Home Master Index
←Prev   John 20:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰσῆλθεν.
Greek - Transliteration via code library   
kai parakupsas blepei keimena ta othonia, ou mentoi eiselthen.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivit

King James Variants
American King James Version   
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
King James 2000 (out of print)   
And he stooping down, and looking in, saw the linen cloths lying there; yet went he not in.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
Authorized (King James) Version   
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
New King James Version   
And he, stooping down and looking in, saw the linen cloths lying there; yet he did not go in.
21st Century King James Version   
And stooping down and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he went not in.

Other translations
American Standard Version   
and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
Aramaic Bible in Plain English   
And he looked, gazing at the linens where they were lying, but he did not enter.
Darby Bible Translation   
and stooping down he sees the linen cloths lying; he did not however go in.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he stooped down, he saw the linen cloths lying; but yet he went not in.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
English Standard Version Journaling Bible   
And stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
God's Word   
He bent over and looked inside the tomb. He saw the strips of linen lying there but didn't go inside.
Holman Christian Standard Bible   
Stooping down, he saw the linen cloths lying there, yet he did not go in.
International Standard Version   
Bending over to look inside, he noticed the linen cloths lying there, but didn't go in.
NET Bible   
He bent down and saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in.
New American Standard Bible   
and stooping and looking in, he saw the linen wrappings lying there; but he did not go in.
New International Version   
He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in.
New Living Translation   
He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn't go in.
Webster's Bible Translation   
And he stooping down, saw the linen cloths lying; yet he went not in.
Weymouth New Testament   
Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there on the ground, but he did not go in.
The World English Bible   
Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn't enter in.
EasyEnglish Bible   
He bent himself down and he looked inside the hole. He saw the pieces of linen cloth that were lying there. But he did not go in.
Young‘s Literal Translation   
and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.
New Life Version   
He got down and looked in and saw the linen cloths but did not go in.
Revised Geneva Translation   
And he stooped down and saw the linen clothes lying. Still, he did not go in.
The Voice Bible   
but did not go in. There was no corpse in the tomb, only the linens and cloths He was wrapped in.
Living Bible   
and stooped and looked in and saw the linen cloth lying there, but I didn’t go in.
New Catholic Bible   
He bent down and saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
Legacy Standard Bible   
and stooping and looking in, he *saw the linen wrappings lying there; but he did not go in.
Jubilee Bible 2000   
And he, stooping down and looking in, saw the linen clothes lying; yet he did not go in.
Christian Standard Bible   
Stooping down, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
Amplified Bible © 1954   
And stooping down, he saw the linen cloths lying there, but he did not enter.
New Century Version   
He bent down and looked in and saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in.
The Message   
Peter and the other disciple left immediately for the tomb. They ran, neck and neck. The other disciple got to the tomb first, outrunning Peter. Stooping to look in, he saw the pieces of linen cloth lying there, but he didn’t go in. Simon Peter arrived after him, entered the tomb, observed the linen cloths lying there, and the kerchief used to cover his head not lying with the linen cloths but separate, neatly folded by itself. Then the other disciple, the one who had gotten there first, went into the tomb, took one look at the evidence, and believed. No one yet knew from the Scripture that he had to rise from the dead. The disciples then went back home.
Evangelical Heritage Version ™   
Bending over, he saw the linen cloths lying there, yet he did not go in.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· When he stooped down to look in, he saw the linen wrappings lying there but he did not go in.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He bent down to look in and saw the linen wrappings lying there, but he did not go in.
New Matthew Bible   
And he stooped down and saw the linen cloths lying there, but did not go in.
Good News Translation®   
He bent over and saw the linen cloths, but he did not go in.
Wycliffe Bible   
And when he stooped, he saw the sheets lying, nevertheless he entered not [in].
New Testament for Everyone   
He stooped down and saw the linen cloths lying there, but he didn’t go in.
Contemporary English Version   
He bent over and saw the strips of linen cloth lying inside the tomb, but he did not go in.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
J.B. Phillips New Testament   
Peter and the other disciple set off at once for the tomb, the two of them running together. The other disciple ran faster than Peter and was the first to arrive at the tomb. He stooped and looked inside and noticed the linen cloths lying there but did not go in himself. Hard on his heels came Simon Peter and went straight into the tomb. He noticed that the linen cloths were lying there, and that the handkerchief, which had been round Jesus’s head, was not lying with the linen cloths but was rolled up by itself, a little way apart. Then the other disciple, who was the first to arrive at the tomb, came inside as well, saw what had happened and believed. (They did not yet understand the scripture which said that he must rise from the dead.) So the disciples went back again to their homes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He bent down to look in and saw the linen wrappings lying there, but he did not go in.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He bent down to look in and saw the linen wrappings lying there, but he did not go in.
Common English Bible © 2011   
Bending down to take a look, he saw the linen cloths lying there, but he didn’t go in.
Amplified Bible © 2015   
Stooping down and looking in, he saw the linen wrappings [neatly] lying there; but he did not go in.
English Standard Version Anglicised   
And stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
New American Bible (Revised Edition)   
he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in.
New American Standard Bible   
and he stooped to look in, and *saw the linen wrappings lying there; however he did not go in.
The Expanded Bible   
He bent down and looked in and saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in.
Tree of Life Version   
Leaning in, he sees the linen strips lying there. But he didn’t go in.
Revised Standard Version   
and stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
New International Reader's Version   
He bent over and looked in at the strips of linen lying there. But he did not go in.
BRG Bible   
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
Complete Jewish Bible   
Stooping down, he saw the linen burial-sheets lying there but did not go in.
Worldwide English (New Testament)   
He bent down and looked in. He saw the linen cloths lying there, but he did not go inside.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He bent down to look in and saw the linen wrappings lying there, but he did not go in.
Orthodox Jewish Bible   
And having stooped down, the other talmid [talmid ha’ahuv] sees the tachrichin linen clothes lying there. However, he did not enter the kever.
Names of God Bible   
He bent over and looked inside the tomb. He saw the strips of linen lying there but didn’t go inside.
Modern English Version   
Stooping down and looking in, he saw the linen cloths lying. Yet he did not enter.
Easy-to-Read Version   
He bent down and looked in. He saw the pieces of linen cloth lying there, but he did not go in.
International Children’s Bible   
He bent down and looked in. He saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in.
Lexham English Bible   
And bending over to look, he saw the strips of linen cloth lying there, though he did not go in.
New International Version - UK   
He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in.
Disciples Literal New Testament   
And having stooped-to-look, he sees the linen-cloths lying there, but he did not enter.