Home Master Index
←Prev   John 7:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἶπον οὖν πρὸς αὐτὸν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ· Μετάβηθι ἐντεῦθεν καὶ ὕπαγε εἰς τὴν Ἰουδαίαν, ἵνα καὶ οἱ μαθηταί σου ⸀θεωρήσουσιν ⸂σοῦ τὰ ἔργα⸃ ἃ ποιεῖς·
Greek - Transliteration via code library   
eipon oun pros auton oi adelphoi autou* Metabethi enteuthen kai upage eis ten Ioudaian, ina kai oi mathetai sou rtheoresousin [?]sou ta erga[?] a poieis*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixerunt autem ad eum fratres eius transi hinc et vade in Iudaeam ut et discipuli tui videant opera tua quae facis

King James Variants
American King James Version   
His brothers therefore said to him, Depart hence, and go into Judaea, that your disciples also may see the works that you do.
King James 2000 (out of print)   
His brothers therefore said unto him, Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see the works that you do.
King James Bible (Cambridge, large print)   
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
Authorized (King James) Version   
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judæa, that thy disciples also may see the works that thou doest.
New King James Version   
His brothers therefore said to Him, “Depart from here and go into Judea, that Your disciples also may see the works that You are doing.
21st Century King James Version   
His brethren therefore said unto Him, “Depart hence and go into Judea, that thy disciples also may see the works that thou doest.

Other translations
American Standard Version   
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.
Aramaic Bible in Plain English   
And his brothers said to Yeshua: “Remove yourself from here and go to Judea, that your disciples may see the works that you do.”
Darby Bible Translation   
His brethren therefore said to him, Remove hence and go into Judaea, that thy disciples also may see thy works which thou doest;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And his brethren said to him: Pass from hence, and go into Judea; that thy disciples also may see thy works which thou dost.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.
English Standard Version Journaling Bible   
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing.
God's Word   
So Jesus' brothers told him, "Leave this place, and go to Judea so that your disciples can see the things that you're doing.
Holman Christian Standard Bible   
so His brothers said to Him, "Leave here and go to Judea so Your disciples can see Your works that You are doing.
International Standard Version   
So his brothers told him, "You should leave this place and go to Judea, so that your disciples can see the actions that you're doing,
NET Bible   
So Jesus' brothers advised him, "Leave here and go to Judea so your disciples may see your miracles that you are performing.
New American Standard Bible   
Therefore His brothers said to Him, "Leave here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing.
New International Version   
Jesus' brothers said to him, "Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do.
New Living Translation   
and Jesus' brothers said to him, "Leave here and go to Judea, where your followers can see your miracles!
Webster's Bible Translation   
His brethren therefore said to him, Depart hence, and go into Judea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
Weymouth New Testament   
So His brothers said to Him, "Leave these parts and go into Judaea, that not only we but your disciples also may witness the miracles which you perform.
The World English Bible   
His brothers therefore said to him, "Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.
EasyEnglish Bible   
So Jesus' brothers said to him, ‘You should leave this place and you should go to Judea. Then your disciples will see the great things that you do.
Young‘s Literal Translation   
his brethren, therefore, said unto him, `Remove hence, and go away to Judea, that thy disciples also may behold thy works that thou dost;
New Life Version   
The brothers of Jesus said to Him, “Leave here and go to the country of Judea. Let Your followers there see the things You do.
Revised Geneva Translation   
Therefore, His brothers said to Him, “Leave here, and go into Judea, so that Your disciples may see Your works that You do.
The Voice Bible   
Brothers of Jesus (to Jesus): Let’s get out of here and go south to Judea so You can show Your disciples there what You are capable of doing.
Living Bible   
and Jesus’ brothers urged him to go to Judea for the celebration. “Go where more people can see your miracles!” they scoffed.
New Catholic Bible   
his brethren said to him, “Depart from here and go into Judea so that your disciples can perceive the works you are doing.
Legacy Standard Bible   
Therefore His brothers said to Him, “Leave here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing.
Jubilee Bible 2000   
His brethren therefore said unto him, Depart from this place and go into Judea that thy disciples also may see the works that thou doest.
Christian Standard Bible   
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea so that your disciples can see your works that you are doing.
Amplified Bible © 1954   
So His brothers said to Him, Leave here and go into Judea, so that Your disciples [there] may also see the works that You do. [This is no place for You.]
New Century Version   
So Jesus’ brothers said to him, “You should leave here and go to Judea so your followers there can see the miracles you do.
