, are you?” He said, “I am not.”
BRG Bible   
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
Complete Jewish Bible   
Meanwhile, Shim‘on Kefa was standing and warming himself. They said to him, “Aren’t you also one of his talmidim?” He denied it, saying, “No, I am not.”
Worldwide English (New Testament)   
Simon Peter stayed by the fire and stood warming himself. So the people said to him, `Are you not one of his disciples also?' He said, `No, I am not!'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now Simon Peter was standing and warming himself. They asked him, ‘You are not also one of his disciples, are you?’ He denied it and said, ‘I am not.’
Orthodox Jewish Bible   
Now with Shimon Kefa still standing and warming himself, they said, therefore, to him, Surely you are not also of his talmidim, are you? In reply, he said, I am not.
Names of God Bible   
Simon Peter continued to stand and warm himself by the fire. Some men asked him, “Aren’t you, too, one of his disciples?” Peter denied it by saying, “No, I’m not!”
Modern English Version   
Meanwhile Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, “Are you not also one of His disciples?” He denied it and said, “I am not!”
Easy-to-Read Version   
Simon Peter was standing at the fire, keeping himself warm. The other people said to Peter, “Aren’t you one of the followers of that man?” Peter denied it. He said, “No, I am not.”
International Children’s Bible   
Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “Aren’t you one of that man’s followers?” Peter denied it and said, “No, I am not.”
Lexham English Bible   
Now Simon Peter was standing there and warming himself. So they said to him, “You are not also one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not!”
New International Version - UK   
Meanwhile, Simon Peter was still standing there warming himself. So they asked him, ‘You aren’t one of his disciples too, are you?’ He denied it, saying, ‘I am not.’
Disciples Literal New Testament   
And Simon Peter is standing there and warming himself. So they said to him, “You are not also one of His disciples, are you?” That one denied it and said, “I am not”.