qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem in me manet et ego in illo
As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he that eats me, even he shall live by me.
As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he that eats me, even he shall live by me.
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me will live because of Me.
As the living Father hath sent Me, and I live by the Father, so he that eateth Me, even he shall live by Me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.
“Just as The Living Father has sent me, and I am living because of The Father, whoever will eat me, he also will live because of Me.”
As the living Father has sent me and I live on account of the Father, he also who eats me shall live also on account of me.
As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that eateth me, the same also shall live by me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me.
The Father who has life sent me, and I live because of the Father. So those who feed on me will live because of me.
Just as the living Father sent Me and I live because of the Father, so the one who feeds on Me will live because of Me.
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will also live because of me.
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who consumes me will live because of me.
"As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who eats Me, he also will live because of Me.
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
I live because of the living Father who sent me; in the same way, anyone who feeds on me will live because of me.
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
As the ever-living Father has sent me, and I live because of the Father, so also he who eats me will live because of me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me.
The Father, who has life, sent me. I live because of him. In the same way, anyone who takes me as their food will live because of me.
`According as the living Father sent me, and I live because of the Father, he also who is eating me, even that one shall live because of me;
The living Father sent Me and I live because of Him. In the same way, the one who eats Me will live because of Me.
“As the living Father has sent Me, so I live by the Father. And the one who feeds on Me, shall also live because of Me.
The Father of life who sent Me has given life to Me; and as you eat My flesh, I will give life to you.
I live by the power of the living Father who sent me, and in the same way those who partake of me shall live because of me!
Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so whoever feeds upon me will live because of me.
As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who eats Me, he also will live because of Me.
As the living Father has sent me, and I live by the Father, so he that eats me, he shall also live by me.
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
Just as the living Father sent Me and I live by (through, because of) the Father, even so whoever continues to feed on Me [whoever takes Me for his food and is nourished by Me] shall [in his turn] live through and because of Me.
The living Father sent me, and I live because of the Father. So whoever eats me will live because of me.
But Jesus didn’t give an inch. “Only insofar as you eat and drink flesh and blood, the flesh and blood of the Son of Man, do you have life within you. The one who brings a hearty appetite to this eating and drinking has eternal life and will be fit and ready for the Final Day. My flesh is real food and my blood is real drink. By eating my flesh and drinking my blood you enter into me and I into you. In the same way that the fully alive Father sent me here and I live because of him, so the one who makes a meal of me lives because of me. This is the Bread from heaven. Your ancestors ate bread and later died. Whoever eats this Bread will live always.”
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me.
As the living Father has sent me, even so do I live by my Father, and he that eats me shall live by me.
The living Father sent me, and because of him I live also. In the same way whoever eats me will live because of me.
As my Father living sent me, and I live for the Father, and he that eateth me, he shall live for me.
Just as the living father sent me, and I live because of the father, so the one who eats me will live because of me.
The living Father sent me, and I have life because of him. Now everyone who eats my flesh will live because of me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who eats me will live because of me.
So Jesus said to them, “Unless you do eat the body of the Son of Man and drink his blood, you are not really living at all. The man who eats my flesh and drinks my blood has eternal life and I will raise him up when the last day comes. For my body is real food and my blood is real drink. The man who eats my body and drinks my blood shares my life and I share his. Just as the living Father sent me and I am alive because of the Father, so the man who lives on me will live because of me. This is the bread which came down from Heaven! It is not like the manna which your forefathers used to eat, and died. The man who eats this bread will live for ever.”
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me.
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me lives because of me.
Just as the living Father sent Me, and I live because of the Father, even so the one who feeds on Me [believes in Me, accepts Me as Savior] will also live because of Me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me.
Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so also the one who feeds on me will have life because of me.
Just as the living Father sent Me, and I live because of the Father, the one who eats Me, he also will live because of Me.
The living Father sent me, and I live because of the Father. So whoever ·eats [feeds on] me will live because of me.
Just as the living Father sent Me and I live because of the Father, so the one who eats of Me will also live because of Me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who eats me will live because of me.
The living Father sent me, and I live because of him. In the same way, those who feed on me will live because of me.
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
Just as the living Father sent me, and I live through the Father, so also whoever eats me will live through me.
My Father is living. He sent me. I have my life from him. In the same way, the person who eats of me will live because of me.
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me.
As HaAv HaChai sent me and I live because of HaAv, so also whoever is feeding on me even that one will live because of me.
The Father who has life sent me, and I live because of the Father. So those who feed on me will live because of me.
As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so whoever feeds on Me also will live because of Me.
“The Father sent me. He lives, and I live because of him. So everyone who eats me will live because of me.
The Father sent me. The Father lives, and I live because of the Father. So he who eats me will live because of me.
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so also the one who eats me—that one will live because of me.
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
Just as the living Father sent Me forth, and I live because of the Father, indeed the one eating Me— that one also will live because of Me.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!