et dixerunt ad illam quia nemo est in cognatione tua qui vocetur hoc nomine
And they said to her, There is none of your kindred that is called by this name.
And they said unto her, There is none of your kindred that is called by this name.
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
But they said to her, “There is no one among your relatives who is called by this name.”
And they said unto her, “There is none of thy kindred that is called by this name.”
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
And they said to her, “There is no man among your generations who is called by this name.”
And they said to her, There is no one among thy kinsfolk who is called by this name.
And they said to her: There is none of thy kindred that is called by this name.
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
And they said to her, “None of your relatives is called by this name.”
Their friends said to her, "But you don't have any relatives with that name."
Then they said to her, "None of your relatives has that name."
Their friends told her, "None of your relatives has that name."
They said to her, "But none of your relatives bears this name."
And they said to her, "There is no one among your relatives who is called by that name."
They said to her, "There is no one among your relatives who has that name."
"What?" they exclaimed. "There is no one in all your family by that name."
And they said to her, There is none of thy kindred that is called by this name.
"There is not one of your family," they said, "who has that name."
They said to her, "There is no one among your relatives who is called by this name."
They replied, ‘But you do not have anyone in your family called John. That cannot be right.’
And they said unto her -- `There is none among thy kindred who is called by this name,'
They said to her, “No one in your family has that name.”
And they said to her, “There is no one in your family that is named with this name.”
Her Relatives (protesting): That name is found nowhere in your family.
“What?” they exclaimed. “There is no one in all your family by that name.”
They said to her, “There is no one in your family who has this name.”
And they said to her, “There is no one among your relatives who is called by this name.”
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
Then they said to her, “None of your relatives has that name.”
And they said to her, None of your relatives is called by that name.
The people said to Elizabeth, “But no one in your family has this name.”
“But,” they said, “no one in your family is named that.” They used sign language to ask Zachariah what he wanted him named.
They said to her, “There is no one among your relatives who is called by this name.”
And they said to her, “There is no one among · your relatives who is called by this name.”
They said to her, “None of your relatives has this name.”
And they said to her, There is no one in your family called by this name.
They said to her, “But you don't have any relative with that name!”
And they said to her, For no man is in thy kindred, that is called [by] this name.
“None of your relatives,” they objected, “is called by that name.”
The people argued, “No one in your family has ever been named John.”
And they said to her, “None of your kindred is called by this name.”
“But none of your relations is called John,” they replied. And they made signs to his father to see what name he wanted the child to have. He beckoned for a writing-tablet and wrote the words, “His name is John”, which greatly surprised everybody. Then his power of speech suddenly came back, and his first words were to thank God. The neighbours were awe-struck at this, and all these incidents were reported in the hill-country of Judea. People turned the whole matter over in their hearts, and said, “What is this child’s future going to be?” For the Lord’s blessing was plainly upon him.
They said to her, “None of your relatives has this name.”
They said to her, ‘None of your relatives has this name.’
They said to her, “None of your relatives have that name.”
And they said to her, “None of your relatives is called by that name.”
And they said to her, “None of your relatives is called by this name.”
But they answered her, “There is no one among your relatives who has this name.”
And they said to her, “There is no one among your relatives who is called by this name.”
The people said to Elizabeth, “But no one in your family has this name.”
But they said to her, “No one among your relatives is called by this name.”
And they said to her, “None of your kindred is called by this name.”
They said to her, “No one among your relatives has that name.”
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
They said to her, “None of your relatives has that name,”
They said to her, `But no one in your family has that name.'
They said to her, ‘None of your relatives has this name.’
And they said to her, There is no one from your krovim who is called by this shem.
Their friends said to her, “But you don’t have any relatives with that name.”
They said to her, “There is no one among your relatives who is called by this name.”
The people said to Elizabeth, “But no one in your family has that name.”
The people said to Elizabeth, “But no one in your family has this name!”
And they said to her, “There is no one of your relatives who is called by this name.”
They said to her, ‘There is no one among your relatives who has that name.’
And they said to her that “There is no one from your relatives who is called by this name”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!