si circumcisionem accipit homo in sabbato ut non solvatur lex Mosi mihi indignamini quia totum hominem sanum feci in sabbato
If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are you angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are you angry at me, because I have made a man every bit whole on the sabbath day?
If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
If a man receives circumcision on the Sabbath, so that the law of Moses should not be broken, are you angry with Me because I made a man completely well on the Sabbath?
If a man receive circumcision on the Sabbath day, that the Law of Moses should not be broken, are ye angry at Me because I have made a man every whit whole on the Sabbath day?
If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath?
“And if a son is circumcised on the Sabbath day because The Written Law of Moses should not be broken, do you complain about me because I have completely healed a man on the Sabbath day?”
If a man receives circumcision on sabbath, that the law of Moses may not be violated, are ye angry with me because I have made a man entirely sound on sabbath?
If a man receive circumcision on the sabbath day, that the law of Moses may not be broken; are you angry at me because I have healed the whole man on the sabbath day?
If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath?
If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man’s whole body well?
If you circumcise a male on the day of worship to follow Moses' Teachings, why are you angry with me because I made a man entirely well on the day of worship?
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses won't be broken, are you angry at Me because I made a man entirely well on the Sabbath?
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses may not be broken, are you angry with me because I made a man perfectly well on the Sabbath?
But if a male child is circumcised on the Sabbath so that the law of Moses is not broken, why are you angry with me because I made a man completely well on the Sabbath?
"If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath?
Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man's whole body on the Sabbath?
For if the correct time for circumcising your son falls on the Sabbath, you go ahead and do it so as not to break the law of Moses. So why should you be angry with me for healing a man on the Sabbath?
If a man on the sabbath receiveth circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have restored a man to sound health on the sabbath?
If a child is circumcised even on a Sabbath day, are you bitter against me because I have restored a man to perfect health on a Sabbath day?
If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man completely healthy on the Sabbath?
You will do that so that you obey Moses' law. So you should not be angry with me because I made a man completely well on the day of rest.
if a man doth receive circumcision on a sabbath that the law of Moses may not be broken, are ye wroth with me that I made a man all whole on a sabbath?
Now if you can do that, why are you angry with Me for healing a man on the Day of Rest?
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses should not be broken, are you angry with Me because I have made a man entirely whole on the Sabbath?
If a male is circumcised on the Sabbath to keep the law of Moses intact, how can making one man whole on the Sabbath be a cause for your violent rage?
Jesus replied, “I worked on the Sabbath by healing a man, and you were surprised. But you work on the Sabbath, too, whenever you obey Moses’ law of circumcision (actually, however, this tradition of circumcision is older than the Mosaic law); for if the correct time for circumcising your children falls on the Sabbath, you go ahead and do it, as you should. So why should I be condemned for making a man completely well on the Sabbath?
Now if a man can be circumcised on the Sabbath so that the Law of Moses may not be broken, why are you angry with me for making a man’s entire body completely healthy on the Sabbath?
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath?
If a man on the sabbath day receives circumcision without the law of Moses being broken, are ye angry at me because I have made a man entirely whole on the sabbath day?
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses won’t be broken, are you angry at me because I made a man entirely well on the Sabbath?
If, to avoid breaking the Law of Moses, a person undergoes circumcision on the Sabbath day, have you any cause to be angry with (indignant with, bitter against) Me for making a man’s whole body well on the Sabbath?
If a baby boy can be circumcised on a Sabbath day to obey the law of Moses, why are you angry at me for healing a person’s whole body on the Sabbath day?
Jesus said, “I did one miraculous thing a few months ago, and you’re still standing around getting all upset, wondering what I’m up to. Moses prescribed circumcision—originally it came not from Moses but from his ancestors—and so you circumcise a man, dealing with one part of his body, even if it’s the Sabbath. You do this in order to preserve one item in the Law of Moses. So why are you upset with me because I made a man’s whole body well on the Sabbath? Don’t be hypercritical; use your head—and heart!—to discern what is right, to test what is authentically right.”
