Home Master Index
←Prev   John 7:19   Next→ 



Source language
Original Greek   
Οὐ Μωϋσῆς ⸀δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι;
Greek - Transliteration via code library   
Ou Mouses rdedoken umin ton nomon; kai oudeis ex umon poiei ton nomon. ti me zeteite apokteinai;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nonne Moses dedit vobis legem et nemo ex vobis facit legem

King James Variants
American King James Version   
Did not Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why go you about to kill me?
King James 2000 (out of print)   
Did not Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why go you about to kill me?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
Authorized (King James) Version   
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
New King James Version   
Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill Me?”
21st Century King James Version   
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill Me?”

Other translations
American Standard Version   
Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
Aramaic Bible in Plain English   
“Was it not Moses who gave you The Written Law? Yet no one among you keeps The Written Law.”
Darby Bible Translation   
Has not Moses given you the law, and no one of you practises the law? Why do ye seek to kill me?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Did Moses not give you the law, and yet none of you keepeth the law?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
English Standard Version Journaling Bible   
Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?”
God's Word   
Didn't Moses give you his teachings? Yet, none of you does what Moses taught you. So why do you want to kill me?"
Holman Christian Standard Bible   
Didn't Moses give you the law? Yet none of you keeps the law! Why do you want to kill Me?""
International Standard Version   
Moses gave you the Law, didn't he? Yet none of you is keeping the Law. Why are you trying to kill me?"
NET Bible   
Hasn't Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law! Why do you want to kill me?"
New American Standard Bible   
"Did not Moses give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?"
New International Version   
Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?"
New Living Translation   
Moses gave you the law, but none of you obeys it! In fact, you are trying to kill me."
Webster's Bible Translation   
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
Weymouth New Testament   
Did not Moses give you the Law? And yet not a man of you obeys the Law. Why do you want to kill me?"
The World English Bible   
Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?"
EasyEnglish Bible   
Moses gave God's Law to you. But not one of you obeys that Law. Why are you trying to kill me?’
Young‘s Literal Translation   
hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?'
New Life Version   
Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law. Why do you try to kill me?”
Revised Geneva Translation   
“Did not Moses give you a Law, and yet none of you keeps the Law? Why do you seek to kill Me?”
The Voice Bible   
Moses gave you the law, didn’t he? Then how can you blatantly ignore the law and look for an opportunity to murder Me?
Living Bible   
None of you obeys the laws of Moses! So why pick on me for breaking them? Why kill me for this?”
New Catholic Bible   
“Did not Moses give you the Law? And not one of you keeps the Law. Why are you trying to kill me?”
Legacy Standard Bible   
“Did not Moses give you the Law? And yet none of you does the Law. Why do you seek to kill Me?”
Jubilee Bible 2000   
Did not Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do ye go about to kill me?
Christian Standard Bible   
Didn’t Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
Amplified Bible © 1954   
Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law. [If that is the truth] why do you seek to kill Me [for not keeping it]?
New Century Version   
Moses gave you the law, but none of you obeys that law. Why are you trying to kill me?”
The Message   
Jesus said, “I didn’t make this up. What I teach comes from the One who sent me. Anyone who wants to do his will can test this teaching and know whether it’s from God or whether I’m making it up. A person making things up tries to make himself look good. But someone trying to honor the one who sent him sticks to the facts and doesn’t tamper with reality. It was Moses, wasn’t it, who gave you God’s Law? But none of you are living it. So why are you trying to kill me?”
Evangelical Heritage Version ™   
Didn’t Moses give you the law? Yet none of you does what the law tells you. Why are you trying to kill me?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you looking for an opportunity to kill me?”
New Matthew Bible   
Did not Moses give you a law? And yet none of you keeps the law. Why are you going about to kill me?
Good News Translation®   
Moses gave you the Law, didn't he? But not one of you obeys the Law. Why are you trying to kill me?”
Wycliffe Bible   
Whether Moses gave not to you a law, and none of you doeth the law [and no man of you keepeth the law]? What seek ye to slay me?
New Testament for Everyone   
“Moses gave you the law, didn’t he?” Jesus continued. “But none of you obeys the law. Why are you wanting to kill me?”
Contemporary English Version   
Didn't Moses give you the Law? Yet none of you obey it! So why do you want to kill me?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?”
J.B. Phillips New Testament   
“Did not Moses give you the Law? Yet not a single one of you obeys the Law. Why are you trying to kill me?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you looking for an opportunity to kill me?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you looking for an opportunity to kill me?’
Common English Bible © 2011   
Didn’t Moses give you the Law? Yet none of you keep the Law. Why do you want to kill me?”
Amplified Bible © 2015   
“Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law. Why do you want to kill Me [for not keeping it]?”
English Standard Version Anglicised   
Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?”
New American Bible (Revised Edition)   
Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
New American Standard Bible   
“Did Moses not give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why are you seeking to kill Me?”
The Expanded Bible   
Moses gave you the law [L Has not Moses given you the law?; Ex. 34:29–32], but none of you obeys that law. Why are you trying to kill me?”
Tree of Life Version   
Hasn’t Moses given you the Torah? Yet none of you keeps it. Why are you trying to kill Me?”
Revised Standard Version   
Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?”
New International Reader's Version   
Didn’t Moses give you the law? But not one of you obeys the law. Why are you trying to kill me?”
BRG Bible   
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
Complete Jewish Bible   
Didn’t Moshe give you the Torah? Yet not one of you obeys the Torah! Why are you out to kill me?”
Worldwide English (New Testament)   
Did not Moses give you the law? Not one of you is keeping the law. Why are you trying to kill me?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you looking for an opportunity to kill me?’
Orthodox Jewish Bible   
Has not Moshe given you the Torah? None of you is able to be shomer chukkat Torah. Why are you seeking to kill me? [DEVARIM 32:46; MISHLE 20:9; KOHELET 7:20; YESHAYAH 53:6]
Names of God Bible   
Didn’t Moses give you his teachings? Yet, none of you does what Moses taught you. So why do you want to kill me?”
Modern English Version   
Did Moses not give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill Me?”
Easy-to-Read Version   
Moses gave you the law, right? But you don’t obey that law. If you do, then why are you trying to kill me?”
International Children’s Bible   
Moses gave you the law, but none of you obey that law. Why are you trying to kill me?”
Lexham English Bible   
Has not Moses given you the law, and none of you carries out the law? Why do you seek to kill me?”
New International Version - UK   
Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?’
Disciples Literal New Testament   
Has not Moses given you the Law? And none of you is doing the Law! Why are you seeking to kill Me?”