Home Master Index
←Prev   Luke 1:77   Next→ 



Source language
Original Greek   
τοῦ δοῦναι γνῶσιν σωτηρίας τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐν ἀφέσει ἁμαρτιῶν αὐτῶν,
Greek - Transliteration via code library   
tou dounai gnosin soterias to lao autou en aphesei amartion auton,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eorum

King James Variants
American King James Version   
To give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
King James 2000 (out of print)   
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
King James Bible (Cambridge, large print)   
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
Authorized (King James) Version   
to give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
New King James Version   
To give knowledge of salvation to His people By the remission of their sins,
21st Century King James Version   
to give knowledge of salvation unto His people by the remission of their sins,

Other translations
American Standard Version   
To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,
Aramaic Bible in Plain English   
“That he may give the knowledge of life to his people in forgiveness of their sins,”
Darby Bible Translation   
to give knowledge of deliverance to his people by the remission of their sins
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To give knowledge of salvation to his people, unto the remission of their sins:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,
English Standard Version Journaling Bible   
to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins,
God's Word   
You will make his people know that they can be saved through the forgiveness of their sins.
Holman Christian Standard Bible   
to give His people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins.
International Standard Version   
and to give his people knowledge of salvation through forgiveness of their sins.
NET Bible   
to give his people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins.
New American Standard Bible   
To give to His people the knowledge of salvation By the forgiveness of their sins,
New International Version   
to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,
New Living Translation   
You will tell his people how to find salvation through forgiveness of their sins.
Webster's Bible Translation   
To give knowledge of salvation to his people, by the remission of their sins,
Weymouth New Testament   
To give to His People a knowledge of salvation In the forgiveness of their sins,
The World English Bible   
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
EasyEnglish Bible   
You will tell God's people how God can save them. They have done wrong things but God will forgive them.
Young‘s Literal Translation   
To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins,
New Life Version   
You will tell His people how to be saved from the punishment of sin by being forgiven of their sins.
Revised Geneva Translation   
“to give knowledge of salvation to His people, by the remission of their sins
The Voice Bible   
So that the Lord’s people will receive knowledge of their freedom through the forgiveness of their sins.
Living Bible   
You will tell his people how to find salvation through forgiveness of their sins.
New Catholic Bible   
to give his people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,
Legacy Standard Bible   
To give to His people the knowledge of salvation By the forgiveness of their sins,
Jubilee Bible 2000   
giving knowledge of saving health unto his people for the remission of their sins
Christian Standard Bible   
to give his people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins.
Amplified Bible © 1954   
To bring and give the knowledge of salvation to His people in the forgiveness and remission of their sins.
New Century Version   
You will make his people know that they will be saved by having their sins forgiven.
The Message   
Then Zachariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, Blessed be the Lord, the God of Israel; he came and set his people free. He set the power of salvation in the center of our lives, and in the very house of David his servant, Just as he promised long ago through the preaching of his holy prophets: Deliverance from our enemies and every hateful hand; Mercy to our fathers, as he remembers to do what he said he’d do, What he swore to our father Abraham— a clean rescue from the enemy camp, So we can worship him without a care in the world, made holy before him as long as we live. And you, my child, “Prophet of the Highest,” will go ahead of the Master to prepare his ways, Present the offer of salvation to his people, the forgiveness of their sins. Through the heartfelt mercies of our God, God’s Sunrise will break in upon us, Shining on those in the darkness, those sitting in the shadow of death, Then showing us the way, one foot at a time, down the path of peace.
Evangelical Heritage Version ™   
to give his people the knowledge of salvation by the forgiveness of their sins,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
to give his people the knowledge of salvation · by the forgiveness of their sins,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
to give knowledge of salvation to his people by the forgiveness of their sins.
New Matthew Bible   
and to give knowledge of salvation to his people for the remission of sins,
Good News Translation®   
to tell his people that they will be saved by having their sins forgiven.
Wycliffe Bible   
To give science of health to his people, into remission of their sins;
New Testament for Everyone   
letting his people know of salvation, through the forgiveness of all their sins.
Contemporary English Version   
You will tell his people that they can be saved when their sins are forgiven.
Revised Standard Version Catholic Edition   
to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins,
J.B. Phillips New Testament   
“And you, little child, will be called the prophet of the most high, for you will go before the Lord to prepare the way for his coming. It will be for you to give his people knowledge of their salvation through the forgiveness of their sins. Because the heart of our God is full of mercy towards us, the first light of Heaven shall come to visit us—to shine on those who lie in darkness and under the shadow of death, and to guide our feet into the path of peace.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
to give his people knowledge of salvation by the forgiveness of their sins.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
to give knowledge of salvation to his people by the forgiveness of their sins.
Common English Bible © 2011   
You will tell his people how to be saved through the forgiveness of their sins.
Amplified Bible © 2015   
To give His people the knowledge of salvation By the forgiveness of their sins,
English Standard Version Anglicised   
to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins,
New American Bible (Revised Edition)   
to give his people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,
New American Standard Bible   
To give His people the knowledge of salvation By the forgiveness of their sins,
The Expanded Bible   
You will ·make his people know that they will be saved [L give his people the knowledge of salvation] by having their sins forgiven [Jer. 31:34].
Tree of Life Version   
to give knowledge of salvation to His people through removal of their sins.
Revised Standard Version   
to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins,
New International Reader's Version   
You will tell his people how they can be saved. You will tell them that their sins can be forgiven.
BRG Bible   
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
Complete Jewish Bible   
by spreading the knowledge among his people that deliverance comes by having sins forgiven
Worldwide English (New Testament)   
You will tell his people how to be saved by being forgiven for their wrong ways.
New Revised Standard Version, Anglicised   
to give knowledge of salvation to his people by the forgiveness of their sins.
Orthodox Jewish Bible   
To give daas (knowledge) of Yeshuat Eloheinu (the Salvation of our G-d) to Hashem’s Am Berit (People of the Covenant) by the selichat (forgiveness) of their avon (sin) [YIRMEYAH 31:34]
Names of God Bible   
You will make his people know that they can be saved through the forgiveness of their sins.
Modern English Version   
to give knowledge of salvation to His people by the remission of their sins,
Easy-to-Read Version   
You will make his people understand that they will be saved by having their sins forgiven.
International Children’s Bible   
You will make his people know that they will be saved. They will be saved by having their sins forgiven.
Lexham English Bible   
to give knowledge of salvation to his people by the forgiveness of their sins,
New International Version - UK   
to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,
Disciples Literal New Testament   
that you might give His people the knowledge of salvation by the forgiveness of their sins