Home Master Index
←Prev   John 7:48   Next→ 



Source language
Original Greek   
μή τις ἐκ τῶν ἀρχόντων ἐπίστευσεν εἰς αὐτὸν ἢ ἐκ τῶν Φαρισαίων;
Greek - Transliteration via code library   
me tis ek ton arkhonton episteusen eis auton e ek ton Pharisaion;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid aliquis ex principibus credidit in eum aut ex Pharisaeis

King James Variants
American King James Version   
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
King James 2000 (out of print)   
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
Authorized (King James) Version   
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
New King James Version   
Have any of the rulers or the Pharisees believed in Him?
21st Century King James Version   
Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?

Other translations
American Standard Version   
Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
Aramaic Bible in Plain English   
“Have men of the leaders or of the Pharisees trusted in him?”
Darby Bible Translation   
Has any one of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Hath any one of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
English Standard Version Journaling Bible   
Have any of the authorities or the Pharisees believed in him?
God's Word   
Has any ruler or any Pharisee believed in him?
Holman Christian Standard Bible   
Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?
International Standard Version   
None of the authorities or Pharisees has believed in him, have they?
NET Bible   
None of the rulers or the Pharisees have believed in him, have they?
New American Standard Bible   
"No one of the rulers or Pharisees has believed in Him, has he?
New International Version   
"Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?
New Living Translation   
"Is there a single one of us rulers or Pharisees who believes in him?
Webster's Bible Translation   
Have any of the rulers, or of the Pharisees believed on him?
Weymouth New Testament   
"has any one of the Rulers or of the Pharisees believed in him?
The World English Bible   
Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
EasyEnglish Bible   
None of the Pharisees or our leaders believe in him.
Young‘s Literal Translation   
did any one out of the rulers believe in him? or out of the Pharisees?
New Life Version   
Has anyone of the leaders or anyone from our group believed in Him?
Revised Geneva Translation   
“Do any of the rulers, or any of the Pharisees, believe in Him?
The Voice Bible   
Can you find one leader or educated Pharisee who believes this man? Of course not.
Living Bible   
“Is there a single one of us Jewish rulers or Pharisees who believes he is the Messiah?
New Catholic Bible   
Has any one of the authorities or of the Pharisees come to believe in him?
Legacy Standard Bible   
Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?
Jubilee Bible 2000   
Have any of the princes or of the Pharisees believed on him?
Christian Standard Bible   
Have any of the rulers or Pharisees believed in him?
Amplified Bible © 1954   
Has any of the authorities or of the Pharisees believed in Him?
New Century Version   
Have any of the leaders or the Pharisees believed in him? No!
The Message   
The Pharisees said, “Are you carried away like the rest of the rabble? You don’t see any of the leaders believing in him, do you? Or any from the Pharisees? It’s only this crowd, ignorant of God’s Law, that is taken in by him—and damned.”
Evangelical Heritage Version ™   
Have any of the rulers or Pharisees believed in him?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
None of the rulers or the Pharisees have believed in him, have they?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Has any one of the authorities or of the Pharisees believed in him?
New Matthew Bible   
Do any of the rulers or of the Pharisees believe on him?
Good News Translation®   
“Have you ever known one of the authorities or one Pharisee to believe in him?
Wycliffe Bible   
whether any of the princes or of the Pharisees believed in him?
New Testament for Everyone   
“None of the rulers or the Pharisees have believed in him, have they?
Contemporary English Version   
Not one of the chief priests or the Pharisees has faith in him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Have any of the authorities or of the Pharisees believed in him?
J.B. Phillips New Testament   
“Has he pulled the wool over your eyes, too?” retorted the Pharisees. “Have any of the authorities or any of the Pharisees believed in him? But this crowd, who know nothing about the Law, is damned anyway!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Has any one of the authorities or of the Pharisees believed in him?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Has any one of the authorities or of the Pharisees believed in him?
Common English Bible © 2011   
Have any of the leaders believed in him? Has any Pharisee?
Amplified Bible © 2015   
Has any of the rulers or Pharisees believed in Him?
English Standard Version Anglicised   
Have any of the authorities or the Pharisees believed in him?
New American Bible (Revised Edition)   
Have any of the authorities or the Pharisees believed in him?
New American Standard Bible   
Not one of the rulers or Pharisees has believed in Him, has he?
The Expanded Bible   
Have any of the ·leaders [rulers; authorities] or the Pharisees believed in him? No!
Tree of Life Version   
Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?
Revised Standard Version   
Have any of the authorities or of the Pharisees believed in him?
New International Reader's Version   
“Have any of the rulers or Pharisees believed in him?
BRG Bible   
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
Complete Jewish Bible   
“Has any of the authorities trusted him? Or any of the P’rushim? No!
Worldwide English (New Testament)   
None of the rulers and none of the Pharisees have believed on him, have they?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Has any one of the authorities or of the Pharisees believed in him?
Orthodox Jewish Bible   
Has any of the manhigim put their emunah (faith) in him, or any of the Perushim [T.N.but cf Yn 7:50; 19:39]?
Names of God Bible   
Has any ruler or any Pharisee believed in him?
Modern English Version   
Have any of the rulers or the Pharisees believed in Him?
Easy-to-Read Version   
You don’t see any of the leaders or any of us Pharisees believing in him, do you?
International Children’s Bible   
Have any of the leaders or the Pharisees believed in him? No!
Lexham English Bible   
None of the rulers or of the Pharisees have believed in him, have they?
New International Version - UK   
‘Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?
Disciples Literal New Testament   
Someone from the rulers did not believe in Him, did he, or from the Pharisees?