et mirabantur Iudaei dicentes quomodo hic litteras scit cum non didicerit
And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?
And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
And the Jews marveled, saying, “How does this Man know letters, having never studied?”
And the Jews marveled, saying, “How knoweth this man letters, having never learned?”
The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
And the Judeans were astonished and were saying, “How does this man know the scrolls, having not learned?”
The Jews therefore wondered, saying, How knows this man letters, having never learned?
And the Jews wondered, saying: How doth this man know letters, having never learned?
The Jews therefore marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”
The Jews were surprised and asked, "How can this man be so educated when he hasn't gone to school?"
Then the Jews were amazed and said, "How does He know the Scriptures, since He hasn't been trained?"
The Jewish leaders were astonished and remarked, "How can this man be so educated when he has never gone to school?"
Then the Jewish leaders were astonished and said, "How does this man know so much when he has never had formal instruction?"
The Jews then were astonished, saying, "How has this man become learned, having never been educated?"
The Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having been taught?"
The people were surprised when they heard him. "How does he know so much when he hasn't been trained?" they asked.
And the Jews marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
The Jews were astonished. "How does this man know anything of books," they said, "although he has never been at any of the schools?"
The Jews therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"
The Jewish leaders were very surprised. They asked, ‘How does this man know so much? He has not learned in our schools.’
and the Jews were wondering, saying, `How hath this one known letters -- not having learned?'
The Jews were surprised and wondered, saying, “How can this Man know so much when He has never been to school?”
And the Jews marveled, saying, “How does this Man know the Scriptures, seeing that He never learned!?”
Some of the Jews who heard Him were amazed at Jesus’ ability, and people questioned repeatedly: Jews: How can this man be so wise about the Hebrew Scriptures? He has never had a formal education.
The Jewish leaders were surprised when they heard him. “How can he know so much when he’s never been to our schools?” they asked.
The Jews were astonished, and they wondered, “How has this man acquired such knowledge when he has never studied?”
The Jews then were marveling, saying, “How has this man become learned, not having been educated?”
And the Jews marvelled, saying, How does this man know letters, having never learned?
Then the Jews were amazed and said, “How is this man so learned, since he hasn’t been trained?”
The Jews were astonished. They said, How is it that this Man has learning [is so versed in the sacred Scriptures and in theology] when He has never studied?
The people were amazed and said, “This man has never studied in school. How did he learn so much?”
With the Feast already half over, Jesus showed up in the Temple, teaching. The Jews were impressed, but puzzled: “How does he know so much without being schooled?”
The Jews were amazed and asked, “How does this man know what is written without being instructed?”
The Jews were astonished, and they asked, “How does this man know the sacred letters, having never studied?”
The Jews were astonished at it, saying, “How does this man have such learning, when he has never been taught?”
And the Jews marvelled, saying, How does he know the scriptures, seeing that he was never taught?
The Jewish authorities were greatly surprised and said, “How does this man know so much when he has never been to school?”
And the Jews wondered, and said [saying], How knoweth this man letters, since he hath not learned?
The Judaeans were astonished. “Where does this fellow get all his learning from?” they asked. “He’s never been trained!”
The leaders were surprised and said, “How does this man know so much? He has never been taught!”
The Jews marveled at it, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”
But at the very height of the festival, Jesus went up to the Temple and began teaching. The Jews were amazed and remarked, “How does this man know all this—he has never been taught?”
The Jews were astonished at it, saying, “How does this man have such learning, when he has never been taught?”
The Jews were astonished at it, saying, ‘How does this man have such learning, when he has never been taught?’
Astonished, the Jewish leaders asked, “He’s never been taught! How has he mastered the Law?”
Then the Jews were perplexed. They said, “How did this man become learned [so versed in the Scriptures and theology] without formal training?”
The Jews therefore marvelled, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”
The Jews were amazed and said, “How does he know scripture without having studied?”
The Jews then were astonished, saying, “How has this man become learned, not having been educated?”
The people ·were amazed [marveled] and said, “This man has never studied in school. How did he learn so much?”
Then the Judean leaders were amazed, saying, “How does this man know so much, having never been taught?”
The Jews marveled at it, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”
The Jews there were amazed. They asked, “How did this man learn so much without being taught?”
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
The Judeans were surprised: “How does this man know so much without having studied?” they asked.
The Jews were very much surprised. `How can this man know books? He never went to school.'
The Jews were astonished at it, saying, ‘How does this man have such learning, when he has never been taught?’
Therefore, those of Yehudah were marveling, saying, How has this man binah (understanding) of a Yeshiva yode’a sefer (scholar), not having learned?
The Jews were surprised and asked, “How can this man be so educated when he hasn’t gone to school?”
The Jews marveled, saying, “How has this Man become educated, having never been taught?”
The Jewish leaders were amazed and said, “How did this man learn so much? He never had the kind of teaching we had!”
The Jews were amazed. They said, “This man has never studied in school. How did he learn so much?”
Then the Jews were astonished, saying, “How does this man possess knowledge, because he has not been taught?”
The Jews there were amazed and asked, ‘How did this man get such learning without having been taught?’
Then the Jews were marveling, saying, “How does this One know writings, not having learned?”
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!