dicebant ergo Iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venire
Then said the Jews, Will he kill himself? because he said, Where I go, you cannot come.
Then said the Jews, Will he kill himself? because he said, Where I go, you cannot come.
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
So the Jews said, “Will He kill Himself, because He says, ‘Where I go you cannot come’ ?”
Then said the Jews, “Will he kill himself, because he saith, ‘Whither I go ye cannot come’?”
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
The Judeans were saying, “Will he now kill himself?”, because he had said, “Where I am going, you cannot come.”
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?
The Jews therefore said: Will he kill himself, because he said: Whither I go, you cannot come?
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
So the Jews said, “Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’?”
Then the Jews asked, "Is he going to kill himself? Is that what he means when he says, 'You can't go where I'm going'?"
So the Jews said again, "He won't kill Himself, will He, since He says, Where I'm going, you cannot come?"
So the Jewish leaders were asking, "He isn't going to kill himself, is he? Is that why he said, 'You cannot come where I'm going'?"
So the Jewish leaders began to say, "Perhaps he is going to kill himself, because he says, 'Where I am going you cannot come.'"
So the Jews were saying, "Surely He will not kill Himself, will He, since He says, 'Where I am going, you cannot come '?"
This made the Jews ask, "Will he kill himself? Is that why he says, 'Where I go, you cannot come'?"
The people asked, "Is he planning to commit suicide? What does he mean, 'You cannot come where I am going'?"
Then said the Jews, will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
The Jews began to ask one another, "Is he going to kill himself, do you think, that he says, 'Where I am going, it is impossible for you to come'?"
The Jews therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'"
So the Jewish leaders said to each other, ‘Perhaps he means that he will kill himself. He says, “You cannot go where I will go.” Perhaps that is why he says this.’
The Jews, therefore, said, `Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?'
The Jews said, “Will He kill Himself because He said, ‘Where I am going you cannot come’ ?”
Then said the Jews, “Will He kill himself? Because, He says, ‘Where I go, you cannot come’?”
Jews: Is He suicidal? He keeps saying, “Where I am going, you are unable to come.”
The Jews asked, “Is he planning suicide? What does he mean, ‘You cannot come where I am going’?”
Then the Jews wondered, “Is he planning to kill himself—because he was saying, ‘Where I am going, you cannot come’?”
So the Jews were saying, “Surely He will not kill Himself, since He says, ‘Where I am going, you cannot come’ ?”
Then the Jews said, Will he kill himself? because he says, Where I go, ye shall not be able to come.
So the Jews said again, “He won’t kill himself, will he, since he says, ‘Where I’m going, you cannot come’ ?”
At this the Jews began to ask among themselves, Will He kill Himself? Is that why He says, Where I am going, it is not possible for you to come?
So the Jews asked, “Will he kill himself? Is that why he said, ‘You cannot come where I am going’ ?”
The Jews said, “So, is he going to kill himself? Is that what he means by ‘You can’t come with me’?”
So the Jews asked, “He won’t kill himself, will he, because he says, ‘Where I am going, you cannot come’?”
So the Jews said, “Surely he is not going to kill himself, is he, because he said, ‘Where I am going, you cannot come’?”
Then the Jews said, “Is he going to kill himself? Is that what he means by saying, ‘Where I am going, you cannot come’?”
Then the Jews said, Will he kill himself? For he says, Where I go, there you cannot come.
So the Jewish authorities said, “He says that we cannot go where he is going. Does this mean that he will kill himself?”
Therefore the Jews said, Whether he shall slay himself, for he saith, Whither I go, ye be not able to come [Whither I go, ye may come]?
“Is he going to kill himself?” asked the Judaeans. “Is that what he means when he says we can’t come where he’s going?”
The people asked, “Does he intend to kill himself? Is that what he means by saying we cannot go where he is going?”
Then said the Jews, “Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’?”
This made the Jews say, “Is he going to kill himself, then? Is that why he says, “You cannot come where I am going’?”
Then the Jews said, “Is he going to kill himself? Is that what he means by saying, ‘Where I am going, you cannot come’?”
Then the Jews said, ‘Is he going to kill himself? Is that what he means by saying, “Where I am going, you cannot come”?’
The Jewish leaders said, “He isn’t going to kill himself, is he? Is that why he said, ‘Where I’m going, you can’t come’?”
So the Jews were asking [among themselves], “Will He kill Himself? Is that why He says, ‘Where I am going, you cannot come’?”
So the Jews said, “Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’ ?”
So the Jews said, “He is not going to kill himself, is he, because he said, ‘Where I am going you cannot come’?”
So the Jews were saying, “Surely He will not kill Himself, will He, since He says, ‘Where I am going, you cannot come’ ?”
So the Jews asked, “Will he kill himself? Is that why he said, ‘You cannot come where I am going’?”
“He won’t kill Himself, will He?” the Judeans asked. “Is that why He says, ‘Where I am going, you cannot come’?”
Then said the Jews, “Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’?”
This made the Jews ask, “Will he kill himself? Is that why he says, ‘You can’t come where I am going’?”
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
The Judeans said, “Is he going to commit suicide? Is that what he means when he says, ‘Where I am going, you cannot come’?”
Then the Jews said, `Will he kill himself? He says, "You cannot come where I am going." '
Then the Jews said, ‘Is he going to kill himself? Is that what he means by saying, “Where I am going, you cannot come”?’
Therefore, those of Yehudah were saying, Does he mean he will commit suicide, because he says, Where I go you are not able to come?
Then the Jews asked, “Is he going to kill himself? Is that what he means when he says, ‘You can’t go where I’m going’?”
So the Jews said, “Will He kill Himself? For He said, ‘Where I am going, you cannot come.’ ”
So the Jewish leaders asked themselves, “Will he kill himself? Is that why he said, ‘You cannot come where I am going’?”
So the Jews asked, “Will he kill himself? Is that why he said, ‘You cannot come where I am going’ ?”
Then the Jews began to say, “Perhaps he will kill himself, because he is saying, ‘Where I am going you cannot come.’”
This made the Jews ask, ‘Will he kill himself? Is that why he says, “Where I go, you cannot come” ?’
So the Jews were saying, “He will not kill Himself, will He— because He says, ‘Where I am going, you are not able to come’?”
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!