dicebant ergo ei tu quis es dixit eis Iesus principium quia et loquor vobis
Then said they to him, Who are you? And Jesus said to them, Even the same that I said to you from the beginning.
Then said they unto him, Who are you? And Jesus said unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
Then they said to Him, “Who are You?” And Jesus said to them, “Just what I have been saying to you from the beginning.
Then they said unto Him, “Who art thou?” And Jesus said unto them, “Even the same that I said unto you from the beginning.
They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.
The Judeans were saying, “Who are you?” Yeshua said to them, “Even though I have begun to talk with you,
They said therefore to him, Who art thou? And Jesus said to them, Altogether that which I also say to you.
They said therefore to him: Who art thou? Jesus said to them: The beginning, who also speak unto you.
They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.
So they said to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Just what I have been telling you from the beginning.
The Jews asked him, "Who did you say you are?" Jesus told them, "I am who I said I was from the beginning.
Who are You?" they questioned. "Precisely what I've been telling you from the very beginning," Jesus told them.
Then they asked him, "Who are you?" Jesus told them, "What have I been telling you all along?
So they said to him, "Who are you?" Jesus replied, "What I have told you from the beginning.
So they were saying to Him, "Who are You?" Jesus said to them, "What have I been saying to you from the beginning?
"Who are you?" they asked. "Just what I have been telling you from the beginning," Jesus replied.
"Who are you?" they demanded. Jesus replied, "The one I have always claimed to be.
Then said they to him, Who art thou? And Jesus saith to them, Even the same that I said to you from the beginning.
"You--who are you?" they asked. "How is it that I am speaking to you at all?" replied Jesus.
They said therefore to him, "Who are you?" Jesus said to them, "Just what I have been saying to you from the beginning.
Then the Jewish leaders asked Jesus, ‘So, who are you?’ He answered, ‘I have told you who I am from the beginning.
They said, therefore, to him, `Thou -- who art thou?' and Jesus said to them, `Even what I did speak of to you at the beginning;
Then they said to Him, “Who are You?” Jesus answered, “The answer is the same as I told you from the beginning.
Then they said to Him, “Who are you?” And Jesus said to them, “Still the same that I said to you from the beginning.
Jews: Who exactly are You? Jesus: From the beginning of My mission, I have been telling you who I am.
“Tell us who you are,” they demanded. He replied, “I am the one I have always claimed to be.
“Who are you then?” they asked him. Jesus answered, “Just what I have been telling you from the beginning.
So they were saying to Him, “Who are You?” Jesus said to them, “What have I been saying to you from the beginning?
And said they unto him, Who art thou? Then Jesus said unto them, He that I said unto you also from the beginning.
“Who are you?” they questioned. “Exactly what I’ve been telling you from the very beginning,” Jesus told them.
Then they said to Him, Who are You anyway? Jesus replied, [Why do I even speak to you!] I am exactly what I have been telling you from the first.
They asked, “Then who are you?” Jesus answered, “I am what I have told you from the beginning.
They said to him, “Just who are you anyway?” Jesus said, “What I’ve said from the start. I have so many things to say that concern you, judgments to make that affect you, but if you don’t accept the trustworthiness of the One who commanded my words and acts, none of it matters. That is who you are questioning—not me but the One who sent me.”
“Who are you?” they asked. Jesus replied, “What I have been telling you from the beginning.
So they said to him, “Who are you?” Jesus said to them, · “Just what I have been telling you from the beginning. ·
They said to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Why do I speak to you at all?
Then they said to him, Who are you? And Jesus said to them, Even the very same thing that I say to you.
“Who are you?” they asked him. Jesus answered, “What I have told you from the very beginning.
Therefore they said to him, Who art thou? Jesus said to them, The beginning, which also speak to you [Jesus said to them, The beginning, or the first of all thing, the which and I speak to you].
“Who are you?” they asked. “What I’ve been telling you from the beginning,” replied Jesus.
“Who are you?” they asked Jesus. Jesus answered, “I am exactly who I told you at the beginning.
They said to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Even what I have told you from the beginning.
Then they said, “Who are you?” “I am what I have told you I was from the beginning,” replied Jesus. “There is much in you that I could speak about and condemn. But he who sent me is true and I am only speaking to this world what I myself have heard from him.”
They said to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Why do I speak to you at all?
They said to him, ‘Who are you?’ Jesus said to them, ‘Why do I speak to you at all?
“Who are you?” they asked. Jesus replied, “I’m exactly who I have claimed to be from the beginning.
So they said to Him, “Who are You [anyway]?” Jesus replied, “What have I been saying to you from the beginning?
So they said to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Just what I have been telling you from the beginning.
So they said to him, “Who are you?” Jesus said to them, “What I told you from the beginning.
Then they were saying to Him, “Who are You?” Jesus said to them, “What have I even been saying to you from the beginning?
[L Therefore] They asked, “Then who are you?” Jesus answered them, “·I am what I have told you from the beginning [or Why do I speak to you at all?].
So they asked Him, “Who are you?” Yeshua replied, “What have I been telling you from the beginning?
They said to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Even what I have told you from the beginning.
“Who are you?” they asked. “Just what I have been telling you from the beginning,” Jesus replied.
Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
At this, they said to him, “You? Who are you?” Yeshua answered, “Just what I’ve been telling you from the start.
They said to him, `Who are you?' Jesus answered, `I am what I told you from the beginning.
They said to him, ‘Who are you?’ Jesus said to them, ‘Why do I speak to you at all?
They were saying, therefore, to him, Who are you? Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Why should I even speak to you at all?
The Jews asked him, “Who did you say you are?” Yeshua told them, “I am who I said I was from the beginning.
They said to Him, “Who are You?” Jesus said to them, “Just who I have been telling you from the beginning.
They asked, “Then who are you?” Jesus answered, “I am what I have told you from the beginning.
They asked, “Then who are you?” Jesus answered, “I am what I have told you from the beginning.
So they began to say to him, “Who are you?” Jesus said to them, “What I have been saying to you from the beginning.
‘Who are you?’ they asked. ‘Just what I have been telling you from the beginning,’ Jesus replied.
So they were saying to Him, “Who are You?” Jesus said to them, “What thing from the beginning I am indeed telling you!
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!