Home Master Index
←Prev   John 2:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ εὗρεν ἐν τῷ ἱερῷ τοὺς πωλοῦντας βόας καὶ πρόβατα καὶ περιστερὰς καὶ τοὺς κερματιστὰς καθημένους,
Greek - Transliteration via code library   
kai euren en to iero tous polountas boas kai probata kai peristeras kai tous kermatistas kathemenous,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedentes

King James Variants
American King James Version   
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
King James 2000 (out of print)   
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Authorized (King James) Version   
and found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
New King James Version   
And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money changers doing business.
21st Century King James Version   
and found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and also the changers of money, sitting there.

Other translations
American Standard Version   
And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Aramaic Bible in Plain English   
And he found in The Temple those that were selling lambs, sheep and doves, and there were money exchangers sitting.
Darby Bible Translation   
And he found in the temple the sellers of oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he found in the temple them that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
English Standard Version Journaling Bible   
In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers sitting there.
God's Word   
He found those who were selling cattle, sheep, and pigeons in the temple courtyard. He also found moneychangers sitting there.
Holman Christian Standard Bible   
In the temple complex He found people selling oxen, sheep, and doves, and He also found the money changers sitting there.
International Standard Version   
In the Temple he found people selling cattle, sheep, and doves, as well as moneychangers sitting at their tables.
NET Bible   
He found in the temple courts those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at tables.
New American Standard Bible   
And He found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated at their tables.
New International Version   
In the temple courts he found people selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money.
New Living Translation   
In the Temple area he saw merchants selling cattle, sheep, and doves for sacrifices; he also saw dealers at tables exchanging foreign money.
Webster's Bible Translation   
And found in the temple those that sold oxen, and sheep, and doves, and the changers of money, sitting:
Weymouth New Testament   
And He found in the Temple the dealers in cattle and sheep and in pigeons, and the money-changers sitting there.
The World English Bible   
He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
EasyEnglish Bible   
He went into the yard of the temple. There he found people who were selling cows, sheep and doves. Other people were sitting at tables to change coins for people.
Young‘s Literal Translation   
and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,
New Life Version   
He went into the house of God and found cattle and sheep and doves being sold. Men were sitting there changing money.
Revised Geneva Translation   
And He found in the Temple those who sold oxen, and sheep, and doves. And moneychangers were sitting there.
The Voice Bible   
Upon arriving, He entered the temple to worship. But the porches and colonnades were filled with merchants selling sacrificial animals (such as doves, oxen, and sheep) and exchanging money.
Living Bible   
In the Temple area he saw merchants selling cattle, sheep, and doves for sacrifices, and moneychangers behind their counters.
New Catholic Bible   
In the temple he found people selling cattle, sheep, and doves, as well as money changers seated at their tables.
Legacy Standard Bible   
And He found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated at their tables.
Jubilee Bible 2000   
and found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the money changers seated;
Christian Standard Bible   
In the temple he found people selling oxen, sheep, and doves, and he also found the money changers sitting there.
Amplified Bible © 1954   
There He found in the temple [enclosure] those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting there [also at their stands].
New Century Version   
In the Temple he found people selling cattle, sheep, and doves. He saw others sitting at tables, exchanging different kinds of money.
The Message   
When the Passover Feast, celebrated each spring by the Jews, was about to take place, Jesus traveled up to Jerusalem. He found the Temple teeming with people selling cattle and sheep and doves. The loan sharks were also there in full strength.
Evangelical Heritage Version ™   
In the temple courts he found people selling cattle, sheep, and doves, and money changers sitting at tables.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· In the temple he found people selling cattle and sheep and doves, and the money changers seated at their tables.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the temple he found people selling cattle, sheep, and doves, and the money changers seated at their tables.
New Matthew Bible   
and found sitting in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money-changers.
Good News Translation®   
There in the Temple he found people selling cattle, sheep, and pigeons, and also the moneychangers sitting at their tables.
