Home Master Index
←Prev   John 6:9   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἔστιν ⸀παιδάριον ὧδε ⸀ὃς ἔχει πέντε ἄρτους κριθίνους καὶ δύο ὀψάρια· ἀλλὰ ταῦτα τί ἐστιν εἰς τοσούτους;
Greek - Transliteration via code library   
Estin rpaidarion ode ros ekhei pente artous krithinous kai duo opsaria* alla tauta ti estin eis tosoutous;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
est puer unus hic qui habet quinque panes hordiacios et duos pisces sed haec quid sunt inter tantos

King James Variants
American King James Version   
There is a lad here, which has five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
King James 2000 (out of print)   
There is a lad here, who has five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
King James Bible (Cambridge, large print)   
There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
Authorized (King James) Version   
There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
New King James Version   
“There is a lad here who has five barley loaves and two small fish, but what are they among so many?”
21st Century King James Version   
“There is a lad here who hath five barley loaves and two small fishes, but what are they among so many?”

Other translations
American Standard Version   
There is a lad here, who hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?
Aramaic Bible in Plain English   
“There is a boy here who has five loaves of barley bread and two fish with him; but what are they to all of these?”
Darby Bible Translation   
There is a little boy here who has five barley loaves and two small fishes; but this, what is it for so many?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There is a boy here that hath five barley loaves, and two fishes; but what are these among so many?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There is a lad here, which hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?
English Standard Version Journaling Bible   
“There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are they for so many?”
God's Word   
"A boy who has five loaves of barley bread and two small fish is here. But they won't go very far for so many people."
Holman Christian Standard Bible   
There's a boy here who has five barley loaves and two fish--but what are they for so many?"
International Standard Version   
"There's a little boy here who has five barley loaves and two small fish. But what are these among so many people?"
NET Bible   
"Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good are these for so many people?"
New American Standard Bible   
"There is a lad here who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many people?"
New International Version   
"Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?"
New Living Translation   
"There's a young boy here with five barley loaves and two fish. But what good is that with this huge crowd?"
Webster's Bible Translation   
There is a lad here, who hath five barley-loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
Weymouth New Testament   
"There is a boy here with five barley loaves and a couple of fish: but what is that among so many?"
The World English Bible   
"There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"
EasyEnglish Bible   
He said to Jesus, ‘Here is a boy who has five small loaves and two fish. But that will certainly not be enough food for so many people.’
Young‘s Literal Translation   
`There is one little lad here who hath five barley loaves, and two fishes, but these -- what are they to so many?'
New Life Version   
“There is a boy here who has five loaves of barley bread and two small fish. What is that for so many people?”
Revised Geneva Translation   
“There is a little boy here who has five barley loaves, and two fishes. But what are they among so many?”
The Voice Bible   
Andrew: I met a young boy in the crowd carrying five barley loaves and two fish, but that is practically useless in feeding a crowd this large.
Living Bible   
Then Andrew, Simon Peter’s brother, spoke up. “There’s a youngster here with five barley loaves and a couple of fish! But what good is that with all this mob?”
New Catholic Bible   
“There is a boy here who has five barley loaves and two fish. But what help will they be among so many?”
Legacy Standard Bible   
“There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many people?”
Jubilee Bible 2000   
There is a lad here, who has five barley loaves and two small fishes, but what are they among so many?
Christian Standard Bible   
“There’s a boy here who has five barley loaves and two fish—but what are they for so many?”
Amplified Bible © 1954   
There is a little boy here, who has [with him] five barley loaves, and two small fish; but what are they among so many people?
New Century Version   
“Here is a boy with five loaves of barley bread and two little fish, but that is not enough for so many people.”
The Message   
One of the disciples—it was Andrew, brother to Simon Peter—said, “There’s a little boy here who has five barley loaves and two fish. But that’s a drop in the bucket for a crowd like this.”
Evangelical Heritage Version ™   
“There’s a boy here who has five barley loaves and two fish, but what is that for so many people?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“There is a little boy here who has five barley loaves and two fish, but what are they for so many?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“There is a boy here who has five barley loaves and two fish. But what are they among so many people?”
New Matthew Bible   
There is a lad here who has five barley loaves and two fishes, but what is that among so many?
Good News Translation®   
“There is a boy here who has five loaves of barley bread and two fish. But they will certainly not be enough for all these people.”
Wycliffe Bible   
A child is here, that hath five barley loaves and two fishes; but what be these among so many?
New Testament for Everyone   
“There’s a lad here,” he said, “who’s got five barley loaves and two fish. But what use are they with this many people?”
Contemporary English Version   
“There is a boy here who has five small loaves of barley bread and two fish. But what good is that with all these people?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“There is a lad here who has five barley loaves and two fish; but what are they among so many?”
J.B. Phillips New Testament   
Then Andrew, Simon Peter’s brother, another disciple, put in, “There is a boy here who has five small barley loaves and a couple of fish, but what’s the good of that for such a crowd?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“There is a boy here who has five barley loaves and two fish. But what are they among so many people?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘There is a boy here who has five barley loaves and two fish. But what are they among so many people?’
Common English Bible © 2011   
“A youth here has five barley loaves and two fish. But what good is that for a crowd like this?”
Amplified Bible © 2015   
“There is a little boy here who has five barley loaves and two fish; but what are these for so many people?”
English Standard Version Anglicised   
“There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are they for so many?”
New American Bible (Revised Edition)   
“There is a boy here who has five barley loaves and two fish; but what good are these for so many?”
New American Standard Bible   
“There is a boy here who has five barley loaves and two fish; but what are these for so many people?”
The Expanded Bible   
“Here is a boy with five loaves of barley bread and two little fish, but ·that is not enough [L what are these…?] for so many people.”
Tree of Life Version   
“There’s a boy here who has five barley loaves and two fish—but what’s that for so many?”
Revised Standard Version   
“There is a lad here who has five barley loaves and two fish; but what are they among so many?”
New International Reader's Version   
“Here is a boy with five small loaves of barley bread. He also has two small fish. But how far will that go in such a large crowd?”
BRG Bible   
There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
Complete Jewish Bible   
“There’s a young fellow here who has five loaves of barley bread and two fish. But how far will they go among so many?”
Worldwide English (New Testament)   
He said, `A boy here has five loaves of bread and two small fish. But what can that little bit of food do for so many people?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘There is a boy here who has five barley loaves and two fish. But what are they among so many people?’
Orthodox Jewish Bible   
There is a na’ar (lad) here who has five barley loaves and two dagim (fish), but what are these for so many? [2Kg 4:43]
Names of God Bible   
“A boy who has five loaves of barley bread and two small fish is here. But they won’t go very far for so many people.”
Modern English Version   
“There is a boy here who has five barley loaves and two small fish. But what are they among so many?”
Easy-to-Read Version   
“Here is a boy with five loaves of barley bread and two little fish. But that is not enough for so many people.”
International Children’s Bible   
“Here is a boy with five loaves of barley bread and two little fish. But that is not enough for so many people.”
Lexham English Bible   
“Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many people?”
New International Version - UK   
‘Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?’
Disciples Literal New Testament   
“There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many?”