erat autem sabbatum quando lutum fecit Iesus et aperuit oculos eius
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes.
And it was the Sabbath day when Jesus made the clay and opened his eyes.
Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
But it was the Sabbath when Yeshua made clay and opened his eyes for him.
Now it was sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
Now it was the sabbath, when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
The day when Jesus mixed the spit and dirt and gave the man sight was a day of worship.
The day that Jesus made the mud and opened his eyes was a Sabbath.
Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and healed his eyes.
(Now the day on which Jesus made the mud and caused him to see was a Sabbath.)
Now it was a Sabbath on the day when Jesus made the clay and opened his eyes.
Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man's eyes was a Sabbath.
because it was on the Sabbath that Jesus had made the mud and healed him.
And it was the sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Now the day on which Jesus made the clay and opened the man's eyes was the Sabbath.
It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
It was a Jewish day of rest when Jesus had done this miracle. He had used mud to make the man's eyes able to see.
and it was a sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.
It was the Day of Rest when Jesus had made mud and opened his eyes.
And it was the Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes.
The townspeople brought the formerly blind beggar to appear before the Pharisees the same day Jesus healed him, which happened to be on the Sabbath Day.
Now as it happened, this all occurred on a Sabbath.
Now it was on a Sabbath day that Jesus had made the paste and opened his eyes.
Now it was a Sabbath on the day when Jesus made the clay and opened his eyes.
And it was the sabbath day when Jesus had made the clay and had opened his eyes.
The day that Jesus made the mud and opened his eyes was a Sabbath.
Now it was on the Sabbath day that Jesus mixed the mud and opened the man’s eyes.
The day Jesus had made mud and healed his eyes was a Sabbath day.
They marched the man to the Pharisees. This day when Jesus made the paste and healed his blindness was the Sabbath. The Pharisees grilled him again on how he had come to see. He said, “He put a clay paste on my eyes, and I washed, and now I see.”
Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud · and opened his · eyes.
Now it was a sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
For it was the Sabbath day when Jesus had made the clay and opened his eyes.
The day that Jesus made the mud and cured him of his blindness was a Sabbath.
And it was sabbath, when Jesus made clay, and opened his eyes.
(The day Jesus had made the mud, and opened his eyes, was a sabbath.)
The day when Jesus made the mud and healed the man was a Sabbath. So the people took the man to the Pharisees.
Now it was a sabbath day when Jesus made the clay and opened his eyes.
So they brought the man who had once been blind before the Pharisees. (It should be noted that Jesus made the clay and restored his sight on a Sabbath day.) The Pharisees asked the question all over again as to how he had become able to see. “He put clay on my eyes; I washed it off; now I can see—that’s all,” he replied.
Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
Now it was a sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
Now Jesus made the mud and smeared it on the man’s eyes on a Sabbath day.
Now it was on a Sabbath day that Jesus made the mud and opened the man’s eyes.
Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
Now Jesus had made clay and opened his eyes on a sabbath.
Now it was a Sabbath on the day that Jesus made the mud and opened his eyes.
The day Jesus had made mud and healed his eyes was a Sabbath day [C on which no work was allowed].
Now the day was Shabbat when Yeshua made the mud and opened the man’s eyes.
Now it was a sabbath day when Jesus made the clay and opened his eyes.
The day Jesus made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath day.
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Now the day on which Yeshua had made the mud and opened his eyes was Shabbat.
The day Jesus made the mud and healed the man was the Sabbath day.
Now it was a sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
Now the time period Rebbe, Melech HaMoshiach took the clay and opened his eyes was a Shabbos.
The day when Yeshua mixed the spit and dirt and gave the man sight was a day of worship.
Now it was a Sabbath day when Jesus made the clay and opened his eyes.
The day Jesus had made mud and healed the man’s eyes was a Sabbath day.
The day Jesus had made mud and healed his eyes was a Sabbath day.
(Now the day on which Jesus made the clay and opened his eyes was the Sabbath.)
Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath.
Now it was a Sabbath on the day Jesus made the mud and opened his eyes.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!