Home Master Index
←Prev   John 19:29   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀σκεῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν· ⸂σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ⸃ ὄξους ⸀ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.
Greek - Transliteration via code library   
rskeuos ekeito oxous meston* [?]spoggon oun meston tou[?] oxous russopo perithentes prosenegkan autou to stomati.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vas ergo positum erat aceto plenum illi autem spongiam plenam aceto hysopo circumponentes obtulerunt ori eius

King James Variants
American King James Version   
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a sponge with vinegar, and put it on hyssop, and put it to his mouth.
King James 2000 (out of print)   
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a sponge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
Authorized (King James) Version   
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
New King James Version   
Now a vessel full of sour wine was sitting there; and they filled a sponge with sour wine, put it on hyssop, and put it to His mouth.
21st Century King James Version   
Now there was set there a vessel full of vinegar; and they filled a sponge with vinegar and put it upon hyssop, and put it to His mouth.

Other translations
American Standard Version   
There was set there a vessel full of vinegar: so they put a sponge full of the vinegar upon hyssop, and brought it to his mouth.
Aramaic Bible in Plain English   
And a vessel had been set full of vinegar, but they filled a sponge from the vinegar and placed it on hyssop and they put it near to his mouth.
Darby Bible Translation   
There was a vessel therefore there full of vinegar, and having filled a sponge with vinegar, and putting hyssop round it, they put it up to his mouth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now there was a vessel set there full of vinegar. And they, putting a sponge full of vinegar and hyssop, put it to his mouth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There was set there a vessel full of vinegar: so they put a sponge full of the vinegar upon hyssop, and brought it to his mouth.
English Standard Version Journaling Bible   
A jar full of sour wine stood there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth.
God's Word   
A jar filled with vinegar was there. So the soldiers put a sponge soaked in the vinegar on a hyssop stick and held it to his mouth.
Holman Christian Standard Bible   
A jar full of sour wine was sitting there; so they fixed a sponge full of sour wine on hyssop and held it up to His mouth.
International Standard Version   
A jar of sour wine was standing there, so they put a sponge full of the wine on a branch of hyssop and held it to his mouth.
NET Bible   
A jar full of sour wine was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop and lifted it to his mouth.
New American Standard Bible   
A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth.
New International Version   
A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus' lips.
New Living Translation   
A jar of sour wine was sitting there, so they soaked a sponge in it, put it on a hyssop branch, and held it up to his lips.
Webster's Bible Translation   
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
Weymouth New Testament   
There was a jar of wine standing there. With this wine they filled a sponge, put it on the end of a stalk of hyssop, and lifted it to His mouth.
The World English Bible   
Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and held it at his mouth.
EasyEnglish Bible   
There was a pot full of cheap wine there. So someone put a piece of cloth into the wine. They fixed the cloth to the end of a branch. The branch was from a plant called hyssop. Then they lifted the cloth up to Jesus' mouth.
Young‘s Literal Translation   
a vessel, therefore, was placed full of vinegar, and they having filled a sponge with vinegar, and having put [it] around a hyssop stalk, did put [it] to his mouth;
New Life Version   
There was a jar full of sour wine near. They filled a sponge and put it on a stick and put it to His mouth.
Revised Geneva Translation   
And there was set a vessel full of vinegar. And they filled a sponge with vinegar and put it around a hyssop stalk and put it to His mouth.
The Voice Bible   
A jar of sour wine had been left there, so they took a hyssop branch with a sponge soaked in the vinegar and put it to His mouth.
Living Bible   
A jar of sour wine was sitting there, so a sponge was soaked in it and put on a hyssop branch and held up to his lips.
New Catholic Bible   
A jar filled with sour wine was standing nearby, so they soaked a sponge in the wine on a branch of hyssop and held it up to his lips.
Legacy Standard Bible   
A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth.
Jubilee Bible 2000   
Now there was set a vessel full of vinegar, and they filled a sponge with vinegar and put it upon hyssop and put it to his mouth.
Christian Standard Bible   
A jar full of sour wine was sitting there; so they fixed a sponge full of sour wine on a hyssop branch and held it up to his mouth.
Amplified Bible © 1954   
A vessel (jar) full of sour wine (vinegar) was placed there, so they put a sponge soaked in the sour wine on [a stalk, reed of] hyssop, and held it to [His] mouth.
New Century Version   
There was a jar full of vinegar there, so the soldiers soaked a sponge in it, put the sponge on a branch of a hyssop plant, and lifted it to Jesus’ mouth.
The Message   
A jug of sour wine was standing by. Someone put a sponge soaked with the wine on a javelin and lifted it to his mouth. After he took the wine, Jesus said, “It’s done . . . complete.” Bowing his head, he offered up his spirit.
