Home Master Index
←Prev   John 20:26   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ μεθʼ ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ Θωμᾶς μετʼ αὐτῶν. ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς τῶν θυρῶν κεκλεισμένων, καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἶπεν· Εἰρήνη ὑμῖν.
Greek - Transliteration via code library   
Kai meth' emeras okto palin esan eso oi mathetai autou kai Thomas met' auton. erkhetai o Iesous ton thuron kekleismenon, kai este eis to meson kai eipen* Eirene umin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et post dies octo iterum erant discipuli eius intus et Thomas cum eis venit Iesus ianuis clausis et stetit in medio et dixit pax vobis

King James Variants
American King James Version   
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the middle, and said, Peace be to you.
King James 2000 (out of print)   
And after eight days again his disciples were inside, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
Authorized (King James) Version   
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
New King James Version   
And after eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, “Peace to you!”
21st Century King James Version   
And after eight days the disciples were again within, and Thomas was with them. Then came Jesus, the doors being shut, and stood in their midst and said, “Peace be unto you.”

Other translations
American Standard Version   
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
Aramaic Bible in Plain English   
And after eight days, again the disciples were inside and Thoma was with them and Yeshua came when the doors were barred; he stood in the center and he said to them, “Peace be with you.”
Darby Bible Translation   
And eight days after, his disciples were again within, and Thomas with them. Jesus comes, the doors being shut, and stood in the midst and said, Peace be to you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said: Peace be to you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
English Standard Version Journaling Bible   
Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”
God's Word   
A week later Jesus' disciples were again in the house, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus stood among them and said, "Peace be with you!"
Holman Christian Standard Bible   
After eight days His disciples were indoors again, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came and stood among them. He said, "Peace to you!"
International Standard Version   
A week later, his disciples were again inside, and Thomas was with them. Even though the doors were shut, Jesus came, stood among them, and said, "Peace be with you."
NET Bible   
Eight days later the disciples were again together in the house, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!"
New American Standard Bible   
After eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors having been shut, and stood in their midst and said, "Peace be with you."
New International Version   
A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!"
New Living Translation   
Eight days later the disciples were together again, and this time Thomas was with them. The doors were locked; but suddenly, as before, Jesus was standing among them. "Peace be with you," he said.
Webster's Bible Translation   
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be to you.
Weymouth New Testament   
A week later the disciples were again in the house, and Thomas was with them, when Jesus came--though the doors were locked--and stood in their midst, and said, "Peace be to you."
The World English Bible   
After eight days again his disciples were inside, and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, "Peace be to you."
EasyEnglish Bible   
Eight days after that, the disciples were in the house again. This time Thomas was with them. They had locked the door. But Jesus came and he stood among them. He said to them, ‘Peace be with you.’
Young‘s Literal Translation   
And after eight days, again were his disciples within, and Thomas with them; Jesus cometh, the doors having been shut, and he stood in the midst, and said, `Peace to you!'
New Life Version   
Eight days later the followers were again inside a house. Thomas was with them. The doors were locked. Jesus came and stood among them. He said, “May you have peace!”
Revised Geneva Translation   
And eight days later, His disciples were inside again and Thomas with them. Then Jesus came (when the doors were shut) and stood in their midst, and said, “Peace to you.”
The Voice Bible   
Eight days later, they gathered again behind locked doors; and Jesus reappeared. This time Thomas was with them. Jesus: May each one of you be at peace.
Living Bible   
Eight days later the disciples were together again, and this time Thomas was with them. The doors were locked; but suddenly, as before, Jesus was standing among them and greeting them.
New Catholic Bible   
Eight days later, the disciples were again in the house, and on this occasion Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood in their midst, and he said, “Peace be with you.”
Legacy Standard Bible   
And after eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus *came, the doors having been shut, and stood in their midst and said, “Peace be with you.”
Jubilee Bible 2000   
And again eight days later, his disciples were within and Thomas with them; then Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst and said, Peace be unto you.
Christian Standard Bible   
A week later his disciples were indoors again, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”
Amplified Bible © 1954   
Eight days later His disciples were again in the house, and Thomas was with them. Jesus came, though they were behind closed doors, and stood among them and said, Peace to you!
New Century Version   
A week later the followers were in the house again, and Thomas was with them. The doors were locked, but Jesus came in and stood right in the middle of them. He said, “Peace be with you.”
The Message   
Eight days later, his disciples were again in the room. This time Thomas was with them. Jesus came through the locked doors, stood among them, and said, “Peace to you.”
