haec autem scripta sunt ut credatis quia Iesus est Christus Filius Dei et ut credentes vitam habeatis in nomine eius
But these are written, that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you might have life through his name.
But these are written, that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you might have life through his name.
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
but these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name.
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing, ye might have life through His name.
but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
But these things are also written that you may believe that Yeshua is The Messiah, the Son of God, and when you believe, you shall have eternal life in his name.
but these are written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye might have life in his name.
But these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God: and that believing, you may have life in his name.
but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
But these miracles have been written so that you will believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and so that you will have life by believing in him.
But these are written so that you may believe Jesus is the Messiah, the Son of God, and by believing you may have life in His name.
But these have been recorded so that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and so that through believing you may have life in his name.
But these are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name.
But these are written that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
But these are written so that you may continue to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing in him you will have life by the power of his name.
But these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life through his name.
But these have been recorded in order that you may believe that He is the Christ, the Son of God, and that, through believing, you may have Life through His name.
but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
But I have written about these things, so that you will be able to believe the truth. You will believe that Jesus is the Messiah, the Son of God. Because you believe in him, you will have life with God.
and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.'
But these are written so you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. When you put your trust in Him, you will have life that lasts forever through His name.
But these things are written so that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God. And that in believing, you might have life, through His Name.
These accounts are recorded so that you, too, might believe that Jesus is the Anointed, the Liberating King, the Son of God, because believing grants you the life He came to share.
Jesus’ disciples saw him do many other miracles besides the ones told about in this book, but these are recorded so that you will believe that he is the Messiah, the Son of God, and that believing in him you will have life.
But those written here have been recorded so that you may come to believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that through your belief you may have life in his name.
but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name.
but these are written that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye might have life in his name.
But these are written so that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
But these are written (recorded) in order that you may believe that Jesus is the Christ (the Anointed One), the Son of God, and that through believing and cleaving to and trusting and relying upon Him you may have life through (in) His name [through Who He is].
But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. Then, by believing, you may have life through his name.
Jesus provided far more God-revealing signs than are written down in this book. These are written down so you will believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and in the act of believing, have real and eternal life in the way he personally revealed it.
But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
but these are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in · his name.
But these are written so that you may come to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through believing you may have life in his name.
These are written so that you may believe that Jesus is Christ, the Son of God, and so that in believing you may have life through his name.
But these have been written in order that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through your faith in him you may have life.
But these be written, that ye believe, that Jesus is Christ, the Son of God, and that ye believing have life in his name.
But these ones are written so that you may believe that the Messiah, the son of God, is none other than Jesus; and that, with this faith, you may have life in his name.
But these are written so that you will put your faith in Jesus as the Messiah and the Son of God. If you have faith in him, you will have true life.
but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
Jesus gave a great many other signs in the presence of his disciples which are not recorded in this book. But these have been written so that you may believe that Jesus is Christ, the Son of God, and that in that faith you may have life as his disciples.
But these are written so that you may continue to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through believing you may have life in his name.
But these are written so that you may come to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through believing you may have life in his name.
But these things are written so that you will believe that Jesus is the Christ, God’s Son, and that believing, you will have life in his name.
but these have been written so that you may believe [with a deep, abiding trust] that Jesus is the Christ (the Messiah, the Anointed), the Son of God; and that by believing [and trusting in and relying on Him] you may have life in His name.
but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
But these are written that you may [come to] believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through this belief you may have life in his name.
but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that by believing you may have life in His name.
But these are written so that you may ·believe [or keep on believing] that Jesus is the Christ [C Greek: Christos, for Hebrew Mashiach, the “anointed one”], the Son of God. Then, by believing, you may have life through his name.
But these things have been written so that you may believe that Yeshua is Mashiach Ben-Elohim, and that by believing you may have life in His name.
but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
But these are written so that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God. If you believe this, you will have life because you belong to him.
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
But these which have been recorded are here so that you may trust that Yeshua is the Messiah, the Son of God, and that by this trust you may have life because of who he is.
But these things are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. And when you believe in his name, then he will give you power to live.
But these are written so that you may come to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through believing you may have life in his name.
But these things have been written that you might have emunah that Yehoshua is the Rebbe, Melech HaMoshiach, the Ben HaElohim, and that, believing with emunah, you may have Chayyim (Life) b’Shem of Him.
But these miracles have been written so that you will believe that Yeshua is the Messiah, the Son of God, and so that you will have life by believing in him.
But these are written that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name.
But these are written so that you can believe that Jesus is the Messiah, the Son of God. Then, by believing, you can have life through his name.
But these are written so that you can believe that Jesus is the Christ, the Son of God. Then, by believing, you can have life through his name.
but these things are recorded in order that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
But these are written that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
But these things have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and so that believing, you may have life in His name.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!