Home Master Index
←Prev   John 5:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ ἀσθενῶν· Κύριε, ἄνθρωπον οὐκ ἔχω ἵνα ὅταν ταραχθῇ τὸ ὕδωρ βάλῃ με εἰς τὴν κολυμβήθραν· ἐν ᾧ δὲ ἔρχομαι ἐγὼ ἄλλος πρὸ ἐμοῦ καταβαίνει.
Greek - Transliteration via code library   
apekrithe auto o asthenon* Kurie, anthropon ouk ekho ina otan tarakhthe to udor bale me eis ten kolumbethran* en o de erkhomai ego allos pro emou katabainei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondit ei languidus Domine hominem non habeo ut cum turbata fuerit aqua mittat me in piscinam dum venio enim ego alius ante me descendit

King James Variants
American King James Version   
The weak man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.
King James 2000 (out of print)   
The invalid man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Authorized (King James) Version   
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
New King James Version   
The sick man answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up; but while I am coming, another steps down before me.”
21st Century King James Version   
The infirm man answered Him, “Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool; but while I am coming, another steppeth down before me.”

Other translations
American Standard Version   
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Aramaic Bible in Plain English   
The sick man answered and said: “Oh, my lord, there is no one to put me in the baptismal when the waters are moved, but while I am coming, another goes down before me.”
Darby Bible Translation   
The infirm man answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The infirm man answered him: Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pond. For whilst I am coming, another goeth down before me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
English Standard Version Journaling Bible   
The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me.”
God's Word   
The sick man answered Jesus, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred. While I'm trying to get there, someone else steps into the pool ahead of me."
Holman Christian Standard Bible   
Sir," the sick man answered, "I don't have a man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, someone goes down ahead of me."
International Standard Version   
The sick man answered him, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. While I'm trying to get there, someone else steps down ahead of me."
NET Bible   
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, someone else goes down there before me."
New American Standard Bible   
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."
New International Version   
"Sir," the invalid replied, "I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me."
New Living Translation   
"I can't, sir," the sick man said, "for I have no one to put me into the pool when the water bubbles up. Someone else always gets there ahead of me."
Webster's Bible Translation   
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is agitated, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Weymouth New Testament   
"Sir," replied the sufferer, "I have no one to put me into the pool when the water is moved; but while I am coming some one else steps down before me."
The World English Bible   
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."
EasyEnglish Bible   
The sick man said, ‘Sir, I do not have anyone who will help me. I need somebody who will put me into the pool. When the water starts to move, I try to get in. But someone else always gets in before me.’
Young‘s Literal Translation   
The ailing man answered him, `Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.'
New Life Version   
The sick man said, “Sir, I have no one to put me in the pool when the water is moving. While I am coming, another one gets in first.”
Revised Geneva Translation   
The sick one answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred. But while I am coming, another steps down before me.”
The Voice Bible   
Disabled Man: Kind Sir, I wait, like all of these people, for the waters to stir; but I cannot walk. If I am to be healed in the waters, someone must carry me into the pool. Without a helping hand, someone else beats me to the water’s edge each time it is stirred.
Living Bible   
“I can’t,” the sick man said, “for I have no one to help me into the pool at the movement of the water. While I am trying to get there, someone else always gets in ahead of me.”
New Catholic Bible   
The invalid answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am still on my way, someone else steps into the pool ahead of me.”
Legacy Standard Bible   
The sick man answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me.”
Jubilee Bible 2000   
The impotent man answered him, Sir, I have no man when the water is troubled to put me into the pool, but while I am coming, another steps down before me.
Christian Standard Bible   
“Sir,” the disabled man answered, “I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, someone goes down ahead of me.”
Amplified Bible © 1954   
The invalid answered, Sir, I have nobody when the water is moving to put me into the pool; but while I am trying to come [into it] myself, somebody else steps down ahead of me.
New Century Version   
The sick man answered, “Sir, there is no one to help me get into the pool when the water starts moving. While I am coming to the water, someone else always gets in before me.”
The Message   
The sick man said, “Sir, when the water is stirred, I don’t have anybody to put me in the pool. By the time I get there, somebody else is already in.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Sir,” the sick man answered, “I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I’m going, someone else goes down ahead of me.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am on my way someone else steps down ahead of me.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; and while I am making my way, someone else steps down ahead of me.”
