Home Master Index
←Prev   John 5:29   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐκπορεύσονται οἱ τὰ ἀγαθὰ ποιήσαντες εἰς ἀνάστασιν ζωῆς, οἱ ⸀δὲ τὰ φαῦλα πράξαντες εἰς ἀνάστασιν κρίσεως.
Greek - Transliteration via code library   
kai ekporeusontai oi ta agatha poiesantes eis anastasin zoes, oi rde ta phaula praxantes eis anastasin kriseos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et procedent qui bona fecerunt in resurrectionem vitae qui vero mala egerunt in resurrectionem iudicii

King James Variants
American King James Version   
And shall come forth; they that have done good, to the resurrection of life; and they that have done evil, to the resurrection of damnation.
King James 2000 (out of print)   
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of condemnation.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
Authorized (King James) Version   
and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
New King James Version   
and come forth— those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation.
21st Century King James Version   
and shall come forth — they that have done good, unto the resurrection of life, and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.

Other translations
American Standard Version   
and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.
Aramaic Bible in Plain English   
And they shall come out: those who have done good things, to the resurrection of life, and those who have done evil deeds, to the resurrection of judgment.
Darby Bible Translation   
and shall go forth; those that have practised good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they that have done good things, shall come forth unto the resurrection of life; but they that have done evil, unto the resurrection of judgment.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done ill, unto the resurrection of judgment.
English Standard Version Journaling Bible   
and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.
God's Word   
and they will come out of their tombs. Those who have done good will come back to life and live. But those who have done evil will come back to life and will be judged.
Holman Christian Standard Bible   
and come out--those who have done good things, to the resurrection of life, but those who have done wicked things, to the resurrection of judgment.
International Standard Version   
and will come out—those who have done what is good to the resurrection that leads to life, and those who have practiced what is evil to the resurrection that ends in condemnation.
NET Bible   
and will come out--the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation.
New American Standard Bible   
and will come forth; those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the evil deeds to a resurrection of judgment.
New International Version   
and come out--those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.
New Living Translation   
and they will rise again. Those who have done good will rise to experience eternal life, and those who have continued in evil will rise to experience judgment.
Webster's Bible Translation   
And shall come forth; they that have done good to the resurrection of life; and they that have done evil, to the resurrection of damnation.
Weymouth New Testament   
they who have done what is right to the resurrection of Life, and they whose actions have been evil to the resurrection of judgement.
The World English Bible   
and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
EasyEnglish Bible   
They will come out from under the ground. Those people who have done good things will rise from death and they will live with God. Those people who have done evil things will also rise from death. But they will rise so that God can punish them as guilty people.’
Young‘s Literal Translation   
and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment.
New Life Version   
They will come out. Those who have done good will be raised again and will have new life. Those who have been sinful will be raised again and will be told they are guilty and will be punished.
Revised Geneva Translation   
“And those who have done good shall come forth to the resurrection of life; but those who have done evil, to the resurrection of judgment.
The Voice Bible   
and step out of decay into resurrection. When this hour arrives, those who did good will be resurrected to life, and those who did evil will be resurrected to judgment.
Living Bible   
and shall rise again—those who have done good, to eternal life; and those who have continued in evil, to judgment.
New Catholic Bible   
and will come forth from their graves. Those who have done good deeds will rise to life, while those who have done evil will rise to judgment.
Legacy Standard Bible   
and will come forth; those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the evil deeds to a resurrection of judgment.
Jubilee Bible 2000   
and those that have done good shall come forth unto the resurrection of life; but those that have done evil, unto the resurrection of judgment.
Christian Standard Bible   
and come out—those who have done good things, to the resurrection of life, but those who have done wicked things, to the resurrection of condemnation.
Amplified Bible © 1954   
And they shall come out—those who have practiced doing good [will come out] to the resurrection of [new] life, and those who have done evil will be raised for judgment [raised to meet their sentence].
New Century Version   
Then they will come out of their graves. Those who did good will rise and have life forever, but those who did evil will rise to be judged guilty.
The Message   
“Don’t act so surprised at all this. The time is coming when everyone dead and buried will hear his voice. Those who have lived the right way will walk out into a resurrection Life; those who have lived the wrong way, into a resurrection Judgment.
Evangelical Heritage Version ™   
and will come out. Those who have done good will rise to live, but those who have practiced evil will rise to be condemned.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and will come out—those who have done · good, to a resurrection unto life, and those who have practiced · evil, to a resurrection unto condemnation.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and will come out—those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation.