Evangelical Heritage Version ™   
A jar full of sour wine was sitting there. So they put a sponge soaked in sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
A jar full of sour wine was there, so they attached a sponge soaked in the sour wine to a stalk of hyssop and held it to his mouth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A jar full of sour wine was standing there. So they put a sponge full of the wine on a branch of hyssop and held it to his mouth.
New Matthew Bible   
There was standing nearby a vessel full of vinegar, and they filled a sponge with vinegar, and wound it about with hyssop, and put it to his mouth.
Good News Translation®   
A bowl was there, full of cheap wine; so a sponge was soaked in the wine, put on a stalk of hyssop, and lifted up to his lips.
Wycliffe Bible   
And a vessel was set full of vinegar. And they laid in hyssop about the sponge full of vinegar, and put it to his mouth.
New Testament for Everyone   
There was a jar there full of sour wine. So they put a sponge filled with the sour wine on a hyssop rod and lifted it to his mouth.
Contemporary English Version   
A jar of cheap wine was there. Someone then soaked a sponge with the wine and held it up to Jesus' mouth on the stem of a hyssop plant.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A bowl full of vinegar stood there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop and held it to his mouth.
J.B. Phillips New Testament   
There was a bowl of sour wine standing there. So they soaked a sponge in the wine, put it on a spear, and pushed it up towards his mouth. When Jesus had taken it, he cried, “It is finished!” His head fell forward, and he died.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A jar full of sour wine was standing there. So they put a sponge full of the wine on a branch of hyssop and held it to his mouth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A jar full of sour wine was standing there. So they put a sponge full of the wine on a branch of hyssop and held it to his mouth.
Common English Bible © 2011   
A jar full of sour wine was nearby, so the soldiers soaked a sponge in it, placed it on a hyssop branch, and held it up to his lips.
Amplified Bible © 2015   
A jar full of sour wine was placed there; so they put a sponge soaked in the sour wine on [a branch of] hyssop and held it to His mouth.
English Standard Version Anglicised   
A jar full of sour wine stood there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth.
New American Bible (Revised Edition)   
There was a vessel filled with common wine. So they put a sponge soaked in wine on a sprig of hyssop and put it up to his mouth.
New American Standard Bible   
A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine on a branch of hyssop and brought it up to His mouth.
The Expanded Bible   
There was a jar full of ·vinegar [sour wine] there, so the soldiers soaked a sponge in it, put the sponge on a ·branch [stalk] of a hyssop plant, and lifted it to Jesus’ mouth.
Tree of Life Version   
A jar full of sour wine was sitting there, so they put a sponge soaked with the sour wine on a hyssop branch and brought it to His mouth.
Revised Standard Version   
A bowl full of vinegar stood there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop and held it to his mouth.
New International Reader's Version   
A jar of wine vinegar was there. So they soaked a sponge in it. They put the sponge on the stem of a hyssop plant. Then they lifted it up to Jesus’ lips.
BRG Bible   
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
Complete Jewish Bible   
A jar full of cheap sour wine was there; so they soaked a sponge in the wine, coated it with oregano leaves and held it up to his mouth.
Worldwide English (New Testament)   
A bowl of bad wine was there. They took something called a sponge and made it wet with the wine. Then they put it on a stick and put it to Jesus' mouth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A jar full of sour wine was standing there. So they put a sponge full of the wine on a branch of hyssop and held it to his mouth.
Orthodox Jewish Bible   
A k’li (vessel) full of sour wine chometz vinegar was set there [TEHILLIM 69:22(21)]. The sponge full of vinegar having been wrapped around a hyssop branch [SHEMOT 12:22] they brought to his mouth.
Names of God Bible   
A jar filled with vinegar was there. So the soldiers put a sponge soaked in the vinegar on a hyssop stick and held it to his mouth.
Modern English Version   
A bowl full of sour wine was placed there. So they put a sponge full of sour wine on hyssop and held it to His mouth.
Easy-to-Read Version   
There was a jar full of sour wine there, so the soldiers soaked a sponge in it. They put the sponge on a branch of a hyssop plant and lifted it to Jesus’ mouth.
International Children’s Bible   
There was a jar full of vinegar there, so the soldiers soaked a sponge in it. Then they put the sponge on a branch of a hyssop plant and lifted it to Jesus’ mouth.
Lexham English Bible   
A jar full of sour wine was standing there, so they put a sponge full of the sour wine on a branch of hyssop and brought it to his mouth.
New International Version - UK   
A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus’ lips.
Disciples Literal New Testament   
A jar full of sour-wine was setting there. So having put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch, they brought it to His mouth.