ibi ergo propter parasceven Iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt Iesum
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulcher was near at hand.
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulcher was near at hand.
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
There laid they Jesus therefore because of the Jews’ preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
So there they laid Jesus, because of the Jews’ Preparation Day, for the tomb was nearby.
There they laid Jesus therefore because of the Jews’ Preparation Day, for the sepulcher was nigh at hand.
There then because of the Jews Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
And they laid Yeshua there because the Sabbath was approaching and because the tomb was nearby.
There therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.
There, therefore, because of the parasceve of the Jews, they laid Jesus, because the sepulchre was nigh at hand.
There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
Joseph and Nicodemus put Jesus in that tomb, since that day was the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.
They placed Jesus there because of the Jewish preparation and since the tomb was nearby.
Because it was the Jewish Preparation Day, and because the tomb was nearby, they put Jesus there.
And so, because it was the Jewish day of preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus' body there.
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
And so, because it was the day of preparation for the Jewish Passover and since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
There they laid Jesus therefore, because of the Jews' preparation-day, for the sepulcher was nigh at hand.
Therefore, because it was the day of Preparation for the Jewish Passover, and the tomb was close at hand, they put Jesus there.
Then because of the Jews' Preparation Day (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there.
The next day was the Jewish day of rest. So they put Jesus in that hole in the rock, because it was near.
there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.
This place was near by. Because it was the day the Jews got ready for the special religious gathering, they laid Jesus in it.
Therefore, because of the Jews’ Preparation Day, they laid Jesus there (for the sepulcher was near).
Because it was the day of preparation, they arranged to lay Jesus in this tomb so they could rest on the Sabbath.
And so, because of the need for haste before the Sabbath, and because the tomb was close at hand, they laid him there.
And so, since it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
Therefore because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
Therefore they laid Jesus there because of the Jews’ preparation day, for the sepulchre was near.
They placed Jesus there because of the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.
So there, because of the Jewish day of Preparation [and] since the tomb was near by, they laid Jesus.
The men laid Jesus in that tomb because it was nearby, and they were preparing to start their Sabbath day.
Nicodemus, who had first come to Jesus at night, came now in broad daylight carrying a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. They took Jesus’ body and, following the Jewish burial custom, wrapped it in linen with the spices. There was a garden near the place he was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been placed. So, because it was Sabbath preparation for the Jews and the tomb was convenient, they placed Jesus in it.
So they laid Jesus there, because it was the Jewish Preparation Day, and the tomb was near.
So because it was the Jewish day of Preparation · and the tomb was nearby, they laid · Jesus there.
And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
There they laid Jesus, because of the Jews’ Sabbath eve. For the sepulchre was near at hand.
Since it was the day before the Sabbath and because the tomb was close by, they placed Jesus' body there.
Therefore there they put Jesus, for the vigil of Jews' feast [for the making ready of Jews], for the sepulchre was nigh.
So, because the tomb was nearby, and because of the Judaean day of Preparation, they buried Jesus there.
The tomb was nearby, and since it was the time to prepare for the Sabbath, they were in a hurry to put Jesus' body there.
So because of the Jewish day of Preparation, as the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
After it was all over, Joseph (who came from Arimathaea and was a disciple of Jesus, though secretly for fear of the Jews) requested Pilate that he might take away Jesus’ body, and Pilate gave him permission. So he came and took his body down. Nicodemus also, the man who had come to him at the beginning by night, arrived bringing a mixture of myrrh and aloes, weighing about a hundred pounds. So they took his body and wound it round with linen strips with the spices, according to the Jewish custom of preparing a body for burial. In the place where he was crucified, there was a garden containing a new tomb in which nobody had yet been laid. Because it was the preparation day and because the tomb was conveniently near, they laid Jesus in this tomb.
And so, because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
Because it was the Jewish Preparation Day and the tomb was nearby, they laid Jesus in it.
Therefore, because of the Jewish day of Preparation, and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
So they laid Jesus there because of the Jewish preparation day; for the tomb was close by.
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
The men laid Jesus in that tomb because it was nearby, and ·they were preparing to start their Sabbath day [L because it was the Jewish Day of Preparation].
Because it was the Jewish Day of Preparation and the tomb was nearby, they laid Yeshua there.
So because of the Jewish day of Preparation, as the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
That day was the Jewish Preparation Day, and the tomb was nearby. So they placed Jesus there.
There laid they Jesus therefore because of the Jews’ preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
So, because it was Preparation Day for the Judeans, and because the tomb was close by, that is where they buried Yeshua.
They laid Jesus' body there because it was the day before the Sabbath day, and the grave was near.
And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
And so, because it was Preparation Day for those of Yehudah and because the kever was nearby, they laid Moshiach there.
Joseph and Nicodemus put Yeshua in that tomb, since that day was the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.
So because of the Jewish Day of Preparation, and since the tomb was nearby, they buried Jesus there.
The men put Jesus in that tomb because it was near, and the Jews were preparing to start their Sabbath day.
The men laid Jesus in that tomb because it was near, and the Jews were preparing to start their Sabbath day.
So there, on account of the day of preparation of the Jews, because the tomb was close by, they buried Jesus.
Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was near by, they laid Jesus there.
So there— because of the Preparation day of the Jews, because the tomb was near— they laid Jesus.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!