Home Master Index
←Prev   John 3:19   Next→ 



Source language
Original Greek   
αὕτη δέ ἐστιν ἡ κρίσις ὅτι τὸ φῶς ἐλήλυθεν εἰς τὸν κόσμον καὶ ἠγάπησαν οἱ ἄνθρωποι μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς, ἦν γὰρ ⸂αὐτῶν πονηρὰ⸃ τὰ ἔργα.
Greek - Transliteration via code library   
aute de estin e krisis oti to phos eleluthen eis ton kosmon kai egapesan oi anthropoi mallon to skotos e to phos, en gar [?]auton ponera[?] ta erga.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hoc est autem iudicium quia lux venit in mundum et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem erant enim eorum mala opera

King James Variants
American King James Version   
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
King James 2000 (out of print)   
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
Authorized (King James) Version   
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
New King James Version   
And this is the condemnation, that the light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
21st Century King James Version   
And this is the condemnation: that Light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

Other translations
American Standard Version   
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
Aramaic Bible in Plain English   
This is the judgment: The Light has come into the world and the children of men loved the darkness more than The Light, because their works were evil.
Darby Bible Translation   
And this is the judgment, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light; for their works were evil.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And this is the judgment: because the light is come into the world, and men loved darkness rather than the light: for their works were evil.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
English Standard Version Journaling Bible   
And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their works were evil.
God's Word   
This is why people are condemned: The light came into the world. Yet, people loved the dark rather than the light because their actions were evil.
Holman Christian Standard Bible   
"This, then, is the judgment: The light has come into the world, and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil.
International Standard Version   
And this is the basis for judgment: The light has come into the world, but people loved the darkness more than the light because their actions were evil.
NET Bible   
Now this is the basis for judging: that the light has come into the world and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil.
New American Standard Bible   
"This is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil.
New International Version   
This is the verdict: Light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.
New Living Translation   
And the judgment is based on this fact: God's light came into the world, but people loved the darkness more than the light, for their actions were evil.
Webster's Bible Translation   
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
Weymouth New Testament   
And this is the test by which men are judged--the Light has come into the world, and men loved the darkness more than they loved the Light, because their deeds were wicked.
The World English Bible   
This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
EasyEnglish Bible   
God's Son has brought light into the world. But some people did not love the light. They loved the dark instead. That was because they were doing evil things. That is why God has decided to punish those people.
Young‘s Literal Translation   
`And this is the judgment, that the light hath come to the world, and men did love the darkness rather than the light, for their works were evil;
New Life Version   
“The Light has come into the world. And the Light is the test by which men are guilty or not. People love darkness more than the Light because the things they do are sinful.
Revised Geneva Translation   
“And this is the judgment: that the Light came into the world, and man loved darkness rather than the Light, because their deeds were evil.
The Voice Bible   
Why does God allow for judgment and condemnation? Because the Light, sent from God, pierced through the world’s darkness to expose ill motives, hatred, gossip, greed, violence, and the like. Still some people preferred the darkness over the light because their actions were dark.
Living Bible   
Their sentence is based on this fact: that the Light from heaven came into the world, but they loved the darkness more than the Light, for their deeds were evil.
New Catholic Bible   
“And the judgment is this: the light has come into the world, but people preferred darkness to light because their deeds were evil.
Legacy Standard Bible   
And this is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil.
Jubilee Bible 2000   
And this is the condemnation, that the light is come into the world, and men loved darkness more than the light because their deeds were evil.
Christian Standard Bible   
This is the judgment: The light has come into the world, and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil.
Amplified Bible © 1954   
The [basis of the] judgment (indictment, the test by which men are judged, the ground for the sentence) lies in this: the Light has come into the world, and people have loved the darkness rather than and more than the Light, for their works (deeds) were evil.
New Century Version   
They are judged by this fact: The Light has come into the world, but they did not want light. They wanted darkness, because they were doing evil things.
The Message   
“This is the crisis we’re in: God-light streamed into the world, but men and women everywhere ran for the darkness. They went for the darkness because they were not really interested in pleasing God. Everyone who makes a practice of doing evil, addicted to denial and illusion, hates God-light and won’t come near it, fearing a painful exposure. But anyone working and living in truth and reality welcomes God-light so the work can be seen for the God-work it is.”
Evangelical Heritage Version ™   
This is the basis for the judgment: The light has come into the world, yet people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And the basis for judging is this, that · light has come into the world and people love · darkness rather than · · light, because their deeds are evil. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And this is the judgment, that the light has come into the world, and people loved darkness rather than light because their deeds were evil.
