erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus erat
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulcher, wherein was never man yet laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulcher, in which was never man yet laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new sepulcher wherein was never man yet laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid.
And there was in that place where Yeshua had been crucified a garden, and in the garden a new tomb in which a man had not yet been laid.
But there was in the place where he had been crucified a garden, and in the garden a new tomb in which no one had ever been laid.
Now there was in the place where he was crucified, a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein no man yet had been laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
A garden was located in the place where Jesus was crucified. In that garden was a new tomb in which no one had yet been placed.
There was a garden in the place where He was crucified. A new tomb was in the garden; no one had yet been placed in it.
A garden was located in the place where he was crucified, and in that garden was a new tomb in which no one had yet been placed.
Now at the place where Jesus was crucified there was a garden, and in the garden was a new tomb where no one had yet been buried.
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid.
The place of crucifixion was near a garden, where there was a new tomb, never used before.
Now in the place where he was crucified, there was a garden; and in the garden a new sepulcher, in which was never man yet laid.
There was a garden at the place where Jesus had been crucified, and in the garden a new tomb, in which no one had yet been buried.
Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden was a new tomb in which no man had ever yet been laid.
There was a garden near the place where they had killed Jesus on the cross. In that garden there was a place where they could put the bodies of dead people. It was a new hole in the rock, where nobody had ever put a dead body before.
and there was in the place where he was crucified a garden, and in the garden a new tomb, in which no one was yet laid;
There was a garden near the place where He had been nailed to the cross. In the garden there was a new grave in the side of the hill. No one had ever been laid there.
And in the place where Jesus was crucified there was a garden; and in the garden, a new sepulcher (in which no one had been laid).
Near the place He was crucified, there was a garden with a newly prepared tomb.
The place of crucifixion was near a grove of trees, where there was a new tomb, never used before.
At the place where Jesus had been crucified there was a garden, and in that garden there was a new tomb in which no one had ever been buried.
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new sepulchre, in which no one had yet been laid.
There was a garden in the place where he was crucified. A new tomb was in the garden; no one had yet been placed in it.
Now there was a garden in the place where He was crucified, and in the garden a new tomb, in which no one had ever [yet] been laid.
In the place where Jesus was crucified, there was a garden. In the garden was a new tomb that had never been used before.
Nicodemus, who had first come to Jesus at night, came now in broad daylight carrying a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. They took Jesus’ body and, following the Jewish burial custom, wrapped it in linen with the spices. There was a garden near the place he was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been placed. So, because it was Sabbath preparation for the Jews and the tomb was convenient, they placed Jesus in it.
There was a garden at the place where Jesus was crucified. And in the garden was a new tomb in which no one had ever been laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden was a new tomb in which no one had ever yet been laid.
Now there was a garden in the place where he was crucified, and in the garden there was a new tomb in which no one had ever been laid.
And in the place where Jesus was crucified was a garden, and in the garden a new sepulchre, in which no man had ever been laid.
There was a garden in the place where Jesus had been put to death, and in it there was a new tomb where no one had ever been buried.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
There was a garden in the place where he was crucified. In the garden, there was a new tomb in which nobody had ever been buried.
In the place where Jesus had been nailed to a cross, there was a garden with a tomb that had never been used.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb where no one had ever been laid.
After it was all over, Joseph (who came from Arimathaea and was a disciple of Jesus, though secretly for fear of the Jews) requested Pilate that he might take away Jesus’ body, and Pilate gave him permission. So he came and took his body down. Nicodemus also, the man who had come to him at the beginning by night, arrived bringing a mixture of myrrh and aloes, weighing about a hundred pounds. So they took his body and wound it round with linen strips with the spices, according to the Jewish custom of preparing a body for burial. In the place where he was crucified, there was a garden containing a new tomb in which nobody had yet been laid. Because it was the preparation day and because the tomb was conveniently near, they laid Jesus in this tomb.
Now there was a garden in the place where he was crucified, and in the garden there was a new tomb in which no one had ever been laid.
Now there was a garden in the place where he was crucified, and in the garden there was a new tomb in which no one had ever been laid.
There was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden was a new tomb in which no one had ever been laid.
Now there was a garden at the place where He was crucified, and in the garden a new tomb [cut out of solid rock] in which no one had yet been laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
Now in the place where he had been crucified there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had yet been buried.
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden was a new tomb in which no one had yet been laid.
In the place where Jesus was crucified, there was a garden. In the garden was a new tomb that had never been used before.
Now in the place where He was executed, there was a garden. In the garden was a new tomb where no one had yet been buried.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb where no one had ever been laid.
At the place where Jesus was crucified, there was a garden. A new tomb was there. No one had ever been put in it before.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
In the vicinity of where he had been executed was a garden, and in the garden was a new tomb in which no one had ever been buried.
There was a garden at the place where Jesus was nailed to the cross. In the garden was a new grave cut in the rock. No one had ever been laid in it.
Now there was a garden in the place where he was crucified, and in the garden there was a new tomb in which no one had ever been laid.
Now there was in the place where Rebbe, Melech HaMoshiach was pierced on HaEtz a gahn (garden) and in the gahn a kever chadash (new tomb) in which never yet anyone had been placed.
A garden was located in the place where Yeshua was crucified. In that garden was a new tomb in which no one had yet been placed.
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden was a new tomb in which no one had ever been buried.
In the place where Jesus was killed on the cross, there was a garden. In the garden there was a new tomb. No one had ever been buried there before.
In the place where Jesus was killed, there was a garden. In the garden was a new tomb where no one had ever been buried.
Now there was a garden at the place where he was crucified, and in the garden a new tomb in which no one was yet buried.
At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid.
Now there was a garden in the place where He was crucified. And in the garden was a new tomb in which no one yet had been laid.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!