Home Master Index
←Prev   John 3:28   Next→ 



Source language
Original Greek   
αὐτοὶ ὑμεῖς ⸀μοι μαρτυρεῖτε ὅτι ⸀εἶπον· Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλʼ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
Greek - Transliteration via code library   
autoi umeis rmoi martureite oti reipon* Ouk eimi ego o khristos, all' oti Apestalmenos eimi emprosthen ekeinou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum Christus sed quia missus sum ante illum

King James Variants
American King James Version   
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
King James 2000 (out of print)   
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Authorized (King James) Version   
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
New King James Version   
You yourselves bear me witness, that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent before Him.’
21st Century King James Version   
Ye yourselves bear me witness that I said, ‘I am not the Christ,’ but that ‘I am sent before Him.’

Other translations
American Standard Version   
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
Aramaic Bible in Plain English   
You are bearing me witness that I said I am not The Messiah, but I am the one sent before him.
Darby Bible Translation   
Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
You yourselves do bear me witness, that I said, I am not Christ, but that I am sent before him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
English Standard Version Journaling Bible   
You yourselves bear me witness, that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent before him.’
God's Word   
You are witnesses that I said, 'I'm not the Messiah, but I've been sent ahead of him.'
Holman Christian Standard Bible   
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Messiah, but I've been sent ahead of Him.'
International Standard Version   
You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.'
NET Bible   
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ,' but rather, 'I have been sent before him.'
New American Standard Bible   
"You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent ahead of Him.'
New International Version   
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Messiah but am sent ahead of him.'
New Living Translation   
You yourselves know how plainly I told you, 'I am not the Messiah. I am only here to prepare the way for him.'
Webster's Bible Translation   
Ye yourselves bear me testimony, that I said I am not the Christ, but that I am sent before him.
Weymouth New Testament   
You yourselves can bear witness to my having said, 'I am not the Christ,' but 'I am His appointed forerunner.'
The World English Bible   
You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before him.'
EasyEnglish Bible   
You yourselves will remember that I said, “I am not the Messiah, but God sent me to prepare things for the Messiah.”
Young‘s Literal Translation   
ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;
New Life Version   
You heard the words that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent before Him.’
Revised Geneva Translation   
You yourselves are my witnesses, that I said, ‘I am not that Christ, but that I am sent before Him.’
The Voice Bible   
I have said it many times, and you have heard me—I am not the Anointed One; I am the one who comes before Him.
Living Bible   
My work is to prepare the way for that man so that everyone will go to him. You yourselves know how plainly I told you that I am not the Messiah. I am here to prepare the way for him—that is all.
New Catholic Bible   
You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ. I have been sent before him.’
Legacy Standard Bible   
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent ahead of Him.’
Jubilee Bible 2000   
Ye yourselves are my witnesses that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Christian Standard Bible   
You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah, but I’ve been sent ahead of him.’
Amplified Bible © 1954   
You yourselves are my witnesses [you personally bear me out] that I stated, I am not the Christ (the Anointed One, the Messiah), but I have [only] been sent before Him [in advance of Him, to be His appointed forerunner, His messenger, His announcer].
New Century Version   
You yourselves heard me say, ‘I am not the Christ, but I am the one sent to prepare the way for him.’
The Message   
John answered, “It’s not possible for a person to succeed—I’m talking about eternal success—without heaven’s help. You yourselves were there when I made it public that I was not the Messiah but simply the one sent ahead of him to get things ready. The one who gets the bride is, by definition, the bridegroom. And the bridegroom’s friend, his ‘best man’—that’s me—in place at his side where he can hear every word, is genuinely happy. How could he be jealous when he knows that the wedding is finished and the marriage is off to a good start? “That’s why my cup is running over. This is the assigned moment for him to move into the center, while I slip off to the sidelines.
Evangelical Heritage Version ™   
You yourselves are witnesses that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent ahead of him.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
You yourselves bear me witness that I said, ‘I am not the Christ,’ but rather, ‘I am the one sent ahead of him.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.’
New Matthew Bible   
You yourselves are witnesses that I said I am not the Christ, but have been sent before him.
Good News Translation®   
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.’
Wycliffe Bible   
Ye yourselves bear witnessing to me, that I said, I am not Christ, but that I am sent before him.
New Testament for Everyone   
“You yourselves can bear me out that I said I wasn’t the Messiah, but that I was sent ahead of him.
Contemporary English Version   
You surely remember how I told you that I am not the Messiah. I am only the one sent ahead of him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but I have been sent before him.
J.B. Phillips New Testament   
“A man can receive nothing at all,” replied John, “unless it is given him from Heaven. You yourselves can witness that I said, ‘I am not Christ but I have been sent as his forerunner.’ It is the bridegroom who possesses the bride, yet the bridegroom’s friend who merely stands and listens to him can be overjoyed to hear the bridegroom’s voice. That is why my happiness is now complete. He must grow greater and greater and I less and less.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You yourselves are my witnesses that I said, “I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.”
Common English Bible © 2011   
You yourselves can testify that I said that I’m not the Christ but that I’m the one sent before him.
Amplified Bible © 2015   
You yourselves are my witnesses that I stated, ‘I am not the Christ (the Messiah, the Anointed),’ but, ‘I have [only] been sent ahead of Him [as His appointed forerunner and messenger to announce and proclaim His coming].’
English Standard Version Anglicised   
You yourselves bear me witness, that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent before him.’
New American Bible (Revised Edition)   
You yourselves can testify that I said [that] I am not the Messiah, but that I was sent before him.
New American Standard Bible   
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent ahead of Him.’
The Expanded Bible   
You yourselves heard me ·say [testify], ‘I am not the ·Christ [Messiah], but I am the one sent ·to prepare the way for him [L before him; 1:20–28; compare Is. 40:3].’
Tree of Life Version   
You yourselves testify that I said, ‘I am not the Messiah,’ but rather, ‘I am sent before Him.’
Revised Standard Version   
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but I have been sent before him.
New International Reader's Version   
You yourselves are witnesses that I said, ‘I am not the Messiah. I was sent ahead of him.’
BRG Bible   
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Complete Jewish Bible   
You yourselves can confirm that I did not say I was the Messiah, but that I have been sent ahead of him.
Worldwide English (New Testament)   
You yourselves heard what I said. I am not the Christ but I have been sent ahead of the Christ.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You yourselves are my witnesses that I said, “I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.”
Orthodox Jewish Bible   
You yourselves stand as eidus (witness) to me, that I said I am not the Rebbe, Melech HaMoshiach, but I have been sent as his foroisgeier (forerunner) [MALACHI 3:1].
Names of God Bible   
You are witnesses that I said, ‘I’m not the Messiah, but I’ve been sent ahead of him.’
Modern English Version   
You yourselves bear witness of me, that I said, ‘I am not the Christ,’ but ‘I have been sent before Him.’
Easy-to-Read Version   
You yourselves heard me say, ‘I am not the Messiah. I am only the one God sent to prepare the way for him.’
International Children’s Bible   
You yourselves heard me say, ‘I am not the Christ. I am only the one God sent to prepare the way for him.’
Lexham English Bible   
You yourselves testify about me that I said, ‘I am not the Christ, but I am sent before that one.’
New International Version - UK   
You yourselves can testify that I said, “I am not the Messiah but am sent ahead of him.”
Disciples Literal New Testament   
You yourselves are testifying concerning me that I said that ‘I am not the Christ’, but that ‘I am one having been sent-forth ahead of that One’.