Home Master Index
←Prev   John 9:20   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀπεκρίθησαν ⸀οὖν οἱ γονεῖς αὐτοῦ καὶ εἶπαν· Οἴδαμεν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ἡμῶν καὶ ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη·
Greek - Transliteration via code library   
apekrithesan roun oi goneis autou kai eipan* Oidamen oti outos estin o uios emon kai oti tuphlos egennethe*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
responderunt eis parentes eius et dixerunt scimus quia hic est filius noster et quia caecus natus est

King James Variants
American King James Version   
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
King James 2000 (out of print)   
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
King James Bible (Cambridge, large print)   
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
Authorized (King James) Version   
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
New King James Version   
His parents answered them and said, “We know that this is our son, and that he was born blind;
21st Century King James Version   
His parents answered them and said, “We know that this is our son and that he was born blind;

Other translations
American Standard Version   
His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
Aramaic Bible in Plain English   
But his parents answered and said, “We know that this is our son and that he was born blind;”
Darby Bible Translation   
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
His parents answered them, and said: We know that this is our son, and that he was born blind:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
English Standard Version Journaling Bible   
His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind.
God's Word   
His parents replied, "We know that he's our son and that he was born blind.
Holman Christian Standard Bible   
We know this is our son and that he was born blind," his parents answered. "
International Standard Version   
His parents replied, "We know that this is our son and that he was born blind.
NET Bible   
So his parents replied, "We know that this is our son and that he was born blind.
New American Standard Bible   
His parents answered them and said, "We know that this is our son, and that he was born blind;
New International Version   
"We know he is our son," the parents answered, "and we know he was born blind.
New Living Translation   
His parents replied, "We know this is our son and that he was born blind,
Webster's Bible Translation   
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
Weymouth New Testament   
"We know," replied the parents, "that this is our son and that he was born blind;
The World English Bible   
His parents answered them, "We know that this is our son, and that he was born blind;
EasyEnglish Bible   
The parents replied, ‘We know that this is our son. And when he was born, he was blind. We know that, too.
Young‘s Literal Translation   
His parents answered them and said, `We have known that this is our son, and that he was born blind;
New Life Version   
They answered, “We know this is our son and we know he was born blind.
Revised Geneva Translation   
His parents answered them, and said, “We know that this is our son, and that he was born blind.
The Voice Bible   
Parents: We can tell you this much: he is our son, and he was born blind.
Living Bible   
His parents replied, “We know this is our son and that he was born blind,
New Catholic Bible   
His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind,
Legacy Standard Bible   
So his parents answered and said, “We know that this is our son, and that he was born blind;
Jubilee Bible 2000   
His parents answered them and said, We know that this is our son and that he was born blind;
Christian Standard Bible   
“We know this is our son and that he was born blind,” his parents answered.
Amplified Bible © 1954   
His parents answered, We know that this is our son, and that he was born blind.
New Century Version   
His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind.
The Message   
His parents said, “We know he is our son, and we know he was born blind. But we don’t know how he came to see—haven’t a clue about who opened his eyes. Why don’t you ask him? He’s a grown man and can speak for himself.” (His parents were talking like this because they were intimidated by the Jewish leaders, who had already decided that anyone who took a stand that this was the Messiah would be kicked out of the meeting place. That’s why his parents said, “Ask him. He’s a grown man.”)
Evangelical Heritage Version ™   
“We know that this is our son,” his parents answered, “and that he was born blind.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
His parents answered, · · saying, “We know that this is · our son and that he was born blind;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
His parents answered, “We know that this is our son, and that he was born blind;
New Matthew Bible   
His father and mother answered them and said, We know well that this is our son and that he was born blind.
Good News Translation®   
His parents answered, “We know that he is our son, and we know that he was born blind.
Wycliffe Bible   
His father and mother answered to them, and said, We know, that this is our son, and that he was born blind;
New Testament for Everyone   
“Well,” replied his parents, “we know that he is indeed our son, and that he was born blind.
Contemporary English Version   
The man's parents answered, “We are certain that he is our son, and we know that he was born blind.
Revised Standard Version Catholic Edition   
His parents answered, “We know that this is our son, and that he was born blind;
J.B. Phillips New Testament   
“We know that this is our son, and we know that he was born blind,” returned his parents, “but how he can see now, or who made him able to see, we have no idea. Why don’t you ask him? He is a grown-up man; he can speak for himself.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
His parents answered, ‘We know that this is our son, and that he was born blind;
Common English Bible © 2011   
His parents answered, “We know he is our son. We know he was born blind.
Amplified Bible © 2015   
His parents answered, “We know that this is our son, and that he was born blind;
English Standard Version Anglicised   
His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind.
New American Bible (Revised Edition)   
His parents answered and said, “We know that this is our son and that he was born blind.
New American Standard Bible   
His parents then answered and said, “We know that this is our son, and that he was born blind;
The Expanded Bible   
[L Therefore; So] His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind.
Tree of Life Version   
Then his parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind.
Revised Standard Version   
His parents answered, “We know that this is our son, and that he was born blind;
New International Reader's Version   
“We know he is our son,” the parents answered. “And we know he was born blind.
BRG Bible   
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
Complete Jewish Bible   
His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind;
Worldwide English (New Testament)   
The parents answered, `We know that this is our son. And we know that he was born blind.
New Revised Standard Version, Anglicised   
His parents answered, ‘We know that this is our son, and that he was born blind;
Orthodox Jewish Bible   
In reply, therefore, his horim said, We have da’as that this man is the ben of us and that he was born ivver,
Names of God Bible   
His parents replied, “We know that he’s our son and that he was born blind.
Modern English Version   
His parents answered them, “We know that this is our son and that he was born blind.
Easy-to-Read Version   
His parents answered, “We know that this man is our son. And we know that he was born blind.
International Children’s Bible   
His parents answered, “We know that this is our son, and we know that he was born blind.
Lexham English Bible   
So his parents answered and said, “We know that this man is our son, and that he was born blind.
New International Version - UK   
‘We know he is our son,’ the parents answered, ‘and we know he was born blind.
Disciples Literal New Testament   
So his parents responded and said, “We know that this is our son, and that he was born blind.