New Matthew Bible   
and will come forth – those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of damnation.
Good News Translation®   
and come out of their graves: those who have done good will rise and live, and those who have done evil will rise and be condemned.
Wycliffe Bible   
And they that have done good things, shall go into again-rising of life; but they that have done evil things, into again-rising of doom. [And they that have done good things, shall come forth into rising again of life; forsooth they that have done evil things, into rising again of doom.]
New Testament for Everyone   
They will come out—those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of judgment.”
Contemporary English Version   
and they will come out of their graves. Everyone who has done good things will rise to life, but everyone who has done evil things will rise and be condemned.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and come forth, those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
J.B. Phillips New Testament   
Jesus said to them, “I assure you that the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing. What the Son does is always modelled on what the Father does, for the Father loves the Son and shows him everything that he does himself, Yes, and he will show him even greater things than these to fill you with wonder. For just as the Father raises the dead and makes them live, so does the Son give life to any man he chooses. The Father is no man’s judge: he has put judgment entirely into the Son’s hands, so that all men may honour the Son equally with the Father. The man who does not honour the Son does not honour the Father who sent him. I solemnly assure you that the man who hears what I have to say and believes in the one who has sent me has eternal life. He does not have to face judgment; he has already passed from death into life. Yes, I assure you that a time is coming, in fact has already come, when the dead will hear the voice of the Son of God and when they have heard it they will live! For just as the Father has life in himself, so by the Father’s gift, the Son also has life in himself. And he has given him authority to judge because he is Son of Man. No, do not be surprised—the time is coming when all those who are dead and buried will hear his voice and out they will come—those who have done right will rise again to life, but those who have done wrong will rise to face judgment!
New Revised Standard Version Updated Edition   
and will come out: those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of condemnation.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and will come out—those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation.
Common English Bible © 2011   
Those who did good things will come out into the resurrection of life, and those who did wicked things into the resurrection of judgment.
Amplified Bible © 2015   
and they will come out—those who did good things [will come out] to a resurrection of [new] life, but those who did evil things [will come out] to a resurrection of judgment [that is, to be sentenced].
English Standard Version Anglicised   
and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement.
New American Bible (Revised Edition)   
and will come out, those who have done good deeds to the resurrection of life, but those who have done wicked deeds to the resurrection of condemnation.
New American Standard Bible   
and will come out: those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the bad deeds to a resurrection of judgment.
The Expanded Bible   
Then they will come out of their graves. Those who did good ·will rise and have life forever [L to the resurrection resulting in life], but those who did evil ·will rise to be judged guilty [L to the resurrection resulting in condemnation/judgment].
Tree of Life Version   
and come out! Those who have done good will come to a resurrection of life, and those who have done evil will come to a resurrection of judgment.
Revised Standard Version   
and come forth, those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
New International Reader's Version   
They will all come out of their graves. People who have done what is good will rise and live again. People who have done what is evil will rise and be found guilty.
BRG Bible   
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
Complete Jewish Bible   
and come out — those who have done good to a resurrection of life, and those who have done evil to a resurrection of judgment.
Worldwide English (New Testament)   
They will come out of the graves. Those who have done what is good will come out to live. But those who have done what is wrong will come out to be punished.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and will come out—those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation.
Orthodox Jewish Bible   
And will come out, the ones having practiced HaTov to a Techiyas HaMesim of Chayyim (Life), the ones having practiced HaRah to a Techiyas HaMesim of Mishpat (Judgment). [DANIEL 12:2]
Names of God Bible   
and they will come out of their tombs. Those who have done good will come back to life and live. But those who have done evil will come back to life and will be judged.
Modern English Version   
and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.
Easy-to-Read Version   
Then they will come out of their graves. Those who did good in this life will rise and have eternal life. But those who did evil will rise to be judged guilty.
International Children’s Bible   
Then they will come out of their graves. Those who did good will rise and have life forever. But those who did evil will rise to be judged guilty.
Lexham English Bible   
and they will come out—those who have done good things to a resurrection of life, but those who have practiced evil things to a resurrection of judgment.
New International Version - UK   
and come out – those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.
Disciples Literal New Testament   
and will come out— the ones having done the good things to a resurrection of life; the ones having practiced the bad things to a resurrection of judgment.