responderunt et dixerunt ei numquid et tu Galilaeus es scrutare et vide quia propheta a Galilaea non surgit
They answered and said to him, Are you also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee rises no prophet.
They answered and said unto him, Are you also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee arises no prophet.
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
They answered and said to him, “Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of Galilee.”
They answered and said unto him, “Art thou also from Galilee? Search and look, for out of Galilee ariseth no prophet.”
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
They answered and said to him, “Are you also from Galilee? Search and see that a Prophet will not arise from Galilee.”
They answered and said to him, Art thou also of Galilee? Search and look, that no prophet arises out of Galilee.
They answered, and said to him: Art thou also a Galilean? Search the scriptures, and see, that out of Galilee a prophet riseth not.
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.”
They asked Nicodemus, "Are you saying this because you're from Galilee? Study [the Scriptures], and you'll see that no prophet comes from Galilee."
You aren't from Galilee too, are you?" they replied. "Investigate and you will see that no prophet arises from Galilee."
They answered him, "You aren't from Galilee, too, are you? Search and see that no prophet comes from Galilee."
They replied, "You aren't from Galilee too, are you? Investigate carefully and you will see that no prophet comes from Galilee!"
They answered him, "You are not also from Galilee, are you? Search, and see that no prophet arises out of Galilee."
They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee."
They replied, "Are you from Galilee, too? Search the Scriptures and see for yourself--no prophet ever comes from Galilee!"
They answered and said to him, Art thou also from Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
"Do you also come from Galilee?" they asked in reply. "Search and see for yourself that no Prophet is of Galilaean origin."
They answered him, "Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee."
They answered Nicodemus, ‘Perhaps you come from Galilee, as well as him! Study what the Bible teaches. You will learn that no prophet of God ever comes from Galilee.’
They answered and said to him, `Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;'
They said to him, “Are you from Galilee also? Look into the Word of God yourself. You will see that no one who speaks for God comes from Galilee.”
They answered, and said to him, “Aren’t you also from Galilee? Search and see that no Prophet arises out of Galilee.
Pharisees (ignoring Nicodemus’s legal point): Are you from Galilee too? Look it up for yourself; no real prophet is supposed to come from Galilee.
They replied, “Are you a wretched Galilean too? Search the Scriptures and see for yourself—no prophets will come from Galilee!”
They replied, “Are you too a Galilean? Look it up, and you will find that no prophet is to arise from Galilee.”
They answered him, “Are you also from Galilee? Search and see that no prophet arises out of Galilee.”
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search and see, for a prophet has never arisen out of Galilee.
“You aren’t from Galilee too, are you?” they replied. “Investigate and you will see that no prophet arises from Galilee.”
They answered him, Are you too from Galilee? Search [the Scriptures yourself], and you will see that no prophet comes (will rise to prominence) from Galilee.
They answered, “Are you from Galilee, too? Study the Scriptures, and you will learn that no prophet comes from Galilee.”
But they cut him off. “Are you also campaigning for the Galilean? Examine the evidence. See if any prophet ever comes from Galilee.” [Then they all went home.
“You are not from Galilee too, are you?” they replied. “Search and you will see that a prophet does not come from Galilee.”
They replied · to him, saying, “You too are not from · Galilee, are you? Search and you will see that no prophet will arise from · Galilee.”
They replied, “Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee.”
They answered and said to him, Are you also of Galilee? Search and look, for no prophet arises out of Galilee.
“Well,” they answered, “are you also from Galilee? Study the Scriptures and you will learn that no prophet ever comes
They answered, and said to him, Whether thou art a man of Galilee also [Whether and thou art a man of Galilee]? Seek thou scriptures, and see thou, that a prophet riseth not of Galilee [for a prophet riseth not of Galilee].
“Oh, so you’re from Galilee too, are you?” they answered him. “Check it out and see! No prophet ever rises up from Galilee!”
Then they said, “Nicodemus, you must be from Galilee! Read the Scriptures, and you will find that no prophet is to come from Galilee.”
They replied, “Are you from Galilee too? Search and you will see that no prophet is to rise from Galilee.”
“Are you a Galilean, too?” they answered him. “Look where you will—you won’t find any prophet comes out of Galilee!”
They replied, “Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee.”
They replied, ‘Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee.’
They answered him, “You are not from Galilee too, are you? Look it up and you will see that the prophet doesn’t come from Galilee.”
They responded, “Are you also from Galilee? Search [and read the Scriptures], and see [for yourself] that no prophet comes from Galilee!”
They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.”
They answered and said to him, “You are not from Galilee also, are you? Look and see that no prophet arises from Galilee.”
They answered and said to him, “You are not from Galilee as well, are you? Examine the Scriptures, and see that no prophet arises out of Galilee.”
They answered, “Are you from Galilee, too? ·Study the Scriptures, and you will learn [L Search and see] that no prophet comes from Galilee.”
They answered him, “You aren’t from the Galilee too, are you? Search, and see that no prophet comes out of the Galilee!”
They replied, “Are you from Galilee too? Search and you will see that no prophet is to rise from Galilee.”
They replied, “Are you from Galilee too? Look into it. You will find that a prophet does not come out of Galilee.”
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
They replied, “You aren’t from the Galil too, are you? Study the Tanakh, and see for yourself that no prophet comes from the Galil!”
They answered him, `Are you from Galilee also? Study what is written. You will see that no prophet is to come from Galilee.'
They replied, ‘Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee.’
They answered and said to Rav Nakdimon, Surely not you also are from the Galil, are you? Search [the Kitvei Hakodesh] and see that from the Galil a Navi does not arise. [T.N. but cf 2Kgs 14:25; Isa 9:1,2]
They asked Nicodemus, “Are you saying this because you’re from Galilee? Study the Scriptures, and you’ll see that no prophet comes from Galilee.”
They answered him, “Are you also from Galilee? Search and see that no prophet arises out of Galilee.”
The Jewish leaders answered, “You must be from Galilee too! Study the Scriptures. You will find nothing about a prophet coming from Galilee.”
They answered, “Are you from Galilee too? Study the Scriptures. You will learn that no prophet comes from Galilee.”
They answered and said to him, “You are not also from Galilee, are you? Investigate and see that a prophet does not arise from Galilee!”
They replied, ‘Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.’
They responded and said to him, “You also are not from Galilee, are you? Search and see that a prophet does not arise from Galilee”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!