cum ergo vidissent eum pontifices et ministri clamabant dicentes crucifige crucifige dicit eis Pilatus accipite eum vos et crucifigite ego enim non invenio in eo causam
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate said to them, Take you him, and crucify him: for I find no fault in him.
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate said unto them, You take him, and crucify him: for I find no fault in him.
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.
Therefore, when the chief priests and officers saw Him, they cried out, saying, “Crucify Him, crucify Him!” Pilate said to them, “You take Him and crucify Him, for I find no fault in Him.”
When therefore the chief priests and the officers saw Him, they cried out, saying, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said unto them, “Ye take him and crucify him, for I find no fault in him.”
When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him , crucify him ! Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him.
But when the Chief Priests and the guards saw him, they cried out and they were saying, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said to them, “Take him and crucify him, for I do not find any fault in him.”
When therefore the chief priests and the officers saw him they cried out saying, Crucify, crucify him. Pilate says to them, Take him ye and crucify him, for I find no fault in him.
When the chief priests, therefore, and the servants, had seen him, they cried out, saying: Crucify him, crucify him. Pilate saith to them: Take him you, and crucify him: for I find no cause in him.
When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him.
When the chief priests and the officers saw him, they cried out, “Crucify him, crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no guilt in him.”
When the chief priests and the guards saw Jesus, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate told them, "You take him and crucify him. I don't find this man guilty of anything."
When the chief priests and the temple police saw Him, they shouted, "Crucify! Crucify!" Pilate responded, "Take Him and crucify Him yourselves, for I find no grounds for charging Him.""
When the high priests and the officials saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate told them, "You take him and crucify him. I find no basis for a charge against him."
When the chief priests and their officers saw him, they shouted out, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said, "You take him and crucify him! Certainly I find no reason for an accusation against him!"
So when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, "Crucify, crucify!" Pilate said to them, "Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him."
As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, "Crucify! Crucify!" But Pilate answered, "You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him."
When they saw him, the leading priests and Temple guards began shouting, "Crucify him! Crucify him!" "Take him yourselves and crucify him," Pilate said. "I find him not guilty."
When therefore the chief priests and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith to them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.
As soon then as the High Priests and the officers saw Him, they shouted "To the cross! To the cross!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate; "for I, at any rate, find no crime in him."
When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, "Crucify! Crucify!" Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him."
When the leaders of the priests and their officers saw Jesus, they shouted, ‘Kill him! Kill him on a cross!’ Pilate said to them, ‘Take him for yourselves and kill him on a cross. I can find no reason why I should punish him.’
When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, `Crucify, crucify;' Pilate saith to them, `Take ye him -- ye, and crucify; for I find no fault in him;'
The religious leaders and the soldiers saw Him. They spoke with loud voices, “Nail Him to a cross! Nail Him to a cross!” Pilate said, “Take Him yourselves and nail Him to a cross. As for me, I do not find Him guilty.”
Then, when the chief priests and officers saw Him, they cried, saying, “Crucify, crucify Him!” Pilate said to them, “Take Him and crucify Him! For I find no fault in Him!”
Chief Priests and Officers (shouting): Crucify, crucify! Pilate: You take Him and crucify Him; I have declared Him not guilty of any punishable crime!
At sight of him the chief priests and Jewish officials began yelling, “Crucify! Crucify!” “You crucify him,” Pilate said. “I find him not guilty.”
When they saw him, the chief priests and the temple guards shouted, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him. I find no evidence of a crime in him.”
So when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, “Crucify, crucify!” Pilate *said to them, “Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him.”
When the princes of the priests and the servants saw him, they cried out, saying, crucify him, crucify him. {Gr. stauroo – hang him on a stake} Pilate said unto them, Take him, and crucify him, for I find no fault in him.
When the chief priests and the temple servants saw him, they shouted, “Crucify! Crucify!” Pilate responded, “Take him and crucify him yourselves, since I find no grounds for charging him.”
When the chief priests and attendants (guards) saw Him, they cried out, Crucify Him! Crucify Him! Pilate said to them, Take Him yourselves and crucify Him, for I find no fault (crime) in Him.
When the leading priests and the guards saw Jesus, they shouted, “Crucify him! Crucify him!” But Pilate answered, “Crucify him yourselves, because I find nothing against him.”
When the high priests and police saw him, they shouted in a frenzy, “Crucify! Crucify!” Pilate told them, “You take him. You crucify him. I find nothing wrong with him.”
When the chief priests and guards saw him, they shouted, “Crucify! Crucify!” Pilate told them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no basis for a charge against him.”
When the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said to them, · “Take him yourselves and crucify him; for I find no basis for an accusation against him.”
When the chief priests and the police saw him, they shouted, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him; I find no case against him.”
