Home Master Index
←Prev   John 4:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἰακώβ, ὃς ἔδωκεν ἡμῖν τὸ φρέαρ καὶ αὐτὸς ἐξ αὐτοῦ ἔπιεν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ τὰ θρέμματα αὐτοῦ;
Greek - Transliteration via code library   
me su meizon ei tou patros emon Iakob, os edoken emin to phrear kai autos ex autou epien kai oi uioi autou kai ta thremmata autou;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid tu maior es patre nostro Iacob qui dedit nobis puteum et ipse ex eo bibit et filii eius et pecora eius

King James Variants
American King James Version   
Are you greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
King James 2000 (out of print)   
Are you greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
Authorized (King James) Version   
Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
New King James Version   
Are You greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank from it himself, as well as his sons and his livestock?”
21st Century King James Version   
Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well and drank thereof himself, and his children and his cattle?”

Other translations
American Standard Version   
Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle?
Aramaic Bible in Plain English   
Are you greater than our forefather Jaqob, he who gave us this well, and he drank from it, also his children and his flock? “
Darby Bible Translation   
Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, and his sons, and his cattle?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle?
English Standard Version Journaling Bible   
Are you greater than our father Jacob? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock.”
God's Word   
You're not more important than our ancestor Jacob, are you? He gave us this well. He and his sons and his animals drank water from it."
Holman Christian Standard Bible   
You aren't greater than our father Jacob, are You? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and livestock."
International Standard Version   
You're not greater than our ancestor Jacob, who gave us the well and drank from it, along with his sons and his flocks, are you?"
NET Bible   
Surely you're not greater than our ancestor Jacob, are you? For he gave us this well and drank from it himself, along with his sons and his livestock."
New American Standard Bible   
"You are not greater than our father Jacob, are You, who gave us the well, and drank of it himself and his sons and his cattle?"
New International Version   
Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his livestock?"
New Living Translation   
And besides, do you think you're greater than our ancestor Jacob, who gave us this well? How can you offer better water than he and his sons and his animals enjoyed?"
Webster's Bible Translation   
Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, and his children, and his cattle?
Weymouth New Testament   
Are you greater than our forefather Jacob, who gave us the well, and himself drank from it, as did also his sons and his cattle?"
The World English Bible   
Are you greater than our father, Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, as did his children, and his livestock?"
EasyEnglish Bible   
Jacob, our ancestor, gave this well to us. He, his sons and his sheep, goats and cows all drank its water. Are you saying that you are greater than Jacob?’
Young‘s Literal Translation   
Art thou greater than our father Jacob, who did give us the well, and himself out of it did drink, and his sons, and his cattle?'
New Life Version   
Are You greater than our early father Jacob? He gave us the well. He and his children and his cattle drank from it.”
Revised Geneva Translation   
Are You greater than our father, Jacob, who gave us the Well; and he himself drank thereof, and his sons, and his cattle?”
The Voice Bible   
Are You claiming superiority to our father Jacob who labored long and hard to dig and maintain this well so that he could share clean water with his sons, grandchildren, and cattle?
Living Bible   
And besides, are you greater than our ancestor Jacob? How can you offer better water than this which he and his sons and cattle enjoyed?”
New Catholic Bible   
Are you greater than our ancestor Jacob who gave us this well and drank from it himself along with his sons and his cattle?”
Legacy Standard Bible   
Are You greater than our father Jacob, who gave us this well, and drank of it himself and his sons and his cattle?”
Jubilee Bible 2000   
Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well and drank thereof himself, and his sons and his cattle?
Christian Standard Bible   
You aren’t greater than our father Jacob, are you? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and livestock.”
Amplified Bible © 1954   
Are You greater than and superior to our ancestor Jacob, who gave us this well and who used to drink from it himself, and his sons and his cattle also?
New Century Version   
Are you greater than Jacob, our father, who gave us this well and drank from it himself along with his sons and flocks?”
The Message   
The woman said, “Sir, you don’t even have a bucket to draw with, and this well is deep. So how are you going to get this ‘living water’? Are you a better man than our ancestor Jacob, who dug this well and drank from it, he and his sons and livestock, and passed it down to us?”