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, are you angry at me because I made a man completely well on the Sabbath?
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me because I made an entire man well on the Sabbath?
If a man receives circumcision on the sabbath in order that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I healed a man’s whole body on the sabbath?
If a man on the Sabbath day may receive circumcision without breaking the law of Moses, do you take offence at me because I have made a man every whit whole on the Sabbath day?
If a boy is circumcised on the Sabbath so that Moses' Law is not broken, why are you angry with me because I made a man completely well on the Sabbath?
If a man take circumcision in the sabbath, that the law of Moses be not broken, have ye indignation to me, for I made all a man whole in the sabbath [have ye indignation, or wrath, to me, for I made all the man whole in the sabbath]?
Well, then, if a man receives circumcision on the sabbath, so that the law of Moses may not be broken, how can you be angry with me if I make an entire man healthy on the sabbath?
in order to obey the Law of Moses. Why are you angry with me for making someone completely well on the Sabbath?
If on the sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the sabbath I made a man’s whole body well?
Jesus answered them, “I have done one thing and you are all amazed at it. Moses gave you circumcision (not that it came from Moses originally but from your forefathers), and you will circumcise a man even on the Sabbath. If a man receives the cutting of circumcision on the Sabbath to avoid breaking the Law of Moses, why should you be angry with me because I have made a man’s body perfectly whole on the Sabbath? You must not judge by the appearance of things but by the reality!”
If a man receives circumcision on the Sabbath in order that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I healed a man’s whole body on the Sabbath?
If a man receives circumcision on the sabbath in order that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I healed a man’s whole body on the sabbath?
If a man can be circumcised on the Sabbath without breaking Moses’ Law, why are you angry with me because I made an entire man well on the Sabbath?
If, to avoid breaking the Law of Moses, a man undergoes circumcision on the Sabbath, why are you angry with Me for making a man’s whole body well on the Sabbath?
If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well?
If a man can receive circumcision on a sabbath so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I made a whole person well on a sabbath?
If a man receives circumcision on a Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry at Me because I made an entire man well on a Sabbath?
If a ·baby boy [L person] can be circumcised on a Sabbath day ·to obey the law of Moses [L so the law of Moses may not be broken], why are you angry at me for healing a person’s whole body on the Sabbath day?
If a man receives circumcision on Shabbat so that the Torah of Moses may not be broken, why are you angry that I healed a man’s whole body on Shabbat?
If on the sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the sabbath I made a man’s whole body well?
You circumcise a boy on the Sabbath day. You think that if you do, you won’t break the law of Moses. Then why are you angry with me? I healed a man’s entire body on the Sabbath day!
If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
If a boy is circumcised on Shabbat so that the Torah of Moshe will not be broken, why are you angry with me because I made a man’s whole body well on Shabbat?
You do it on the Sabbath day so that you will not break the law of Moses. If you do that, then why are you angry with me because I healed a man on the Sabbath day?
If a man receives circumcision on the sabbath in order that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I healed a man’s whole body on the sabbath?
If a man receives bris milah on Shabbos and lo tufar Torat Moshe (the Torah of Moses may not be broken, BERESHIS 17:14) are you angry with me because I gave a man refu’ah shleimah on Shabbos?
If you circumcise a male on the day of worship to follow Moses’ Teachings, why are you angry with me because I made a man entirely well on the day of worship?
If a man receives circumcision on the Sabbath day, so that the Law of Moses should not be broken, are you angry at Me because I completely healed a man on the Sabbath day?
This shows that someone can be circumcised on a Sabbath day to obey the Law of Moses. So why are you angry with me for healing a person’s whole body on the Sabbath day?
This shows that a baby boy can be circumcised on a Sabbath day to obey the law of Moses. So why are you angry at me for healing a person’s whole body on the Sabbath day?
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses would not be broken, are you angry with me because I made a whole man well on the Sabbath?
Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man’s whole body on the Sabbath?
If a man receives circumcision on a Sabbath in order that the Law of Moses may not be broken, are you angry at Me because I made an entire man sound on a Sabbath?
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!