tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum Iesus autem abscondit se et exivit de templo
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the middle of them, and so passed by.
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Then they took up stones to throw at Him; but Jesus hid Himself and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Then they took up stones to cast at Him; but Jesus hid Himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
And they picked up stones to stone him, and Yeshua hid himself and went out from The Temple and passed through their midst and moved on.
They took up therefore stones that they might cast them at him; but Jesus hid himself and went out of the temple, going through the midst of them, and thus passed on.
They took up stones therefore to cast at him. But Jesus hid himself, and went out of the temple.
They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.
Then some of the Jews picked up stones to throw at Jesus. However, Jesus was concealed, and he left the temple courtyard.
At that, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple complex.
At this, they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the Temple.
Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out from the temple area.
Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.
At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.
At that point they picked up stones to throw at him. But Jesus was hidden from them and left the Temple.
Then they took up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Thereupon they took up stones with which to stone Him, but He hid Himself and went away out of the Temple.
Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the midst of them, and so passed by.
Then they picked up stones. They wanted to throw them at him and kill him. But Jesus hid himself from them. He went away from the temple.
they took up, therefore, stones that they may cast at him, but Jesus hid himself, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Then they picked up stones to throw at Him. Jesus hid Himself *and left the house of God.
Then they took up stones to throw at Him. But Jesus hid Himself and went out of the Temple. And He passed through the midst of them, and so went His way.
The people picked up stones to hurl at Him, but Jesus slipped out of the temple. Their murderous rage would have to wait.
At that point the Jewish leaders picked up stones to kill him. But Jesus was hidden from them, and walked past them and left the Temple.
Then they picked up stones to throw at him, but he hid himself and left the temple.
Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.
Then they took up stones to cast at him, but Jesus concealed himself and went out of the temple, and going through the midst of them, went away.
So they picked up stones to throw at him. But Jesus was hidden and went out of the temple.
So they took up stones to throw at Him, but Jesus, by mixing with the crowd, concealed Himself and went out of the temple [enclosure].
When Jesus said this, the people picked up stones to throw at him. But Jesus hid himself, and then he left the Temple.
That did it—pushed them over the edge. They picked up rocks to throw at him. But Jesus slipped away, getting out of the Temple.
Then they picked up stones to throw at him. But Jesus was hidden and left the temple area.
Then they picked up stones to throw at him; but Jesus hid himself and went out of the temple.
So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.
Then they took up stones to cast at him. But Jesus hid himself and went out of the temple.
Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and left the Temple.
Therefore they took stones, to cast to him; but Jesus hid him(self), and went out of the temple.
So they picked up stones to throw at him. But Jesus hid, and left the Temple.
The people picked up stones to kill Jesus, but he hid and left the temple.
So they took up stones to throw at him; but Jesus hid himself, and went out of the temple.
At this, they picked up stones to hurl at him, but Jesus disappeared and made his way out of the Temple.
So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.
So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.
So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and left the temple.
So they picked up stones to throw at Him, but Jesus concealed Himself and left the temple.
So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.
So they picked up stones to throw at him; but Jesus hid and went out of the temple area.
Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and left the temple grounds.
When Jesus said this, the people picked up stones to throw at him [C believing he had committed blasphemy worthy of death]. But Jesus hid himself, and then he left the Temple.
Then they picked up stones to throw at Him, but Yeshua hid Himself and went out from the Temple.
So they took up stones to throw at him; but Jesus hid himself, and went out of the temple.
When he said this, they picked up stones to kill him. But Jesus hid himself. He slipped away from the temple area.
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
At this, they picked up stones to throw at him; but Yeshua was hidden and left the Temple grounds.
Then they picked up stones to throw at him. But Jesus got out of their way. He left the temple and they did not know where he went.
So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.
Then they took up stones that they might stone him, but Rebbe, Melech HaMoshiach was hidden and departed out of the Beis Hamikdash. [Ex 17:4; Lv 24:16; 1Sm 30:6]
Then some of the Jews picked up stones to throw at Yeshua. However, Yeshua was concealed, and he left the temple courtyard.
Then they took up stones to throw at Him. But Jesus hid Himself and went out of the temple. Going through their midst, He passed by.
When he said this, they picked up stones to throw at him. But Jesus hid, and then he left the Temple area.
When Jesus said this, the people picked up stones to throw at him. But Jesus hid himself, and then he left the Temple.
Then they picked up stones in order to throw them at him. But Jesus was hidden and went out of the temple courts.
At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.
Therefore they picked up stones in order that they might throw them at Him. But Jesus was hidden, and went out of the temple.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!