Home Master Index
←Prev   John 7:15   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸂ἐθαύμαζον οὖν⸃ οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες· Πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ μεμαθηκώς;
Greek - Transliteration via code library   
[?]ethaumazon oun[?] oi Ioudaioi legontes* Pos outos grammata oiden me memathekos;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et mirabantur Iudaei dicentes quomodo hic litteras scit cum non didicerit

King James Variants
American King James Version   
And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?
King James 2000 (out of print)   
And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Authorized (King James) Version   
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
New King James Version   
And the Jews marveled, saying, “How does this Man know letters, having never studied?”
21st Century King James Version   
And the Jews marveled, saying, “How knoweth this man letters, having never learned?”

Other translations
American Standard Version   
The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Aramaic Bible in Plain English   
And the Judeans were astonished and were saying, “How does this man know the scrolls, having not learned?”
Darby Bible Translation   
The Jews therefore wondered, saying, How knows this man letters, having never learned?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Jews wondered, saying: How doth this man know letters, having never learned?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The Jews therefore marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
English Standard Version Journaling Bible   
The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”
God's Word   
The Jews were surprised and asked, "How can this man be so educated when he hasn't gone to school?"
Holman Christian Standard Bible   
Then the Jews were amazed and said, "How does He know the Scriptures, since He hasn't been trained?"
International Standard Version   
The Jewish leaders were astonished and remarked, "How can this man be so educated when he has never gone to school?"
NET Bible   
Then the Jewish leaders were astonished and said, "How does this man know so much when he has never had formal instruction?"
New American Standard Bible   
The Jews then were astonished, saying, "How has this man become learned, having never been educated?"
New International Version   
The Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having been taught?"
New Living Translation   
The people were surprised when they heard him. "How does he know so much when he hasn't been trained?" they asked.
Webster's Bible Translation   
And the Jews marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Weymouth New Testament   
The Jews were astonished. "How does this man know anything of books," they said, "although he has never been at any of the schools?"
The World English Bible   
The Jews therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"
EasyEnglish Bible   
The Jewish leaders were very surprised. They asked, ‘How does this man know so much? He has not learned in our schools.’
Young‘s Literal Translation   
and the Jews were wondering, saying, `How hath this one known letters -- not having learned?'
New Life Version   
The Jews were surprised and wondered, saying, “How can this Man know so much when He has never been to school?”
Revised Geneva Translation   
And the Jews marveled, saying, “How does this Man know the Scriptures, seeing that He never learned!?”
The Voice Bible   
Some of the Jews who heard Him were amazed at Jesus’ ability, and people questioned repeatedly: Jews: How can this man be so wise about the Hebrew Scriptures? He has never had a formal education.
Living Bible   
The Jewish leaders were surprised when they heard him. “How can he know so much when he’s never been to our schools?” they asked.
New Catholic Bible   
The Jews were astonished, and they wondered, “How has this man acquired such knowledge when he has never studied?”
Legacy Standard Bible   
The Jews then were marveling, saying, “How has this man become learned, not having been educated?”
Jubilee Bible 2000   
And the Jews marvelled, saying, How does this man know letters, having never learned?
Christian Standard Bible   
Then the Jews were amazed and said, “How is this man so learned, since he hasn’t been trained?”
Amplified Bible © 1954   
The Jews were astonished. They said, How is it that this Man has learning [is so versed in the sacred Scriptures and in theology] when He has never studied?
New Century Version   
The people were amazed and said, “This man has never studied in school. How did he learn so much?”
The Message   
With the Feast already half over, Jesus showed up in the Temple, teaching. The Jews were impressed, but puzzled: “How does he know so much without being schooled?”
Evangelical Heritage Version ™   
The Jews were amazed and asked, “How does this man know what is written without being instructed?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
The Jews were astonished, and they asked, “How does this man know the sacred letters, having never studied?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Jews were astonished at it, saying, “How does this man have such learning, when he has never been taught?”
New Matthew Bible   
And the Jews marvelled, saying, How does he know the scriptures, seeing that he was never taught?
Good News Translation®   
The Jewish authorities were greatly surprised and said, “How does this man know so much when he has never been to school?”
Wycliffe Bible   
And the Jews wondered, and said [saying], How knoweth this man letters, since he hath not learned?
New Testament for Everyone   
The Judaeans were astonished. “Where does this fellow get all his learning from?” they asked. “He’s never been trained!”
Contemporary English Version   
The leaders were surprised and said, “How does this man know so much? He has never been taught!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Jews marveled at it, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”
J.B. Phillips New Testament   
But at the very height of the festival, Jesus went up to the Temple and began teaching. The Jews were amazed and remarked, “How does this man know all this—he has never been taught?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Jews were astonished at it, saying, “How does this man have such learning, when he has never been taught?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Jews were astonished at it, saying, ‘How does this man have such learning, when he has never been taught?’
Common English Bible © 2011   
Astonished, the Jewish leaders asked, “He’s never been taught! How has he mastered the Law?”
Amplified Bible © 2015   
Then the Jews were perplexed. They said, “How did this man become learned [so versed in the Scriptures and theology] without formal training?”
English Standard Version Anglicised   
The Jews therefore marvelled, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”
New American Bible (Revised Edition)   
The Jews were amazed and said, “How does he know scripture without having studied?”
New American Standard Bible   
The Jews then were astonished, saying, “How has this man become learned, not having been educated?”
The Expanded Bible   
The people ·were amazed [marveled] and said, “This man has never studied in school. How did he learn so much?”
Tree of Life Version   
Then the Judean leaders were amazed, saying, “How does this man know so much, having never been taught?”
Revised Standard Version   
The Jews marveled at it, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”
New International Reader's Version   
The Jews there were amazed. They asked, “How did this man learn so much without being taught?”
BRG Bible   
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Complete Jewish Bible   
The Judeans were surprised: “How does this man know so much without having studied?” they asked.
Worldwide English (New Testament)   
The Jews were very much surprised. `How can this man know books? He never went to school.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Jews were astonished at it, saying, ‘How does this man have such learning, when he has never been taught?’
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, those of Yehudah were marveling, saying, How has this man binah (understanding) of a Yeshiva yode’a sefer (scholar), not having learned?
Names of God Bible   
The Jews were surprised and asked, “How can this man be so educated when he hasn’t gone to school?”
Modern English Version   
The Jews marveled, saying, “How has this Man become educated, having never been taught?”
Easy-to-Read Version   
The Jewish leaders were amazed and said, “How did this man learn so much? He never had the kind of teaching we had!”
International Children’s Bible   
The Jews were amazed. They said, “This man has never studied in school. How did he learn so much?”
Lexham English Bible   
Then the Jews were astonished, saying, “How does this man possess knowledge, because he has not been taught?”
New International Version - UK   
The Jews there were amazed and asked, ‘How did this man get such learning without having been taught?’
Disciples Literal New Testament   
Then the Jews were marveling, saying, “How does this One know writings, not having learned?”