abiit ille homo et nuntiavit Iudaeis quia Iesus esset qui fecit eum sanum
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, who had made him whole.
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
The man departed and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man departed, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.
The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.
And that man departed and said to the Jews that Yeshua was the one who had healed him.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man went his way, and told the Jews, that it was Jesus who had made him whole.
The man went away, and told the Jews that it was Jesus which had made him whole.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
The man went back to the Jews and told them that Jesus was the man who had made him well.
The man went and reported to the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man went off and told the Jewish leaders that it was Jesus who had made him well.
The man went away and informed the Jewish leaders that Jesus was the one who had made him well.
The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man went away and told the Jewish leaders that it was Jesus who had made him well.
Then the man went and told the Jewish leaders that it was Jesus who had healed him.
The man departed, and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
The man went and told the Jews that it was Jesus who had restored him to health;
The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
Then the man went to the Jewish leaders. He told them that it was Jesus who had made him well.
The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole,
The man went away and told the Jews that it was Jesus Who had healed him.
The man departed and told the Jews that it was Jesus Who had made him whole.
The man went immediately to tell the Jewish leaders that Jesus was the mysterious healer.
Then the man went to find the Jewish leaders and told them it was Jesus who had healed him.
The man went away and told the Jews that Jesus was the man who had made him well.
The man went away, and disclosed to the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man departed and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.
The man went and reported to the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man went away and told the Jews that it was Jesus Who had made him well.
Then the man left and told his people that Jesus was the one who had made him well.
The man went back and told the Jews that it was Jesus who had made him well. That is why the Jews were out to get Jesus—because he did this kind of thing on the Sabbath.
The man went back and reported to the Jews that it was Jesus who made him well.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man departed and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.
Then the man left and told the Jewish authorities that it was Jesus who had healed him.
That man went, and told to the Jews, that it was Jesus that made him whole.
The man went off and told the Judaeans that it was Jesus who had healed him.
The man left and told the leaders that Jesus was the one who had healed him.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
Then the man went off and informed the Jews that the one who had made him well was Jesus.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man went and proclaimed to the Jewish leaders that Jesus was the man who had made him well.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
The man went and told the Jews that Jesus was the one who had made him well.
The man went away, and informed the Jews that it was Jesus who had made him well.
Then the man left and told ·his people [the Jewish leaders; L the Jews] that Jesus was the one who had made him well.
The man left and told the Judean leaders that it was Yeshua who had made him well.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
The man went away. He told the Jewish leaders it was Jesus who had made him well.
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
The man went off and told the Judeans it was Yeshua who had healed him;
The man went away and told the leaders of the Jews that it was Jesus who had healed him.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man went away and reported to the Yehudim that Yehoshua is the one having granted him his refu’ah,
The man went back to the Jews and told them that Yeshua was the man who had made him well.
The man departed and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
Then the man left and went back to the Jews who questioned him. He told them that Jesus was the one who made him well.
Then the man left and went back to the Jews. He told them that Jesus was the one who had made him well.
The man went and reported to the Jews that Jesus was the one who made him well.
The man went away and told the Jewish leaders that it was Jesus who had made him well.
The man went away and reported to the Jews that Jesus was the One having made him healthy.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!