Home Master Index
←Prev   John 2:18   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀπεκρίθησαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ εἶπαν αὐτῷ· Τί σημεῖον δεικνύεις ἡμῖν, ὅτι ταῦτα ποιεῖς;
Greek - Transliteration via code library   
apekrithesan oun oi Ioudaioi kai eipan auto* Ti semeion deiknueis emin, oti tauta poieis;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
responderunt ergo Iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec facis

King James Variants
American King James Version   
Then answered the Jews and said to him, What sign show you to us, seeing that you do these things?
King James 2000 (out of print)   
Then answered the Jews and said unto him, What sign show you unto us, seeing that you do these things?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
Authorized (King James) Version   
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
New King James Version   
So the Jews answered and said to Him, “What sign do You show to us, since You do these things?”
21st Century King James Version   
Then the Jews answered and said unto Him, “What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things?”

Other translations
American Standard Version   
The Jews therefore answered and said unto him, What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things?
Aramaic Bible in Plain English   
But the Judeans answered and said to him: “What sign are you showing us that you are doing these things?”
Darby Bible Translation   
The Jews therefore answered and said to him, What sign shewest thou to us, that thou doest these things?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Jews, therefore, answered, and said to him: What sign dost thou shew unto us, seeing thou dost these things?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The Jews therefore answered and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
English Standard Version Journaling Bible   
So the Jews said to him, “What sign do you show us for doing these things?”
God's Word   
The Jews reacted by asking Jesus, "What miracle can you show us to justify what you're doing?"
Holman Christian Standard Bible   
So the Jews replied to Him, "What sign of authority will You show us for doing these things?"
International Standard Version   
Then the Jewish leaders asked him, "What sign can you show us as authority for doing these things?"
NET Bible   
So then the Jewish leaders responded, "What sign can you show us, since you are doing these things?"
New American Standard Bible   
The Jews then said to Him, "What sign do You show us as your authority for doing these things?"
New International Version   
The Jews then responded to him, "What sign can you show us to prove your authority to do all this?"
New Living Translation   
But the Jewish leaders demanded, "What are you doing? If God gave you authority to do this, show us a miraculous sign to prove it."
Webster's Bible Translation   
Then answered the Jews, and said to him, What sign showest thou to us, seeing that thou doest these things?
Weymouth New Testament   
So the Jews asked Him, "What proof of your authority do you exhibit to us, seeing that you do these things?"
The World English Bible   
The Jews therefore answered him, "What sign do you show us, seeing that you do these things?"
EasyEnglish Bible   
Then the Jews asked Jesus, ‘What is your authority to do this? Do a miracle to show us that you really do have authority.’
Young‘s Literal Translation   
the Jews then answered and said to him, `What sign dost thou shew to us -- that thou dost these things?'
New Life Version   
Then the Jews asked Him, “What can You do to show us You have the right and the power to do these things?”
Revised Geneva Translation   
Then answered the Jews, and said to Him, “What sign do You show us saying You may do these things?”
The Voice Bible   
Some of the Jews cried out to Him in unison. Jews: Who gave You the right to shut us down? If it is God, then show us a sign.
Living Bible   
“What right have you to order them out?” the Jewish leaders demanded. “If you have this authority from God, show us a miracle to prove it.”
New Catholic Bible   
The Jews then challenged him, “What sign can you show us to justify your doing this?”
Legacy Standard Bible   
The Jews then said to Him, “What sign do You show us as your authority for doing these things?”
Jubilee Bible 2000   
Then the Jews answered and said unto him, What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things?
Christian Standard Bible   
So the Jews replied to him, “What sign will you show us for doing these things?”
Amplified Bible © 1954   
Then the Jews retorted, What sign can You show us, seeing You do these things? [What sign, miracle, token, indication can You give us as evidence that You have authority and are commissioned to act in this way?]
New Century Version   
Some of his people said to Jesus, “Show us a miracle to prove you have the right to do these things.”
The Message   
But the Jews were upset. They asked, “What credentials can you present to justify this?” Jesus answered, “Tear down this Temple and in three days I’ll put it back together.”
Evangelical Heritage Version ™   
So the Jews responded, “What sign are you going to show us to prove you can do these things?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
The Jews therefore replied, · saying to him, “What sign can you show us to prove your authority to do all this?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Jews then said to him, “What sign can you show us for doing this?”
New Matthew Bible   
Then the Jews said to him, What sign can you show to us, seeing that you do these things?
Good News Translation®   
The Jewish authorities came back at him with a question, “What miracle can you perform to show us that you have the right to do this?”
Wycliffe Bible   
Therefore the Jews answered, and said to him, What token showest thou to us [What sign, or token, showest thou to us], that thou doest these things?
New Testament for Everyone   
The Judaeans had this response for him. “What sign are you going to show us,” they said, “to explain why you’re doing this?”
Contemporary English Version   
The Jewish leaders asked Jesus, “What miracle will you work to show us why you have done this?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Jews then said to him, “What sign have you to show us for doing this?”
J.B. Phillips New Testament   
As a result of this, the Jews said to him, “What sign can you give us to justify what you are doing?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Jews then said to him, “What sign can you show us for doing this?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Jews then said to him, ‘What sign can you show us for doing this?’
Common English Bible © 2011   
Then the Jewish leaders asked him, “By what authority are you doing these things? What miraculous sign will you show us?”
Amplified Bible © 2015   
Then the Jews retorted, “What sign (attesting miracle) can You show us as [proof of] your authority for doing these things?”
English Standard Version Anglicised   
So the Jews said to him, “What sign do you show us for doing these things?”
New American Bible (Revised Edition)   
At this the Jews answered and said to him, “What sign can you show us for doing this?”
New American Standard Bible   
The Jews then said to Him, “What sign do You show us as your authority for doing these things?”
The Expanded Bible   
Some of ·his people [L the Jews] ·said to [responded to; demanded of] Jesus, “Show us a ·miracle [L sign] to ·prove you have the right to do these things [justify your actions].”
Tree of Life Version   
The Judean leaders responded, “What sign do You show us, since You are doing these things?”
Revised Standard Version   
The Jews then said to him, “What sign have you to show us for doing this?”
New International Reader's Version   
Then the Jewish leaders asked him, “What sign can you show us to prove your authority to do this?”
BRG Bible   
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
Complete Jewish Bible   
So the Judeans confronted him by asking him, “What miraculous sign can you show us to prove you have the right to do all this?”
Worldwide English (New Testament)   
The leaders of the Jews said to Jesus, `Who gave you the right to do this? What big work will prove it to us?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Jews then said to him, ‘What sign can you show us for doing this?’
Orthodox Jewish Bible   
In reply, those of Yehudah then said to Rebbe, Melech HaMoshiach, What ot (miraculous sign) do you show us for these things you do?
Names of God Bible   
The Jews reacted by asking Yeshua, “What miracle can you show us to justify what you’re doing?”
Modern English Version   
Then the Jews said to Him, “What sign do You show us, seeing that You do these things?”
Easy-to-Read Version   
Some Jews said to Jesus, “Show us a miracle as a sign from God. Prove that you have the right to do these things.”
International Children’s Bible   
The Jews said to Jesus, “Show us a miracle for a sign. Prove that you have the right to do these things.”
Lexham English Bible   
So the Jews answered and said to him, “What sign do you show to us, because you are doing these things?”
New International Version - UK   
The Jews then responded to him, ‘What sign can you show us to prove your authority to do all this?’
Disciples Literal New Testament   
Then the Jews responded and said to Him, “What sign do You show us, that you are doing these things?”