Home Master Index
←Prev   Luke 1:59   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ⸂ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ⸃ ἦλθον περιτεμεῖν τὸ παιδίον, καὶ ἐκάλουν αὐτὸ ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ζαχαρίαν.
Greek - Transliteration via code library   
Kai egeneto en te [?]emera te ogdoe[?] elthon peritemein to paidion, kai ekaloun auto epi to onomati tou patros autou Zakharian.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et factum est in die octavo venerunt circumcidere puerum et vocabant eum nomine patris eius Zacchariam

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zachariah, after the name of his father.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
New King James Version   
So it was, on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him by the name of his father, Zacharias.
21st Century King James Version   
And it came to pass that on the eighth day they came to circumcise the child, and they called him Zacharias, after the name of his father.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.
Aramaic Bible in Plain English   
And it was the eighth day, and they came to circumcise the boy, and they were calling him by the name of his father Zachariah.
Darby Bible Translation   
And it came to pass on the eighth day they came to circumcise the child, and they called it after the name of his father, Zacharias.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child, and they called him by his father's name Zachary.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of his father.
English Standard Version Journaling Bible   
And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father,
God's Word   
When the child was eight days old, they went [to the temple] to circumcise him. They were going to name him Zechariah after his father.
Holman Christian Standard Bible   
When they came to circumcise the child on the eighth day, they were going to name him Zechariah, after his father.
International Standard Version   
On the eighth day they went to circumcise the child. They were going to name him Zechariah after his father,
NET Bible   
On the eighth day they came to circumcise the child, and they wanted to name him Zechariah after his father.
New American Standard Bible   
And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to call him Zacharias, after his father.
New International Version   
On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
New Living Translation   
When the baby was eight days old, they all came for the circumcision ceremony. They wanted to name him Zechariah, after his father.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
Weymouth New Testament   
And on the eighth day they came to circumcise the child, and were going to call him Zechariah, after his father.
The World English Bible   
It happened on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.
EasyEnglish Bible   
When the child was eight days old, people met together to circumcise him. They wanted to call the child Zechariah. This was the same name that his father had.
Young‘s Literal Translation   
And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,
New Life Version   
On the eighth day they did the religious act of the Jews on the child. They named him Zacharias, after his father.
Revised Geneva Translation   
And it was so that on the eighth day they came to circumcise the baby. And they called him Zacharias, after the name of his father.
The Voice Bible   
As was customary, eight days after the baby’s birth the time came for his circumcision and naming. Everyone assumed he would be named Zacharias, like his father.
Living Bible   
When the baby was eight days old, all the relatives and friends came for the circumcision ceremony. They all assumed the baby’s name would be Zacharias, after his father.
New Catholic Bible   
On the eighth day, when they came to circumcise the child, they were going to name him Zechariah after his father.
Legacy Standard Bible   
And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to call him Zechariah, after the name of his father.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass that on the eighth day they came to circumcise the child, and they called him Zacharias after the name of his father.
Christian Standard Bible   
When they came to circumcise the child on the eighth day, they were going to name him Zechariah, after his father.
Amplified Bible © 1954   
And it occurred that on the eighth day, when they came to circumcise the child, they were intending to call him Zachariah after his father,
New Century Version   
When the baby was eight days old, they came to circumcise him. They wanted to name him Zechariah because this was his father’s name,
The Message   
On the eighth day, they came to circumcise the child and were calling him Zachariah after his father. But his mother intervened: “No. He is to be called John.”
Evangelical Heritage Version ™   
On the eighth day they came to circumcise the child. They wanted to call him Zechariah after the name of the father.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· On the eighth day · they came to circumcise the child, and they wanted to call him by the name of his father, Zechariah.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him Zechariah after his father.
New Matthew Bible   
And when it was the eighth day, they came to circumcise the child, and were calling him by the name Zacharias, after his father.
Good News Translation®   
When the baby was a week old, they came to circumcise him, and they were going to name him Zechariah, after his father.
Wycliffe Bible   
And it was done in the eighth day, they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, by the name of his father.
New Testament for Everyone   
Now on the eighth day, when they came to circumcise the child, they were calling him by his father’s name, Zechariah.
Contemporary English Version   
Eight days later they did for the child what the Law of Moses commands. They were going to name him Zechariah, after his father.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And on the eighth day they came to circumcise the child; and they would have named him Zechari′ah after his father,
J.B. Phillips New Testament   
When the eighth day came, they were going to circumcise the child and call him Zacharias, after his father, but his mother said, “Oh, no! He must be called John.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him Zechariah after his father.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him Zechariah after his father.
Common English Bible © 2011   
On the eighth day, it came time to circumcise the child. They wanted to name him Zechariah because that was his father’s name.
Amplified Bible © 2015   
It happened that on the eighth day they came to circumcise the child [as required by the Law], and they intended to name him Zacharias, after his father;
English Standard Version Anglicised   
And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father,
New American Bible (Revised Edition)   
When they came on the eighth day to circumcise the child, they were going to call him Zechariah after his father,
New American Standard Bible   
And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to call him Zechariah, after his father.
The Expanded Bible   
When the baby was eight days old, they came to circumcise him [Gen. 17:12]. They ·wanted [were about] to name him Zechariah because this was his father’s name,
Tree of Life Version   
Now on the eighth day they came to circumcise the child, and they kept trying to call him by his father’s name, Zechariah.
Revised Standard Version   
And on the eighth day they came to circumcise the child; and they would have named him Zechari′ah after his father,
New International Reader's Version   
On the eighth day, they came to have the child circumcised. They were going to name him Zechariah, like his father.
BRG Bible   
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
Complete Jewish Bible   
On the eighth day, they came to do the child’s b’rit-milah. They were about to name him Z’kharyah, after his father,
Worldwide English (New Testament)   
On the eighth day people came to circumcise [make a special mark on] the child. They were going to name him Zechariah like his father.
New Revised Standard Version, Anglicised   
On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him Zechariah after his father.
Orthodox Jewish Bible   
And it came about on the yom hashemini (the eighth day) they came for the bris milah of the yeled, and they were calling him by the name of his abba, Zecharyah.
Names of God Bible   
When the child was eight days old, they went to the temple to circumcise him. They were going to name him Zechariah after his father.
Modern English Version   
On the eighth day they came to circumcise the child. And they were calling him Zechariah, after the name of his father.
Easy-to-Read Version   
When the baby was eight days old, they came to circumcise him. They wanted to name him Zechariah because this was his father’s name.
International Children’s Bible   
When the baby was eight days old, they came to circumcise him. They wanted to name him Zechariah because this was his father’s name.
Lexham English Bible   
And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were wanting to name him after his father Zechariah.
New International Version - UK   
On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
Disciples Literal New Testament   
And it came about that on the eighth day they came to circumcise the child. And they were calling him Zechariah, on the basis of the name of his father.