New Matthew Bible   
The sick man answered him, Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. But in the meantime, when I am about to come, another steps down before me.
Good News Translation®   
The sick man answered, “Sir, I don't have anyone here to put me in the pool when the water is stirred up; while I am trying to get in, somebody else gets there first.”
Wycliffe Bible   
The sick man answered to him, Lord, I have no man, that when the water is moved [that when the water is troubled], to put me into the cistern; for while I come, another goeth down before me.
New Testament for Everyone   
“Well, sir,” the sick man replied, “I don’t have anyone to put me into the pool when the water gets stirred up. While I’m on my way there, someone else gets down before me.”
Contemporary English Version   
The man answered, “Sir, I don't have anyone to put me in the pool when the water is stirred up. I try to get in, but someone else always gets there first.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
The sick man answered him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is troubled, and while I am going another steps down before me.”
J.B. Phillips New Testament   
“Sir,” replied the sick man, “I just haven’t got anybody to put me into the pool when the water is all stirred up. While I’m trying to get there somebody else gets down into it first.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The ill man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am making my way someone else steps down ahead of me.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The sick man answered him, ‘Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; and while I am making my way, someone else steps down ahead of me.’
Common English Bible © 2011   
The sick man answered him, “Sir, I don’t have anyone who can put me in the water when it is stirred up. When I’m trying to get to it, someone else has gotten in ahead of me.”
Amplified Bible © 2015   
The invalid answered, “Sir, I have no one to put me in the pool when the water is stirred up, and while I am coming [to get into it myself], someone else steps down ahead of me.”
English Standard Version Anglicised   
The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me.”
New American Bible (Revised Edition)   
The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; while I am on my way, someone else gets down there before me.”
New American Standard Bible   
The sick man answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me.”
The Expanded Bible   
The ·sick man [invalid] answered [him], “Sir, there is no one to help me get into the pool when the water ·starts moving [is stirred up]. While I am coming to the water, someone else always ·gets in [goes down] before me.”
Tree of Life Version   
The invalid answered Him, “Sir, I have nobody to put me into the pool when the water is stirred up. While I’m trying to get in, somebody else steps down before me!”
Revised Standard Version   
The sick man answered him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is troubled, and while I am going another steps down before me.”
New International Reader's Version   
“Sir,” the disabled man replied, “I have no one to help me into the pool when an angel stirs up the water. I try to get in, but someone else always goes down ahead of me.”
BRG Bible   
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Complete Jewish Bible   
The sick man answered, “I have no one to put me in the pool when the water is disturbed; and while I’m trying to get there, someone goes in ahead of me.”
Worldwide English (New Testament)   
The sick man said to him, `Sir, I have no man to put me into the water when it moves. While I am trying to get in, some other person comes and gets in before me.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
The sick man answered him, ‘Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; and while I am making my way, someone else steps down ahead of me.’
Orthodox Jewish Bible   
In reply, the choleh (sick one) said, Adoni, I have no one, when the mayim is disturbed, to put me into the pool. While I am coming, someone steps into the pool ahead of me.
Names of God Bible   
The sick man answered Yeshua, “Sir, I don’t have anyone to put me into the pool when the water is stirred. While I’m trying to get there, someone else steps into the pool ahead of me.”
Modern English Version   
The sick man answered Him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred. But while I am coming, another steps down before me.”
Easy-to-Read Version   
The sick man answered, “Sir, there is no one to help me get into the water when it starts moving. I try to be the first one into the water. But when I try, someone else always goes in before I can.”
International Children’s Bible   
The sick man answered, “Sir, there is no one to help me get into the pool when the water starts moving. I try to be the first one into the water. But when I try, someone else always goes in before I can.”
Lexham English Bible   
The one who was sick answered him, “Sir, I do not have anyone that, whenever the water is stirred up, could put me into the pool. But while I am coming, another goes down before me.”
New International Version - UK   
‘Sir,’ the invalid replied, ‘I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me.’
Disciples Literal New Testament   
The one being sick answered Him, “Sir, I do not have a man to put me into the pool when the water is stirred-up. But while I am going, another goes down before me”.