Home Master Index
←Prev   John 3:32   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀ὃ ἑώρακεν καὶ ἤκουσεν τοῦτο μαρτυρεῖ, καὶ τὴν μαρτυρίαν αὐτοῦ οὐδεὶς λαμβάνει.
Greek - Transliteration via code library   
ro eoraken kai ekousen touto marturei, kai ten marturian autou oudeis lambanei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipit

King James Variants
American King James Version   
And what he has seen and heard, that he testifies; and no man receives his testimony.
King James 2000 (out of print)   
And what he has seen and heard, that he testifies; and no man receives his testimony.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
Authorized (King James) Version   
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
New King James Version   
And what He has seen and heard, that He testifies; and no one receives His testimony.
21st Century King James Version   
And what He hath seen and heard, to that He testifieth, and no man receiveth His testimony.

Other translations
American Standard Version   
What he hath seen and heard, of that he beareth witness; and no man receiveth his witness.
Aramaic Bible in Plain English   
And whatever he has seen and heard he testifies, and no one is receiving his testimony.
Darby Bible Translation   
and what he has seen and has heard, this he testifies; and no one receives his testimony.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And what he hath seen and heard, that he testifieth: and no man receiveth his testimony.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
What he hath seen and heard, of that he beareth witness; and no man receiveth his witness.
English Standard Version Journaling Bible   
He bears witness to what he has seen and heard, yet no one receives his testimony.
God's Word   
and tells what he has seen and heard. Yet, no one accepts what he says.
Holman Christian Standard Bible   
He testifies to what He has seen and heard, yet no one accepts His testimony.
International Standard Version   
He testifies about what he has seen and heard, yet no one accepts his testimony.
NET Bible   
He testifies about what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
New American Standard Bible   
"What He has seen and heard, of that He testifies; and no one receives His testimony.
New International Version   
He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
New Living Translation   
He testifies about what he has seen and heard, but how few believe what he tells them!
Webster's Bible Translation   
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
Weymouth New Testament   
What He has seen and heard, to that He bears witness; but His testimony no one receives.
The World English Bible   
What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.
EasyEnglish Bible   
He tells people about the things that he has seen. He tells about what he has heard. But people do not believe his message.
Young‘s Literal Translation   
`And what he hath seen and heard this he doth testify, and his testimony none receiveth;
New Life Version   
He tells of what He has seen and heard. But no one believes what He says.
Revised Geneva Translation   
“And what He has seen and heard, that He testifies. But no one receives His testimony.
The Voice Bible   
He reveals the mysteries seen and realities heard of the heavens above, but no one below is listening.
Living Bible   
He tells what he has seen and heard, but how few believe what he tells them!
New Catholic Bible   
He bears witness to the things he has seen and heard, yet no one accepts his testimony.
Legacy Standard Bible   
What He has seen and heard, of that He bears witness; and no one receives His witness.
Jubilee Bible 2000   
And what he has seen and heard, that he testifies; and no one receives his testimony.
Christian Standard Bible   
He testifies to what he has seen and heard, and yet no one accepts his testimony.
Amplified Bible © 1954   
It is to what He has [actually] seen and heard that He bears testimony, and yet no one accepts His testimony [no one receives His evidence as true].
New Century Version   
He tells what he has seen and heard, but no one accepts what he says.
The Message   
“The One who comes from above is head and shoulders over other messengers from God. The earthborn is earthbound and speaks earth language; the heavenborn is in a league of his own. He sets out the evidence of what he saw and heard in heaven. No one wants to deal with these facts. But anyone who examines this evidence will come to stake his life on this: that God himself is the truth.
Evangelical Heritage Version ™   
He testifies about what he has seen and heard, yet no one receives his testimony.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
He bears witness to what he has seen and heard, yet no one accepts · his testimony.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He testifies to what he has seen and heard, yet no one accepts his testimony.
New Matthew Bible   
and what he has seen and heard, that he testifies; but no one receives his testimony.
Good News Translation®   
He tells what he has seen and heard, yet no one accepts his message.
Wycliffe Bible   
And he witnesseth that thing that he hath seen, and heard [And this thing that he saw and heard, he witnesseth], and no man taketh his witnessing.
New Testament for Everyone   
He gives evidence about what he has heard and seen, and nobody accepts his evidence.
Contemporary English Version   
He speaks about what he has seen and heard, and yet no one believes him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He bears witness to what he has seen and heard, yet no one receives his testimony;
J.B. Phillips New Testament   
“The one who comes from above is naturally above everybody. The one who arises from the earth belongs to the earth and speaks from the earth. The one who comes from Heaven is above all others and he bears witness to what he has seen and heard—yet no one is accepting his testimony. Yet if a man does accept it, he is acknowledging the fact that God is true. For the one whom God sent speaks the authentic words of God—and there can be no measuring of the Spirit given to him! The Father loves the Son and has put everything into his hand. The man who believes in the Son has eternal life. The man who refuses to believe in the Son will not see life; he lives under the anger of God.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He testifies to what he has seen and heard, yet no one accepts his testimony.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He testifies to what he has seen and heard, yet no one accepts his testimony.
Common English Bible © 2011   
He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
Amplified Bible © 2015   
What He has [actually] seen and heard, of that He testifies; and yet no one accepts His testimony [as true].
English Standard Version Anglicised   
He bears witness to what he has seen and heard, yet no one receives his testimony.
New American Bible (Revised Edition)   
He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
New American Standard Bible   
What He has seen and heard, of this He testifies; and no one accepts His testimony.
The Expanded Bible   
He ·tells [testifies to; bears witness to] what he has seen and heard, but no one ·accepts [receives] ·what he says [his testimony; 3:11].
Tree of Life Version   
And what He has seen and heard, He testifies to that; yet no one receives His testimony.
Revised Standard Version   
He bears witness to what he has seen and heard, yet no one receives his testimony;
New International Reader's Version   
He is a witness to what he has seen and heard. But no one accepts what he says.
BRG Bible   
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
Complete Jewish Bible   
He testifies about what he has actually seen and heard, yet no one accepts what he says!
Worldwide English (New Testament)   
He tells what he has seen and heard, but no one wants to believe what he says.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He testifies to what he has seen and heard, yet no one accepts his testimony.
Orthodox Jewish Bible   
Rebbe, Melech HaMoshiach gives solemn edut (testimony) to that which he has seen and heard, yet no one receives his eidus.
Names of God Bible   
and tells what he has seen and heard. Yet, no one accepts what he says.
Modern English Version   
He bears witness of what He has seen and heard, yet no one receives His testimony.
Easy-to-Read Version   
He tells what he has seen and heard, but people don’t accept what he says.
International Children’s Bible   
He tells what he has seen and heard, but no one accepts what he says.
Lexham English Bible   
What he has seen and heard, this he testifies, and no one accepts his testimony.
New International Version - UK   
He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
Disciples Literal New Testament   
What He has seen and did hear— this He is testifying. And no one is receiving His testimony.