The Message   
His brothers said, “Why don’t you leave here and go up to the Feast so your disciples can get a good look at the works you do? No one who intends to be publicly known does everything behind the scenes. If you’re serious about what you are doing, come out in the open and show the world.” His brothers were pushing him like this because they didn’t believe in him either.
Evangelical Heritage Version ™   
So his brothers said to him, “You should leave here and go to Judea so your disciples there can also see the works you are doing.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So his brothers said to him, · “You should leave here and go to · Judea so that your disciples also · may observe the works that you are doing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea so that your disciples also may see the works you are doing;
New Matthew Bible   
His brethren therefore said to him, Go on, and go into Judea, so that your disciples can see the works that you do.
Good News Translation®   
so Jesus' brothers said to him, “Leave this place and go to Judea, so that your followers will see the things that you are doing.
Wycliffe Bible   
And his brethren said to him, Pass from hence [Pass hence], and go into Judaea, that also thy disciples see thy works that thou doest;
New Testament for Everyone   
So Jesus’ brothers approached him. “Leave this place,” they said, “and go to Judaea! Then your disciples will see the works you’re doing.
Contemporary English Version   
and Jesus' brothers said to him, “Why don't you go to Judea? Then your disciples can see what you are doing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So his brethren said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples may see the works you are doing.
J.B. Phillips New Testament   
After this, Jesus moved about in Galilee but decided not to do so in Judea since the Jews were planning to take his life. A Jewish festival, “The feast of the tabernacles”, was approaching and his brothers said to him, “You ought to leave here and go to Judea so that your disciples can see what you are doing, for nobody works in secret if he wants to be known publicly. If you are going to do things like this, let the world see what you are doing.” For not even his brothers had any faith in him. Jesus replied by saying, “It is not yet the right time for me, but any time is right for you. You see, it is impossible for you to arouse the world’s hatred, but I provoke hatred because I show the world how evil its deeds really are. No, you go up to the festival; I shall not go up now, for it is not yet time for me to go.” And after these remarks he remained where he was in Galilee.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea so that your disciples also may see the works you are doing,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So his brothers said to him, ‘Leave here and go to Judea so that your disciples also may see the works you are doing;
Common English Bible © 2011   
Jesus’ brothers said to him, “Leave Galilee. Go to Judea so that your disciples can see the amazing works that you do.
Amplified Bible © 2015   
So His brothers said to Him, “Leave here and go to Judea, so that Your disciples [there] may also see the works that You do.
English Standard Version Anglicised   
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing.
New American Bible (Revised Edition)   
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea, so that your disciples also may see the works you are doing.
New American Standard Bible   
So His brothers said to Him, “Move on from here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing.
The Expanded Bible   
So Jesus’ brothers [C children of Joseph and Mary born after Jesus, or children of Joseph from a previous marriage; Mark 3:21, 31–35] said to him, “You should leave here and go to Judea so your ·followers [disciples] there can see the ·miracles [L works] you do.
Tree of Life Version   
Therefore His brothers said to Him, “Leave here and go to Judea, so Your disciples also may see the works You are doing.
Revised Standard Version   
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples may see the works you are doing.
New International Reader's Version   
Jesus’ brothers said to him, “Leave Galilee and go to Judea. Then your disciples there will see the works that you do.
BRG Bible   
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
Complete Jewish Bible   
so his brothers said to him, “Leave here and go into Y’hudah, so that your talmidim can see the miracles you do;
Worldwide English (New Testament)   
Jesus' brothers said to him, `Go away from here to Judea. Let your disciples also see the work you are doing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So his brothers said to him, ‘Leave here and go to Judea so that your disciples also may see the works you are doing;
Orthodox Jewish Bible   
His achim then said to him, Leave here and go away into the land of Yehudah, that also your talmidim will see your ma’asim which you do.
Names of God Bible   
So Yeshua’s brothers told him, “Leave this place, and go to Judea so that your disciples can see the things that you’re doing.
Modern English Version   
His brothers therefore said to Him, “Depart from here and go into Judea, that Your disciples also may see the works that You do.
Easy-to-Read Version   
So his brothers said to him, “You should leave here and go to the festival in Judea. Then your followers there can see the miracles you do.
International Children’s Bible   
So Jesus’ brothers said to him, “You should leave here and go to Judea. Then your followers there can see the miracles you do.
Lexham English Bible   
So his brothers said to him, “Depart from here and go to Judea, so that your disciples also can see your works that you are doing.
New International Version - UK   
Jesus’ brothers said to him, ‘Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do.
Disciples Literal New Testament   
So His brothers said to Him, “Pass-on from here and go to Judea, so that Your disciples [there] also will see Your works which You are doing.