Evangelical Heritage Version ™   
You are not greater than our father Jacob, are you? He gave us this well and drank from it himself, as did his sons and his animals.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Surely you are not greater than our father Jacob, are you, who gave us the well and drank from it himself, as did · his sons and · his flocks?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Are you greater than our ancestor Jacob, who gave us the well, and with his sons and his flocks drank from it?”
New Matthew Bible   
Are you greater than our father Jacob who gave us the well, and he himself drank from it, and his children and his animals?
Good News Translation®   
It was our ancestor Jacob who gave us this well; he and his children and his flocks all drank from it. You don't claim to be greater than Jacob, do you?”
Wycliffe Bible   
Whether thou art greater than our father Jacob, that gave to us the pit? and he drank thereof, and his sons, and his beasts.
New Testament for Everyone   
Are you greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, with his sons and his animals?”
Contemporary English Version   
Our ancestor Jacob dug this well for us, and his family and animals got water from it. Are you greater than Jacob?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Are you greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank from it himself, and his sons, and his cattle?”
J.B. Phillips New Testament   
“Sir,” said the woman, “you have nothing to draw water with and this well is deep—where can you get your living water? Are you a greater man than our ancestor, Jacob, who gave us this well, and drank here himself with his family, and his cattle?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Are you greater than our ancestor Jacob, who gave us the well and with his sons and his flocks drank from it?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Are you greater than our ancestor Jacob, who gave us the well, and with his sons and his flocks drank from it?’
Common English Bible © 2011   
You aren’t greater than our father Jacob, are you? He gave this well to us, and he drank from it himself, as did his sons and his livestock.”
Amplified Bible © 2015   
Are You greater than our father Jacob, who gave us the well, and who used to drink from it himself, and his sons and his cattle also?”
English Standard Version Anglicised   
Are you greater than our father Jacob? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock.”
New American Bible (Revised Edition)   
Are you greater than our father Jacob, who gave us this well and drank from it himself with his children and his flocks?”
New American Standard Bible   
You are not greater than our father Jacob, are You, who gave us the well and drank of it himself, and his sons and his cattle?”
The Expanded Bible   
Are you greater than Jacob, our father [C a patriarch recognized by both Jews and Samaritans], who gave us this well and drank from it himself along with his sons and ·flocks [or livestock]?”
Tree of Life Version   
You’re not greater than our father Jacob, are You? He gave us this well. He drank out of it himself, with his sons and his cattle.”
Revised Standard Version   
Are you greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank from it himself, and his sons, and his cattle?”
New International Reader's Version   
Our father Jacob gave us the well. He drank from it himself. So did his sons and his livestock. Are you more important than he is?”
BRG Bible   
Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
Complete Jewish Bible   
You aren’t greater than our father Ya‘akov, are you? He gave us this well and drank from it, and so did his sons and his cattle.”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus answered her, `Anyone who drinks this water will be thirsty again.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Are you greater than our ancestor Jacob, who gave us the well, and with his sons and his flocks drank from it?’
Orthodox Jewish Bible   
Surely you are not greater than Ya’akov Avinu who gave the matanah to us of the be’er (well) and drank from it himself as did his banim (sons) and his tzon (flock)?
Names of God Bible   
You’re not more important than our ancestor Jacob, are you? He gave us this well. He and his sons and his animals drank water from it.”
Modern English Version   
Are You greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, along with his sons and his livestock?”
Easy-to-Read Version   
Are you greater than our ancestor Jacob? He is the one who gave us this well. He drank from it himself, and his sons and all his animals drank from it too.”
International Children’s Bible   
Are you greater than Jacob, our father? Jacob is the one who gave us this well. He drank from it himself. Also, his sons and flocks drank from this well.”
Lexham English Bible   
You are not greater than our father Jacob, are you, who gave us the well and drank from it himself, and his sons and his livestock?”
New International Version - UK   
Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his livestock?’
Disciples Literal New Testament   
You are not greater than our father Jacob, are You, who gave us the well, and himself drank from it, and his sons, and his animals?”