Home Master Index
←Prev   John 8:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι· Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής.
Greek - Transliteration via code library   
eipon oun auto oi Pharisaioi* Su peri seautou martureis* e marturia sou ouk estin alethes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixerunt ergo ei Pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est verum

King James Variants
American King James Version   
The Pharisees therefore said to him, You bore record of yourself; your record is not true.
King James 2000 (out of print)   
The Pharisees therefore said unto him, You bear record of yourself; your record is not true.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
Authorized (King James) Version   
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
New King James Version   
The Pharisees therefore said to Him, “You bear witness of Yourself; Your witness is not true.”
21st Century King James Version   
The Pharisees therefore said unto Him, “Thou bearest record of thyself; thy record is not true.”

Other translations
American Standard Version   
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
Aramaic Bible in Plain English   
The Pharisees were saying to him: “You are testifying about yourself; your testimony is not true.”
Darby Bible Translation   
The Pharisees therefore said to him, Thou bearest witness concerning thyself; thy witness is not true.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Pharisees therefore said to him: Thou givest testimony of thyself: thy testimony is not true.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
English Standard Version Journaling Bible   
So the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; your testimony is not true.”
God's Word   
The Pharisees said to him, "You testify on your own behalf, so your testimony isn't true."
Holman Christian Standard Bible   
So the Pharisees said to Him, "You are testifying about Yourself. Your testimony is not valid."
International Standard Version   
The Pharisees told him, "You're testifying about yourself. Your testimony isn't valid."
NET Bible   
So the Pharisees objected, "You testify about yourself; your testimony is not true!"
New American Standard Bible   
So the Pharisees said to Him, "You are testifying about Yourself; Your testimony is not true."
New International Version   
The Pharisees challenged him, "Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid."
New Living Translation   
The Pharisees replied, "You are making those claims about yourself! Such testimony is not valid."
Webster's Bible Translation   
The Pharisees therefore said to him, Thou testifiest concerning thyself; thy testimony is not true.
Weymouth New Testament   
"You are giving testimony about yourself," said the Pharisees; "your testimony is not true."
The World English Bible   
The Pharisees therefore said to him, "You testify about yourself. Your testimony is not valid."
EasyEnglish Bible   
The Pharisees began to argue with him. They said, ‘You are saying things about yourself. But there is nobody else to agree that these things are true.’
Young‘s Literal Translation   
The Pharisees, therefore, said to him, `Thou of thyself dost testify, thy testimony is not true;'
New Life Version   
The proud religious law-keepers said to Him, “You are talking about Yourself. What You say about Yourself is not true.”
Revised Geneva Translation   
Therefore, the Pharisees said to Him, “You bear witness of Yourself. Your record is not true.”
The Voice Bible   
Pharisees: Jesus, what You are claiming about Yourself cannot possibly be true. The only person bearing witness is You.
Living Bible   
The Pharisees replied, “You are boasting—and lying!”
New Catholic Bible   
On hearing this, the Pharisees said to him, “You are testifying on your own behalf. Your testimony is not true.”
Legacy Standard Bible   
So the Pharisees said to Him, “You are bearing witness about Yourself; Your witness is not true.”
Jubilee Bible 2000   
Then the Pharisees said unto him, Thou dost bear witness of thyself; thy witness is not true.
Christian Standard Bible   
So the Pharisees said to him, “You are testifying about yourself. Your testimony is not valid.”
Amplified Bible © 1954   
Whereupon the Pharisees told Him, You are testifying on Your own behalf; Your testimony is not valid and is worthless.
New Century Version   
The Pharisees said to Jesus, “When you talk about yourself, you are the only one to say these things are true. We cannot accept what you say.”
The Message   
The Pharisees objected, “All we have is your word on this. We need more than this to go on.”
Evangelical Heritage Version ™   
So the Pharisees said to him, “You testify about yourself. Your testimony is not valid.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; · your testimony is not valid.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Pharisees said to him, “You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.”
New Matthew Bible   
The Pharisees said to him, You bear witness of yourself; your witness is not true.
Good News Translation®   
The Pharisees said to him, “Now you are testifying on your own behalf; what you say proves nothing.”
Wycliffe Bible   
Therefore the Pharisees said, Thou bearest witnessing of thyself; thy witnessing is not true.
New Testament for Everyone   
“You’re giving evidence in your own case!” said the Pharisees. “Your evidence is false!”
Contemporary English Version   
The Pharisees objected, “You are the only one speaking for yourself, and what you say isn't true!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Pharisees then said to him, “You are bearing witness to yourself; your testimony is not true.”
J.B. Phillips New Testament   
This made the Pharisees say to him, “You are testifying to yourself—your evidence is not valid.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the Pharisees said to him, “You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the Pharisees said to him, ‘You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.’
Common English Bible © 2011   
Then the Pharisees said to him, “Because you are testifying about yourself, your testimony isn’t valid.”
Amplified Bible © 2015   
Then the Pharisees told Him, “You are testifying on Your own behalf; Your testimony is not valid.”
English Standard Version Anglicised   
So the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; your testimony is not true.”
New American Bible (Revised Edition)   
So the Pharisees said to him, “You testify on your own behalf, so your testimony cannot be verified.”
New American Standard Bible   
So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself; Your testimony is not true.”
The Expanded Bible   
The Pharisees [see 1:24] said to Jesus, “When you ·talk [testify; witness] about yourself, ·you are the only one to say these things are true. We cannot accept what you say [L your testimony/witness is not true/valid; 5:31].”
Tree of Life Version   
Then the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself, so Your testimony is not valid.”
Revised Standard Version   
The Pharisees then said to him, “You are bearing witness to yourself; your testimony is not true.”
New International Reader's Version   
The Pharisees argued with him. “Here you are,” they said, “appearing as your own witness. But your witness does not count.”
BRG Bible   
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
Complete Jewish Bible   
So the P’rushim said to him, “Now you’re testifying on your own behalf; your testimony is not valid.”
Worldwide English (New Testament)   
The Pharisees said, `You are talking about yourself. What you say is not true.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the Pharisees said to him, ‘You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.’
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, the Perushim said to him, You give solemn edut (testimony) about yourself. But your edut is not ne’emanah.
Names of God Bible   
The Pharisees said to him, “You testify on your own behalf, so your testimony isn’t true.”
Modern English Version   
The Pharisees therefore said to Him, “You bear witness of Yourself. Your testimony is not true.”
Easy-to-Read Version   
But the Pharisees said to Jesus, “When you talk about yourself, you are the only one to say that these things are true. So we cannot accept what you say.”
International Children’s Bible   
But the Pharisees said to Jesus, “When you talk about yourself, you are the only one to say these things are true. We cannot accept these things you say.”
Lexham English Bible   
So the Pharisees said to him, “You testify concerning yourself! Your testimony is not true.”
New International Version - UK   
The Pharisees challenged him, ‘Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid.’
Disciples Literal New Testament   
So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself— Your testimony is not true”.