Home Master Index
←Prev   John 8:35   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα· ⸀ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα.
Greek - Transliteration via code library   
o de doulos ou menei en te oikia eis ton aiona* ro uios menei eis ton aiona.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternum

King James Variants
American King James Version   
And the servant stays not in the house for ever: but the Son stays ever.
King James 2000 (out of print)   
And the servant abides not in the house forever: but the Son abides ever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
Authorized (King James) Version   
And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
New King James Version   
And a slave does not abide in the house forever, but a son abides forever.
21st Century King James Version   
And the servant abideth not in the house for ever, but the Son abideth ever.

Other translations
American Standard Version   
And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.
Aramaic Bible in Plain English   
“And a servant does not always remain in the house, but a son always remains.”
Darby Bible Translation   
Now the bondman abides not in the house for ever: the son abides for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now the servant abideth not in the house for ever; but the son abideth for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
The slave does not remain in the house forever; the son remains forever.
God's Word   
A slave doesn't live in the home forever, but a son does.
Holman Christian Standard Bible   
A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.
International Standard Version   
The slave does not remain in the household forever, but the son does remain forever.
NET Bible   
The slave does not remain in the family forever, but the son remains forever.
New American Standard Bible   
"The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.
New International Version   
Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever.
New Living Translation   
A slave is not a permanent member of the family, but a son is part of the family forever.
Webster's Bible Translation   
And the servant abideth not in the house for ever, but the Son abideth for ever.
Weymouth New Testament   
Now a slave does not remain permanently in his master's house, but a son does.
The World English Bible   
A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.
EasyEnglish Bible   
A slave does not belong to a family for ever. But a son does belong to a family for ever.
Young‘s Literal Translation   
and the servant doth not remain in the house -- to the age, the son doth remain -- to the age;
New Life Version   
And the servant does not belong in the house. The son belongs in the house.
Revised Geneva Translation   
“And the servant does not abide in the house forever. But the Son abides forever.
The Voice Bible   
Even a household slave does not live in the home like a member of the family, but a son belongs there forever.
Living Bible   
And slaves don’t have rights, but the Son has every right there is!
New Catholic Bible   
A slave does not remain in a household forever, but a son remains in it forever.
Legacy Standard Bible   
And the slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.
Jubilee Bible 2000   
And the slave does not abide in the house for ever, but the Son abides for ever.
Christian Standard Bible   
A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.
Amplified Bible © 1954   
Now a slave does not remain in a household permanently (forever); the son [of the house] does remain forever.
New Century Version   
A slave does not stay with a family forever, but a son belongs to the family forever.
The Message   
Jesus said, “I tell you most solemnly that anyone who chooses a life of sin is trapped in a dead-end life and is, in fact, a slave. A slave can’t come and go at will. The Son, though, has an established position, the run of the house. So if the Son sets you free, you are free through and through. I know you are Abraham’s descendants. But I also know that you are trying to kill me because my message hasn’t yet penetrated your thick skulls. I’m talking about things I have seen while keeping company with the Father, and you just go on doing what you have heard from your father.”
Evangelical Heritage Version ™   
But a slave does not remain in the family forever. A son does remain forever.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
A · slave does not remain in the house for all time, but a son remains for all time.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The slave does not have a permanent place in the household; the son has a place there forever.
New Matthew Bible   
And the servant does not abide in the house forever. But the Son abides forever.
Good News Translation®   
A slave does not belong to a family permanently, but a son belongs there forever.
Wycliffe Bible   
And the servant dwelleth not in the house without end [into without end], but the Son dwelleth without end [into without end].
New Testament for Everyone   
The slave doesn’t live in the house forever; the son lives there forever.
Contemporary English Version   
And slaves don't stay in the family forever, though the Son will always remain in the family.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The slave does not continue in the house for ever; the son continues for ever.
J.B. Phillips New Testament   
Jesus returned, “Believe me when I tell you that every man who commits sin is a slave. For a slave is no permanent part of a household, but a son is. If the Son, then, sets you free, you are really free! I know that you are descended from Abraham, but some of you are looking for a way to kill me because you can’t bear my words. I am telling you what I have seen in the presence of my Father, and you are doing what you have seen in the presence of your father.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The slave does not have a permanent place in the household; the son has a place there forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The slave does not have a permanent place in the household; the son has a place there for ever.
Common English Bible © 2011   
A slave isn’t a permanent member of the household, but a son is.
Amplified Bible © 2015   
Now the slave does not remain in a household forever; the son [of the master] does remain forever.
English Standard Version Anglicised   
The slave does not remain in the house for ever; the son remains for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
A slave does not remain in a household forever, but a son always remains.
New American Standard Bible   
Now the slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.
The Expanded Bible   
A slave does not ·stay with a family [live in the household] forever, but a son ·belongs to the family [lives in the household] forever.
Tree of Life Version   
Now the slave does not remain in the household forever; the son abides forever.
Revised Standard Version   
The slave does not continue in the house for ever; the son continues for ever.
New International Reader's Version   
A slave has no lasting place in the family. But a son belongs to the family forever.
BRG Bible   
And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
Complete Jewish Bible   
Now a slave does not remain with a family forever, but a son does remain with it forever.
Worldwide English (New Testament)   
A slave does not belong to the family for ever. But a son belongs for ever.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The slave does not have a permanent place in the household; the son has a place there for ever.
Orthodox Jewish Bible   
But the eved does not remain in the Bais ad Olam. HaBen remains ad Olam. [BERESHIS 21:10; SHEMOT 21:2; DEVARIM 15:12]
Names of God Bible   
A slave doesn’t live in the home forever, but a son does.
Modern English Version   
Now a slave does not remain in the house forever, but a son remains forever.
Easy-to-Read Version   
A slave does not stay with a family forever. But a son belongs to the family forever.
International Children’s Bible   
A slave does not stay with a family forever, but a son belongs to the family forever.
Lexham English Bible   
And the slave does not remain in the household forever; the son remains forever.
New International Version - UK   
Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it for ever.
Disciples Literal New Testament   
Now the slave does not remain in the house forever. The son remains forever.