Home Master Index
←Prev   John 6:69   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἡμεῖς πεπιστεύκαμεν καὶ ἐγνώκαμεν ὅτι σὺ εἶ ὁ ⸀ἅγιος τοῦ ⸀θεοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
kai emeis pepisteukamen kai egnokamen oti su ei o ragios tou rtheou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondit ergo ei Simon Petrus Domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes

King James Variants
American King James Version   
And we believe and are sure that you are that Christ, the Son of the living God.
King James 2000 (out of print)   
And we believe and are sure that you are that Christ, the Son of the living God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
Authorized (King James) Version   
And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
New King James Version   
Also we have come to believe and know that You are the Christ, the Son of the living God.”
21st Century King James Version   
and we believe and are sure that Thou art that Christ, the Son of the living God.”

Other translations
American Standard Version   
And we have believed and know that thou art the Holy One of God.
Aramaic Bible in Plain English   
“And we believe and know that you are The Messiah, The Son of THE LIVING GOD.”
Darby Bible Translation   
and we have believed and known that thou art the holy one of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And we have believed and have known, that thou art the Christ, the Son of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And we have believed and know that thou art the Holy One of God.
English Standard Version Journaling Bible   
and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.”
God's Word   
Besides, we believe and know that you are the Holy One of God."
Holman Christian Standard Bible   
We have come to believe and know that You are the Holy One of God!"
International Standard Version   
Besides, we have believed and remain convinced that you are the Holy One of God."
NET Bible   
We have come to believe and to know that you are the Holy One of God!"
New American Standard Bible   
"We have believed and have come to know that You are the Holy One of God."
New International Version   
We have come to believe and to know that you are the Holy One of God."
New Living Translation   
We believe, and we know you are the Holy One of God."
Webster's Bible Translation   
And we believe, and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
Weymouth New Testament   
And we have come to believe and know that *you* are indeed the Holy One of God."
The World English Bible   
We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God."
EasyEnglish Bible   
We believe that you are the Holy One that God has sent. We are sure about that.’
Young‘s Literal Translation   
and we have believed, and we have known, that thou art the Christ, the Son of the living God.'
New Life Version   
We believe and know You are the Christ. You are the Son of the Living God.”
Revised Geneva Translation   
“And we believe and know that You are the Christ, the Son of the Living God.”
The Voice Bible   
We believe and recognize that You are the Holy One sent by God.
Living Bible   
and we believe them and know you are the holy Son of God.”
New Catholic Bible   
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.”
Legacy Standard Bible   
And we have believed and have come to know that You are the Holy One of God.”
Jubilee Bible 2000   
And we believe and know that thou art the Christ, the Son of the living God.
Christian Standard Bible   
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.”
Amplified Bible © 1954   
And we have learned to believe and trust, and [more] we have come to know [surely] that You are the Holy One of God, the Christ (the Anointed One), the Son of the living God.
New Century Version   
We believe and know that you are the Holy One from God.”
The Message   
Peter replied, “Master, to whom would we go? You have the words of real life, eternal life. We’ve already committed ourselves, confident that you are the Holy One of God.”
Evangelical Heritage Version ™   
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and we have come to believe and to know that you are the Holy One of God.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.”
New Matthew Bible   
and we believe and know that you are Christ, the Son of the living God.
Good News Translation®   
And now we believe and know that you are the Holy One who has come from God.”
Wycliffe Bible   
and we believe, and have known [and we have believed, and know], that thou art Christ, the Son of God.
New Testament for Everyone   
We’ve come to believe it—we’ve come to know it!—that you are God’s holy one.”
Contemporary English Version   
We have faith in you, and we are sure that you are God's Holy One.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.”
J.B. Phillips New Testament   
“Lord,” answered Simon Peter, “who else should we go to? Your words have the ring of eternal life! And we believe and are convinced that you are the holy one of God.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.’
Common English Bible © 2011   
We believe and know that you are God’s holy one.”
Amplified Bible © 2015   
We have believed and confidently trusted, and [even more] we have come to know [by personal observation and experience] that You are the Holy One of God [the Christ, the Son of the living God].”
English Standard Version Anglicised   
and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.”
New American Bible (Revised Edition)   
We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God.”
New American Standard Bible   
And we have already believed and have come to know that You are the Holy One of God.”
The Expanded Bible   
We believe and know that you are the Holy One from God.”
Tree of Life Version   
We have trusted and have come to know that you are the Holy One of God.”
Revised Standard Version   
and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.”
New International Reader's Version   
We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.”
BRG Bible   
And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
Complete Jewish Bible   
We have trusted, and we know that you are the Holy One of God.”
Worldwide English (New Testament)   
We believe now, and we know it is true. You are the Christ, the Son of the living God.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.’
Orthodox Jewish Bible   
And we have bitachon and have trusted with emunah and we have da’as that you are HaKadosh of Hashem (the Holy One of G-d, YESHAYAH 49:7).
Names of God Bible   
Besides, we believe and know that you are the Holy One of God.”
Modern English Version   
We have believed and have come to know that You are the Christ, the Son of the living God.”
Easy-to-Read Version   
We believe in you. We know that you are the Holy One from God.”
International Children’s Bible   
We believe in you. We know that you are the Holy One from God.”
Lexham English Bible   
And we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.”
New International Version - UK   
We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.’
Disciples Literal New Testament   
And we have believed, and have come-to-know that You are the Holy One of God”.