ex civitate autem illa multi crediderunt in eum Samaritanorum propter verbum mulieris testimonium perhibentis quia dixit mihi omnia quaecumque feci
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, who testified, He told me all that ever I did.
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
And many of the Samaritans of that city believed in Him because of the word of the woman who testified, “He told me all that I ever did.”
And many of the Samaritans of that city believed in Him because of the saying of the woman who testified, “He told me all that ever I did.”
And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did.
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman's saying which she testified: “He told me everything that I have done.”
But many of the Samaritans of that city believed on him because of the word of the woman who bore witness, He told me all things that I had ever done.
Now of that city many of the Samaritans believed in him, for the word of the woman giving testimony: He told me all things whatsoever I have done.
And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did.
Many Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony, “He told me all that I ever did.”
Many Samaritans in that city believed in Jesus because of the woman who said, "He told me everything I've ever done."
Now many Samaritans from that town believed in Him because of what the woman said when she testified, "He told me everything I ever did."
Now many of the Samaritans of that town believed in Jesus because the woman had testified, "He told me everything I've ever done."
Now many Samaritans from that town believed in him because of the report of the woman who testified, "He told me everything I ever did."
From that city many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who testified, "He told me all the things that I have done."
Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, "He told me everything I ever did."
Many Samaritans from the village believed in Jesus because the woman had said, "He told me everything I ever did!"
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, who testified, He told me all that ever I did.
Of the Samaritan population of that town a good many believed in Him because of the woman's statement when she declared, "He has told me all that I have ever done."
From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did."
Many of the people who lived in that town in Samaria heard the woman's story. She had said to them, ‘He told me all the things that I have ever done!’ Because of this, they believed in Jesus.
And from that city many believed in him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying, -- `He told me all things -- as many as I did.'
Many people in that town of Samaria believed in Jesus because of what the woman said about Him. She said, “He told me everything I ever did.”
Now many of the Samaritans of that city believed in Him because of the saying of the woman who testified, “He has told me all things that ever I did.”
Meanwhile, because one woman shared with her neighbors how Jesus exposed her past and present, the village of Sychar was transformed—many Samaritans heard and believed.
Many from the Samaritan village believed he was the Messiah because of the woman’s report: “He told me everything I ever did!”
Many Samaritans from that town came to believe in him because of the woman’s testimony, “He told me everything I have ever done.”
From that city many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who bore witness, “He told me all the things that I have done.”
And many of the Samaritans of that city believed in him by the word of the woman, who testified, He told me all that I have done.
Now many Samaritans from that town believed in him because of what the woman said when she testified, “He told me everything I ever did.”
Now numerous Samaritans from that town believed in and trusted in Him because of what the woman said when she declared and testified, He told me everything that I ever did.
Many of the Samaritans in that town believed in Jesus because of what the woman said: “He told me everything I ever did.”
Many of the Samaritans from that village committed themselves to him because of the woman’s witness: “He knew all about the things I did. He knows me inside and out!” They asked him to stay on, so Jesus stayed two days. A lot more people entrusted their lives to him when they heard what he had to say. They said to the woman, “We’re no longer taking this on your say-so. We’ve heard it for ourselves and know it for sure. He’s the Savior of the world!” * * *
Many Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony: “He told me everything I ever did.”
Many of the Samaritans from · · that town believed in him because of what the woman had said when she testified, “He told me everything that I ever did.”
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, “He told me everything I have ever done.”
Many of the Samaritans of that village believed on him because of the word of the woman who testified, He told me all that I ever did.
Many of the Samaritans in that town believed in Jesus because the woman had said, “He told me everything I have ever done.”
And of that city many [of the] Samaritans believed in him, for the word of the woman, that bare witnessing, That he said to me all things that I have done [For he said to me all things, whatever I did].
Several Samaritans from that town believed in Jesus because of what the woman said in evidence about him, “He told me everything I did.”
A lot of Samaritans in that town put their faith in Jesus because the woman had said, “This man told me everything I have ever done.”
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, “He told me all that I ever did.”
Many of the Samaritans who came out of that town believed in him through the woman’s testimony—“He told me everything I’ve ever done.” And when they arrived they begged him to stay with them. He did stay there two days and far more believed in him because of what he himself said. As they told the woman, “We don’t believe any longer now because of what you said. We have heard him with our own ears. We know now that this must be the man who will save the world!”
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, “He told me everything I have ever done.”
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, ‘He told me everything I have ever done.’
Many Samaritans in that city believed in Jesus because of the woman’s word when she testified, “He told me everything I’ve ever done.”
Now many Samaritans from that city believed in Him and trusted Him [as Savior] because of what the woman said when she testified, “He told me all the things that I have done.”
Many Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, “He told me all that I ever did.”
Many of the Samaritans of that town began to believe in him because of the word of the woman who testified, “He told me everything I have done.”
Now from that city many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who testified, “He told me all the things that I have done.”
Many of the Samaritans in that town believed in Jesus because of ·what the woman said [L the word of the woman who testified]: “He told me everything I ever did.”
Many of the Samaritans from that town put their trust in Him because of the word of the woman testifying, “He told me everything I ever did!”
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, “He told me all that I ever did.”
Many of the Samaritans from the town of Sychar believed in Jesus. They believed because of what the woman had said about him. She said, “He told me everything I’ve ever done.”
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
Many people from that town in Shomron put their trust in him because of the woman’s testimony, “He told me all the things I did.”
When the people from Samaria came, they begged him to stay with them. So he stayed with them for two days.
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, ‘He told me everything I have ever done.’
And from that city of Shomron many had emunah in him, because of the solemn dvar of the isha giving edut: He told me everything I have ever done.
Many Samaritans in that city believed in Yeshua because of the woman who said, “He told me everything I’ve ever done.”
Many of the Samaritans of that city believed in Him because of the word of the woman who testified, “He told me all that I ever did.”
Many of the Samaritan people in that town believed in Jesus. They believed because of what the woman had told them about him. She had told them, “He told me everything I have ever done.”
Many of the Samaritans in that town believed in Jesus. They believed because of what the woman said: “He told me everything I have ever done.”
Now from that town many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman who testified, “He told me everything that I have done.”
Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony, ‘He told me everything I’ve ever done.’
And many of the Samaritans from that city believed in Him because of the word of the woman testifying that “He told me everything which I did”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!