New Matthew Bible   
And this is the condemnation: that light has come into the world, and men loved darkness more than light, because their deeds were evil.
Good News Translation®   
This is how the judgment works: the light has come into the world, but people love the darkness rather than the light, because their deeds are evil.
Wycliffe Bible   
And this is the doom, for light came into the world, and men loved more darknesses than light; for their works were evil.
New Testament for Everyone   
And this is the condemnation: that light has come into the world, and people loved darkness rather than light, because what they were doing was evil.
Contemporary English Version   
The light has come into the world, and people who do evil things are judged guilty because they love the dark more than the light.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And this is the judgment, that the light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
J.B. Phillips New Testament   
“So you are a teacher of Israel,” said Jesus, “and you do not recognise such things? I assure you that we are talking about something we really know and we are witnessing to something we have actually observed, yet men like you will not accept our evidence. Yet if I have spoken to you about things which happen on this earth and you will not believe me, what chance is there that you will believe me if I tell you about what happens in Heaven? No one has ever been up to Heaven except the Son of Man who came down from Heaven. The Son of Man must be lifted above the heads of men—as Moses lifted up that serpent in the desert—so that any man who believes in him may have eternal life. For God loved the world so much that he gave his only Son, so that every one who believes in him shall not be lost, but should have eternal life. You must understand that God has not sent his Son into the world to pass sentence upon it, but to save it—through him. Any man who believes in him is not judged at all. It is the one who will not believe who stands already condemned, because he will not believe in the character of God’s only Son. This is the judgment—that light has entered the world and men have preferred darkness to light because their deeds are evil. Anybody who does wrong hates the light and keeps away from it, for fear his deeds may be exposed. But anybody who is living by the truth will come to the light to make it plain that all he has done has been done through God.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And this is the judgment, that the light has come into the world, and people loved darkness rather than light because their deeds were evil.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And this is the judgement, that the light has come into the world, and people loved darkness rather than light because their deeds were evil.
Common English Bible © 2011   
“This is the basis for judgment: The light came into the world, and people loved darkness more than the light, for their actions are evil.
Amplified Bible © 2015   
This is the judgment [that is, the cause for indictment, the test by which people are judged, the basis for the sentence]: the Light has come into the world, and people loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil.
English Standard Version Anglicised   
And this is the judgement: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their works were evil.
New American Bible (Revised Edition)   
And this is the verdict, that the light came into the world, but people preferred darkness to light, because their works were evil.
New American Standard Bible   
And this is the judgment, that the Light has come into the world, and people loved the darkness rather than the Light; for their deeds were evil.
The Expanded Bible   
·They are judged by this fact [L And this is the judgment/condemnation/verdict]: The Light [C Jesus, God’s Son] has come into the world, ·but they did not want light. They wanted darkness [L but people loved the darkness more than the light], because they were doing evil things.
Tree of Life Version   
“Now this is the judgment, that the light has come into the world and men loved the darkness instead of the light, because their deeds were evil.
Revised Standard Version   
And this is the judgment, that the light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
New International Reader's Version   
Here is the judgment. Light has come into the world, but people loved darkness instead of light. They loved darkness because what they did was evil.
BRG Bible   
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
Complete Jewish Bible   
“Now this is the judgment: the light has come into the world, but people loved the darkness rather than the light. Why? Because their actions were wicked.
Worldwide English (New Testament)   
Light came into the world. But people wanted to be in the dark because they did wrong things. They did not want the light. That is why they are judged.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And this is the judgement, that the light has come into the world, and people loved darkness rather than light because their deeds were evil.
Orthodox Jewish Bible   
And this is the psak din, that the Ohr has come into the Olam Hazeh, and Bnei Adam had ahavah for the choshech rather than for the Ohr, for their ma’asim were ra’im (evil). [TEHILLIM 52:3]
Names of God Bible   
This is why people are condemned: The light came into the world. Yet, people loved the dark rather than the light because their actions were evil.
Modern English Version   
This is the verdict, that light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
Easy-to-Read Version   
They are judged by this fact: The light has come into the world. But they did not want light. They wanted darkness, because they were doing evil things.
International Children’s Bible   
People are judged by this fact: I am the Light from God that has come into the world. But men did not want light. They wanted darkness because they were doing evil things.
Lexham English Bible   
And this is the judgment: that the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil.
New International Version - UK   
This is the verdict: light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.
Disciples Literal New Testament   
And this is the judgment: that the Light has come into the world, and people loved the darkness rather than the Light, for their works were evil.