When the high priests and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him! Pilate said to them, You take him and crucify him, for I find no fault in him.
When the chief priests and the Temple guards saw him, they shouted, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said to them, “You take him, then, and crucify him. I find no reason to condemn him.”
But when the bishops and ministers had seen him, they cried, and said [saying], Crucify, crucify him. Pilate saith to them, Take ye him, and crucify ye [him], for I find no cause in him.
So when the chief priests and their attendants saw him, they gave a great shout. “Crucify him!” they yelled. “Crucify him!” “Take him yourselves and crucify him!” said Pilate. “I find him not guilty!”
When the chief priests and the temple police saw him, they yelled, “Nail him to a cross! Nail him to a cross!” Pilate told them, “You take him and nail him to a cross! I don't find him guilty of anything.”
When the chief priests and the officers saw him, they cried out, “Crucify him, crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no crime in him.”
The sight of him made the chief priests and Jewish officials shout at the top of their voices, “Crucify! Crucify!” “You take him and crucify him,” retorted Pilate. “He’s no criminal as far as I can see!”
When the chief priests and the police saw him, they shouted, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him; I find no case against him.”
When the chief priests and the police saw him, they shouted, ‘Crucify him! Crucify him!’ Pilate said to them, ‘Take him yourselves and crucify him; I find no case against him.’
When the chief priests and their deputies saw him, they shouted out, “Crucify, crucify!” Pilate told them, “You take him and crucify him. I don’t find any grounds for a charge against him.”
When the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify [Him]! Crucify [Him]!” Pilate said to them, “Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him [no crime, no cause for an accusation].”
When the chief priests and the officers saw him, they cried out, “Crucify him, crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no guilt in him.”
When the chief priests and the guards saw him they cried out, “Crucify him, crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him. I find no guilt in him.”
So when the chief priests and the officers saw Him, they shouted, saying, “Crucify, crucify!” Pilate *said to them, “Take Him yourselves and crucify Him; for I find no grounds for charges in His case!”
When the ·leading [T chief] priests and the ·guards [officials; temple police] saw Jesus, they shouted, “Crucify him! Crucify him!” But Pilate answered them, “Crucify him yourselves, because I find ·nothing [no case; no basis for a charge] against him.”
When the ruling kohanim and officers saw Him, they yelled out, “Execute Him! Execute Him!” Pilate said to them, “Take Him yourselves and execute Him! For I don’t find a case against Him.”
When the chief priests and the officers saw him, they cried out, “Crucify him, crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no crime in him.”
As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, “Crucify him! Crucify him!” But Pilate answered, “You take him and crucify him. I myself find no basis for a charge against him.”
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.
When the head cohanim and the Temple guards saw him they shouted, “Put him to death on the stake! Put him to death on the stake!” Pilate said to them, “You take him out yourselves and put him to death on the stake, because I don’t find any case against him.”
When the chief priests and the officers saw Jesus, they shouted, `Nail him to a cross! Nail him to a cross!' Pilate said to them, `You take him and nail him to a cross. I find nothing wrong in him.'
When the chief priests and the police saw him, they shouted, ‘Crucify him! Crucify him!’ Pilate said to them, ‘Take him yourselves and crucify him; I find no case against him.’
Therefore, when the Rashei Hakohanim and the mesharetim saw Rebbe, Melech HaMoshiach, they cried out, saying, Hang him on HaEtz! Hang him on HaEtz! Pilate says to them, You take him and you hang him on HaEtz! I find no avon in him. [DEVARIM 21:22]
When the chief priests and the guards saw Yeshua, they shouted, “Crucify him! Crucify him!” Pilate told them, “You take him and crucify him. I don’t find this man guilty of anything.”
When the chief priests and officers saw Him, they cried out, “Crucify Him! Crucify Him!” Pilate said to them, “Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him.”
When the leading priests and the Jewish guards saw Jesus they shouted, “Kill him on a cross! Kill him on a cross!” But Pilate answered, “You take him and nail him to a cross yourselves. I find nothing I can charge him with.”
When the leading priests and the guards saw Jesus they shouted, “Kill him on a cross! Kill him on a cross!” But Pilate answered, “Take him and nail him to a cross yourselves. I find nothing I can charge against him.”
So when they saw him, the chief priests and the officers shouted, saying, “Crucify! Crucify!” Pilate said to them, “You take him and crucify him! For I do not find a basis for an accusation against him.”
As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, ‘Crucify! Crucify!’ But Pilate answered, ‘You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him.’
Then when they saw Him, the chief priests and the officers shouted, saying, “Crucify, crucify!” Pilate says to them, “You take Him and crucify Him, for I do not find a charge in Him”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!