Evangelical Heritage Version ™   
After eight days, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them. “Peace be with you,” he said.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· Eight days later his disciples were in the house again, · and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came · and stood in their midst and said, “Peace be with you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A week later his disciples were again in the house, and Thomas was with them. Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”
New Matthew Bible   
And after eight days his disciples were again inside, and Thomas with them. Then Jesus came when the doors were shut and stood in their midst and said, Peace be with you.
Good News Translation®   
A week later the disciples were together again indoors, and Thomas was with them. The doors were locked, but Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”
Wycliffe Bible   
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus came, while the gates were shut [Jesus came, the gates shut], and stood in the middle, and said, Peace to you.
New Testament for Everyone   
A week later the disciples were again in the house, and Thomas was with them. The doors were shut. Jesus came and stood in the middle of them. “Peace be with you!” he said.
Contemporary English Version   
A week later the disciples were together again. This time, Thomas was with them. Jesus came in while the doors were still locked and stood in the middle of the group. He greeted his disciples
Revised Standard Version Catholic Edition   
Eight days later, his disciples were again in the house, and Thomas was with them. The doors were shut, but Jesus came and stood among them, and said, “Peace be with you.”
J.B. Phillips New Testament   
Just over a week later, the disciples were indoors again and Thomas was with them. The doors were shut, but Jesus came and stood in the middle of them and said, “Peace be with you!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
A week later his disciples were again in the house, and Thomas was with them. Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A week later his disciples were again in the house, and Thomas was with them. Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said, ‘Peace be with you.’
Common English Bible © 2011   
After eight days his disciples were again in a house and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus entered and stood among them. He said, “Peace be with you.”
Amplified Bible © 2015   
Eight days later His disciples were again inside the house, and Thomas was with them. Jesus came, though the doors had been barred, and stood among them and said, “Peace to you.”
English Standard Version Anglicised   
Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”
New American Bible (Revised Edition)   
Now a week later his disciples were again inside and Thomas was with them. Jesus came, although the doors were locked, and stood in their midst and said, “Peace be with you.”
New American Standard Bible   
Eight days later His disciples were again inside, and Thomas was with them. Jesus *came, the doors having been shut, and stood in their midst and said, “Peace be to you.”
The Expanded Bible   
·A week later [L After eight days] the ·followers [disciples] were in the house again, and Thomas was with them. The doors were ·locked [shut], but Jesus came in and stood right in the middle of them. He said, “Peace be with you.”
Tree of Life Version   
Eight days later the disciples were again inside, and Thomas was with them. Yeshua comes, despite the locked doors. He stood in their midst and said, “Shalom aleichem!”
Revised Standard Version   
Eight days later, his disciples were again in the house, and Thomas was with them. The doors were shut, but Jesus came and stood among them, and said, “Peace be with you.”
New International Reader's Version   
A week later, Jesus’ disciples were in the house again. Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came in and stood among them. He said, “May peace be with you!”
BRG Bible   
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
Complete Jewish Bible   
A week later his talmidim were once more in the room, and this time T’oma was with them. Although the doors were locked, Yeshua came, stood among them and said, “Shalom aleikhem!”
Worldwide English (New Testament)   
Then eight days later his disciples were in the house again. This time Thomas was with them. The doors were shut. Then Jesus came and stood there with them. He said to them, `Peace to you!'
New Revised Standard Version, Anglicised   
A week later his disciples were again in the house, and Thomas was with them. Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said, ‘Peace be with you.’
Orthodox Jewish Bible   
And after shmonah yamim (eight days) again the talmidim of Rebbe, Melech HaMoshiach were inside, and T’oma with them. Although the delatot were shut, He comes and stood in the midst and said, Shalom Aleichem.
Names of God Bible   
A week later Yeshua’s disciples were again in the house, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Yeshua stood among them and said, “Peace be with you!”
Modern English Version   
After eight days His disciples were again inside with the doors shut, and Thomas was with them. Jesus came and stood among them, and said, “Peace be with you.”
Easy-to-Read Version   
A week later the followers were in the house again, and Thomas was with them. The doors were locked, but Jesus came and stood among them. He said, “Peace be with you!”
International Children’s Bible   
A week later the followers were in the house again. Thomas was with them. The doors were locked, but Jesus came in and stood among them. He said, “Peace be with you!”
Lexham English Bible   
And after eight days his disciples were again inside, and Thomas with them. Although the doors had been shut, Jesus came and stood in their midst and said, “Peace to you.”
New International Version - UK   
A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, ‘Peace be with you!’
Disciples Literal New Testament   
And after eight days, His disciples were again inside, and Thomas was with them. Jesus comes— the doors having been locked. And He stood in their midst and said, “Peace to you”.