Wycliffe Bible   
And he found in the temple men selling oxen, and sheep, and culvers, and [money-]changers sitting.
New Testament for Everyone   
In the Temple he found people selling cows, sheep and doves, and the money-changers sitting there.
Contemporary English Version   
There he found people selling cattle, sheep, and doves in the temple. He also saw moneychangers sitting at their tables.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers at their business.
J.B. Phillips New Testament   
After this incident, Jesus, accompanied by his mother, his brothers and his disciples, went down to Capernaum and stayed there a few days. The Jewish Passover was approaching and Jesus made the journey up to Jerusalem. In the Temple he discovered cattle and sheep dealers and pigeon-sellers, as well as money-changers sitting at their tables. So he made a rough whip out of rope and drove the whole lot of them, sheep and cattle as well, out of the Temple. He sent the coins of the money-changers flying and turned their tables upside down. Then he said to the pigeon-dealers, “Take those things out of here. Don’t you dare turn my Father’s house into a market!” His disciples remembered the scripture—‘Zeal for your house has eaten me up’
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the temple he found people selling cattle, sheep, and doves and the money changers seated at their tables.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the temple he found people selling cattle, sheep, and doves, and the money-changers seated at their tables.
Common English Bible © 2011   
He found in the temple those who were selling cattle, sheep, and doves, as well as those involved in exchanging currency sitting there.
Amplified Bible © 2015   
And in the temple [enclosure] He found the people who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at their tables.
English Standard Version Anglicised   
In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers sitting there.
New American Bible (Revised Edition)   
He found in the temple area those who sold oxen, sheep, and doves, as well as the money-changers seated there.
New American Standard Bible   
And within the temple grounds He found those who were selling oxen, sheep, and doves, and the money changers seated at their tables.
The Expanded Bible   
In the Temple [area; C not in the Temple proper, but in the outer courtyard, the Court of the Gentiles] he found people selling cattle, sheep, and ·doves [or pigeons; C for sacrifices in the Temple]. ·He saw others sitting at tables, exchanging different kinds of money [L …and moneychangers sitting; C the annual temple tax (Ex. 30:11–16) had to be paid in Tyrian shekels, because of their high quality silver].
Tree of Life Version   
In the Temple, He found the merchants selling oxen, sheep, and doves; also the moneychangers sitting there.
Revised Standard Version   
In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers at their business.
New International Reader's Version   
In the temple courtyard he found people selling cattle, sheep and doves. Others were sitting at tables exchanging money.
BRG Bible   
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Complete Jewish Bible   
In the Temple grounds he found those who were selling cattle, sheep and pigeons, and others who were sitting at tables exchanging money.
Worldwide English (New Testament)   
In the temple he found people buying and selling things. They were selling cows, sheep, and doves. Others were sitting at tables changing money for the people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the temple he found people selling cattle, sheep, and doves, and the money-changers seated at their tables.
Orthodox Jewish Bible   
And he found in the Beis Hamikdash the ones selling oxen and sheep and doves [VAYIKRA 1:14; DEVARIM 14:26] and the coin-dealers sitting [DEVARIM 14:25].
Names of God Bible   
He found those who were selling cattle, sheep, and pigeons in the temple courtyard. He also found moneychangers sitting there.
Modern English Version   
In the temple He found those who were selling oxen and sheep and doves, and the moneychangers sitting there.
Easy-to-Read Version   
There in the Temple area he saw men selling cattle, sheep, and doves. He saw others sitting at tables, exchanging and trading people’s money.
International Children’s Bible   
In the Temple he found men selling cattle, sheep, and doves. He saw others sitting at tables, exchanging money.
Lexham English Bible   
And he found in the temple courts those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated.
New International Version - UK   
In the temple courts he found people selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money.
Disciples Literal New Testament   
And in the temple, He found the ones selling oxen and sheep and doves, and the changers-of-money sitting [at their tables].