et ingressus est praetorium iterum et dicit ad Iesum unde es tu Iesus autem responsum non dedit ei
And went again into the judgment hall, and said to Jesus, From where are you? But Jesus gave him no answer.
And went again into the judgment hall, and said unto Jesus, From where are you? But Jesus gave him no answer.
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
and went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
and went again into the Praetorium, and said to Jesus, “Where are You from?” But Jesus gave him no answer.
And he went again into the judgment hall and said unto Jesus, “From whence art thou?” But Jesus gave him no answer.
and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
And he entered the Praetorium again and he said to Yeshua, “Where are you from?” But Yeshua gave him no answer.
and went into the praetorium again and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
And he entered into the hall again, and he said to Jesus: Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
and he entered into the palace again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
He entered his headquarters again and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.
He went into the palace again and asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus didn't answer him.
He went back into the headquarters and asked Jesus, "Where are You from?" But Jesus did not give him an answer.
Returning to his headquarters, he asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not answer him.
and he went back into the governor's residence and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus gave him no answer.
and he entered into the Praetorium again and said to Jesus, "Where are You from?" But Jesus gave him no answer.
and he went back inside the palace. "Where do you come from?" he asked Jesus, but Jesus gave him no answer.
He took Jesus back into the headquarters again and asked him, "Where are you from?" But Jesus gave no answer.
And went again into the judgment-hall, and saith to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
"What is your origin?" he asked. But Jesus gave him no answer.
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
He went back into the house. He asked Jesus, ‘Where are you really from?’ But Jesus did not answer him.
and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, `Whence art thou?' and Jesus gave him no answer.
He went into the court room again. He said to Jesus, “Where do You come from?” Jesus did not say a word.
and again went into the common hall and said to Jesus, “From where do You come?” But Jesus gave him no answer.
so he retired to his court, the Praetorium. Pilate (to Jesus): Where are You from? Jesus did not speak.
He took Jesus back into the palace again and asked him, “Where are you from?” but Jesus gave no answer.
Returning to the praetorium, he asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus offered no response.
and he entered into the Praetorium again and *said to Jesus, “Where are You from?” But Jesus gave him no answer.
and went again into the judgment hall and said unto Jesus, Where art thou from? But Jesus gave him no answer.
He went back into the headquarters and asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus did not give him an answer.
He went into the judgment hall again and said to Jesus, Where are You from? [To what world do You belong?] But Jesus did not answer him.
He went back inside the palace and asked Jesus, “Where do you come from?” But Jesus did not answer him.
When Pilate heard this, he became even more scared. He went back into the palace and said to Jesus, “Where did you come from?” Jesus gave no answer.
He went back inside the palace again and asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.
· He went back into his headquarters and said to Jesus, “Where are you from?” · But Jesus gave him no answer.
He entered his headquarters again and asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.
and went again into the judgment hall and said to Jesus, Where are you from? But Jesus gave him no answer.
He went back into the palace and asked Jesus, “Where do you come from?” But Jesus did not answer.
And he went into the moot hall again, and said to Jesus, Of whence art thou? But Jesus gave none answer to him [Forsooth Jesus gave not answer to him].
He went back into the Praetorium and spoke to Jesus. “Where do you come from?” he asked. But Jesus gave him no answer.
He went back inside and asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus did not answer.
he entered the praetorium again and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave no answer.
When Pilate heard them say this, he became much more uneasy, and returned to the palace again and spoke to Jesus, “Where do you come from?”
He entered his headquarters again and asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.
He entered his headquarters again and asked Jesus, ‘Where are you from?’ But Jesus gave him no answer.
He went back into the residence and spoke to Jesus, “Where are you from?” Jesus didn’t answer.
He went into the Praetorium again and said to Jesus, “Where are You from?” But Jesus did not answer him.
He entered his headquarters again and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.
and went back into the praetorium and said to Jesus, “Where are you from?” Jesus did not answer him.
and he entered the Praetorium again and *said to Jesus, “Where are You from?” But Jesus gave him no answer.
He went back inside the ·palace [headquarters; L Praetorium] and asked Jesus, “Where do you come from?” But Jesus did not answer him.
He went into the Praetorium again and said to Yeshua, “Where are You from?” But Yeshua gave him no answer.
he entered the praetorium again and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave no answer.
He went back inside the palace. “Where do you come from?” he asked Jesus. But Jesus did not answer him.
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
He went back into the headquarters and asked Yeshua, “Where are you from?” But Yeshua didn’t answer.
He went into the court house again and said to Jesus, `Where do you come from?' But Jesus did not answer him.
He entered his headquarters again and asked Jesus, ‘Where are you from?’ But Jesus gave him no answer.
And Pilate entered into the Praetorium again and says to Rebbe, Melech HaMoshiach, From where are you? But Rebbe, Melech HaMoshiach did not give an answer (YESHAYAH 53:7).
He went into the palace again and asked Yeshua, “Where are you from?” But Yeshua didn’t answer him.
and entered the Praetorium again, and said to Jesus, “Where are You from?” But Jesus gave him no answer.
So he went back inside the palace and asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus did not answer him.
He went back inside the palace and asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus did not answer him.
and he entered into the governor’s residence again and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus did not give him an answer.
and he went back inside the palace. ‘Where do you come from?’ he asked Jesus, but Jesus gave him no answer.
And he entered into the Praetorium again. And he says to Jesus, “Where are You from?” But Jesus did not give him an answer.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!