Home Master Index
←Prev   John 8:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
τοῦτο δὲ ἔλεγον πειράζοντες αὐτόν, ἵνα ἔχωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας, τῷ δακτύλῳ ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν, μὴ προσποιούμενος.
Greek - Transliteration via code library   
touto de elegon peirazontes auton, ina ekhosin kategorein autou. o de Iesous kato kupsas, to daktulo egraphen eis ten gen, me prospoioumenos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec autem dicebant temptantes eum ut possent accusare eum Iesus autem inclinans se deorsum digito scribebat in terra

King James Variants
American King James Version   
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
King James 2000 (out of print)   
This they said, testing him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
Authorized (King James) Version   
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
New King James Version   
This they said, testing Him, that they might have something of which to accuse Him. But Jesus stooped down and wrote on the ground with His finger, as though He did not hear.
21st Century King James Version   
This they said testing Him, that they might have cause to accuse Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground, as though He heard them not.

Other translations
American Standard Version   
And this they said, trying him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
Aramaic Bible in Plain English   
“What therefore do you say?” This they said, as they were tempting him, so that they might have something for which to accuse him.
Darby Bible Translation   
But this they said proving him, that they might have something to accuse him of. But Jesus, having stooped down, wrote with his finger on the ground.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And this they said tempting him, that they might accuse him. But Jesus bowing himself down, wrote with his finger on the ground.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And this they said, tempting him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
English Standard Version Journaling Bible   
This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.
God's Word   
They asked this to test him. They wanted to find a reason to bring charges against him. Jesus bent down and used his finger to write on the ground.
Holman Christian Standard Bible   
They asked this to trap Him, in order that they might have evidence to accuse Him. Jesus stooped down and started writing on the ground with His finger.
International Standard Version   
They said this to test him, so that they might have a charge against him. But Jesus bent down and began to write on the ground with his finger.
NET Bible   
(Now they were asking this in an attempt to trap him, so that they could bring charges against him.) Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.
New American Standard Bible   
They were saying this, testing Him, so that they might have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.
New International Version   
They were using this question as a trap,in order to have a basis for accusing him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger.
New Living Translation   
They were trying to trap him into saying something they could use against him, but Jesus stooped down and wrote in the dust with his finger.
Webster's Bible Translation   
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
Weymouth New Testament   
They asked this in order to put Him to the test, so that they might have some charge to bring against Him. But Jesus leant forward and began to write with His finger on the ground.
The World English Bible   
They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
EasyEnglish Bible   
They asked this question for a reason. They wanted Jesus to say something wrong, so that they could punish him. But Jesus bent himself down. He started to write on the ground with his finger.
Young‘s Literal Translation   
and this they said, trying him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, with the finger he was writing on the ground,
New Life Version   
They were trying to set a trap to find something against Him. Jesus got down and began to write in the dust with His finger.
Revised Geneva Translation   
Now they said this to tempt Him, so that they might have something of which to accuse Him. But Jesus, having stooped down, wrote on the ground with His finger.
The Voice Bible   
This was all set up as a test for Jesus; His answers would give them grounds to accuse Him of crimes against Moses’ law. Jesus bent over and wrote something in the dirt with His finger.
Living Bible   
They were trying to trap him into saying something they could use against him, but Jesus stooped down and wrote in the dust with his finger.
New Catholic Bible   
They asked him this question as a test so that they could bring a charge against him. Jesus bent down and started to write on the ground with his finger.
Legacy Standard Bible   
They were saying this, testing Him, so that they might have evidence to accuse Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.
Jubilee Bible 2000   
This they said, tempting him, that they might be able to accuse him. But Jesus stooped down and with his finger wrote on the ground.
Christian Standard Bible   
They asked this to trap him, in order that they might have evidence to accuse him. Jesus stooped down and started writing on the ground with his finger.
Amplified Bible © 1954   
This they said to try (test) Him, hoping they might find a charge on which to accuse Him. But Jesus stooped down and wrote on the ground with His finger.
New Century Version   
They were asking this to trick Jesus so that they could have some charge against him. But Jesus bent over and started writing on the ground with his finger.
The Message   
The religion scholars and Pharisees led in a woman who had been caught in an act of adultery. They stood her in plain sight of everyone and said, “Teacher, this woman was caught red-handed in the act of adultery. Moses, in the Law, gives orders to stone such persons. What do you say?” They were trying to trap him into saying something incriminating so they could bring charges against him. Jesus bent down and wrote with his finger in the dirt. They kept at him, badgering him. He straightened up and said, “The sinless one among you, go first: Throw the stone.” Bending down again, he wrote some more in the dirt.
Evangelical Heritage Version ™   
They asked this to test him, so that they might have evidence to accuse him. Jesus bent down and started writing on the ground with his finger.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
(They said this · as a trap, so they could have some basis for accusing him.) · · Jesus bent down and started writing on the ground with his finger.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They said this to test him, so that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.
New Matthew Bible   
And they said this to bait him, to have something to accuse him of. Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
Good News Translation®   
They said this to trap Jesus, so that they could accuse him. But he bent over and wrote on the ground with his finger.
Wycliffe Bible   
And they said this thing tempting him, that they might accuse him. And Jesus bowed himself down, and wrote with his finger in the earth.
New Testament for Everyone   
They said this to test him, so that they could frame a charge against him. Jesus squatted down and wrote with his finger on the ground.
Contemporary English Version   
They asked Jesus this question, because they wanted to test him and bring some charge against him. But Jesus simply bent over and started writing on the ground with his finger.
Revised Standard Version Catholic Edition   
This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.
J.B. Phillips New Testament   
They said this to test him, so that they might have some good grounds for an accusation. But Jesus stooped down and began to write with his finger in the dust on the ground. But as they persisted in their questioning, he straightened himself up and said to them, “Let the one among you who has never sinned throw the first stone at her.” Then he stooped down again and continued writing with his finger on the ground. And when they heard what he said, they were convicted by their own consciences and went out, one by one, beginning with the eldest until they had all gone. Jesus was left alone, with the woman still standing where they had put her. So he stood up and said to her, “Where are they all—did no one condemn you?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They said this to test him, so that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They said this to test him, so that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.
Common English Bible © 2011   
They said this to test him, because they wanted a reason to bring an accusation against him. Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.
Amplified Bible © 2015   
They said this to test Him, hoping that they would have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and began writing on the ground with His finger.
English Standard Version Anglicised   
This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.
New American Bible (Revised Edition)   
They said this to test him, so that they could have some charge to bring against him. Jesus bent down and began to write on the ground with his finger.
New American Standard Bible   
Now they were saying this to test Him, so that they might have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.
The Expanded Bible   
They were asking this to ·trick [trap; test] Jesus so that they could have some ·charge [accusation] against him. But Jesus ·bent over [stooped down] and started writing on the ground with his finger [C we do not know what he is writing though there has been much speculation].
Tree of Life Version   
Now they were saying this to trap Him, so that they would have grounds to accuse Him. But Yeshua knelt down and started writing in the dirt with His finger.
Revised Standard Version   
This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.
New International Reader's Version   
They were trying to trap Jesus with that question. They wanted to have a reason to bring charges against him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger.
BRG Bible   
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
Complete Jewish Bible   
They said this to trap him, so that they might have ground for bringing charges against him; but Yeshua bent down and began writing in the dust with his finger.
Worldwide English (New Testament)   
They said this to see what Jesus would do, because they wanted to find something wrong with him. Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They said this to test him, so that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.
Orthodox Jewish Bible   
But this they were saying to put a nissayon before Rebbe, Melech HaMoshiach that they might have something about which to accuse him, but he, having stooped down with his finger, was writing on the ground.
Names of God Bible   
They asked this to test him. They wanted to find a reason to bring charges against him. Yeshua bent down and used his finger to write on the ground.
Modern English Version   
They said this, testing Him, that they might have something of which to accuse Him. But Jesus stooped down and wrote on the ground with His finger, as though He did not hear them.
Easy-to-Read Version   
They were saying this to trick Jesus. They wanted to catch him saying something wrong so that they could have a charge against him. But Jesus stooped down and started writing on the ground with his finger.
International Children’s Bible   
They were asking this to trick Jesus so that they could have some charge against him. But Jesus knelt down and started writing on the ground with his finger.
Lexham English Bible   
(Now they were saying this to test him, so that they would have an occasion to bring charges against him.) But Jesus, bending down, began to write with his finger on the ground, taking no notice.
New International Version - UK   
They were using this question as a trap, in order to have a basis for accusing him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger.
Disciples Literal New Testament   
Now they were saying this testing Him, in order that they might have grounds to be accusing Him. But Jesus, having stooped down, was writing in the ground with His finger.