Home Master Index
←Prev   Luke 1:78   Next→ 



Source language
Original Greek   
διὰ σπλάγχνα ἐλέους θεοῦ ἡμῶν, ἐν οἷς ⸀ἐπισκέψεται ἡμᾶς ἀνατολὴ ἐξ ὕψους,
Greek - Transliteration via code library   
dia splagkhna eleous theou emon, en ois repiskepsetai emas anatole ex upsous,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
per viscera misericordiae Dei nostri in quibus visitavit nos oriens ex alto

King James Variants
American King James Version   
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high has visited us,
King James 2000 (out of print)   
Through the tender mercy of our God; by which the dawn from on high has visited us,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
Authorized (King James) Version   
through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
New King James Version   
Through the tender mercy of our God, With which the Dayspring from on high has visited us;
21st Century King James Version   
through the tender mercy of our God, whereby the Dayspring from on high hath visited us,

Other translations
American Standard Version   
Because of the tender mercy of our God, Whereby the dayspring from on high shall visit us,
Aramaic Bible in Plain English   
“In the compassions of the mercy of our God in which The Manifestation from Heaven will visit us,”
Darby Bible Translation   
on account of the bowels of mercy of our God; wherein the dayspring from on high has visited us,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Through the bowels of the mercy of our God, in which the Orient from on high hath visited us:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Because of the tender mercy of our God, Whereby the dayspring from on high shall visit us,
English Standard Version Journaling Bible   
because of the tender mercy of our God, whereby the sunrise shall visit us from on high
God's Word   
A new day will dawn on us from above because our God is loving and merciful.
Holman Christian Standard Bible   
Because of our God's merciful compassion, the Dawn from on high will visit us
International Standard Version   
Because of the tender mercy of our God, his light from on high has visited us,
NET Bible   
Because of our God's tender mercy the dawn will break upon us from on high
New American Standard Bible   
Because of the tender mercy of our God, With which the Sunrise from on high will visit us,
New International Version   
because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven
New Living Translation   
Because of God's tender mercy, the morning light from heaven is about to break upon us,
Webster's Bible Translation   
Through the tender mercy of our God; by which the day-spring from on high hath visited us,
Weymouth New Testament   
Through the tender compassion of our God, Through which the daybreak from on high will come to us,
The World English Bible   
because of the tender mercy of our God, whereby the dawn from on high will visit us,
EasyEnglish Bible   
Our God will forgive us because he is very kind. He will send someone from the highest place. When this person comes, it will be like the sunrise for us.
Young‘s Literal Translation   
Through the tender mercies of our God, In which the rising from on high did look upon us,
New Life Version   
Because the heart of our God is full of loving-kindness for us, a light from heaven will shine on us.
Revised Geneva Translation   
“through the tender mercy of our God (whereby the Dayspring from on high has visited us),
The Voice Bible   
All this will flow from the kind and compassionate mercy of our God. A new day is dawning: the Sunrise from the heavens will break through in our darkness,
Living Bible   
All this will be because the mercy of our God is very tender, and heaven’s dawn is about to break upon us,
New Catholic Bible   
because of the tender mercy of our God by which the dawn from on high will break upon us
Legacy Standard Bible   
Because of the tender mercy of our God, With which the Sunrise from on high will visit us,
Jubilee Bible 2000   
through the bowels of mercy of our God, whereby the dayspring from on high has visited us
Christian Standard Bible   
Because of our God’s merciful compassion, the dawn from on high will visit us
Amplified Bible © 1954   
Because of and through the heart of tender mercy and loving-kindness of our God, a Light from on high will dawn upon us and visit [us]
New Century Version   
With the loving mercy of our God, a new day from heaven will dawn upon us.
The Message   
Then Zachariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, Blessed be the Lord, the God of Israel; he came and set his people free. He set the power of salvation in the center of our lives, and in the very house of David his servant, Just as he promised long ago through the preaching of his holy prophets: Deliverance from our enemies and every hateful hand; Mercy to our fathers, as he remembers to do what he said he’d do, What he swore to our father Abraham— a clean rescue from the enemy camp, So we can worship him without a care in the world, made holy before him as long as we live. And you, my child, “Prophet of the Highest,” will go ahead of the Master to prepare his ways, Present the offer of salvation to his people, the forgiveness of their sins. Through the heartfelt mercies of our God, God’s Sunrise will break in upon us, Shining on those in the darkness, those sitting in the shadow of death, Then showing us the way, one foot at a time, down the path of peace.
Evangelical Heritage Version ™   
because of God’s tender mercies, by which the Rising Sun from on high will visit us,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
because of the tender mercies of our God, by which the rising sun of heaven will visit us,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
By the tender mercy of our God, the dawn from on high will break upon us,
New Matthew Bible   
through the tender mercy of our God, whereby the Dayspring from on high has visited us,
Good News Translation®   
Our God is merciful and tender. He will cause the bright dawn of salvation to rise on us
Wycliffe Bible   
by the inwardness of the mercy of our God, in the which [in which] he springing up from on high hath visited us.
New Testament for Everyone   
The heart of our God is full of mercy, that’s why his daylight has dawned from on high,
Contemporary English Version   
God's love and kindness will shine upon us like the sun that rises in the sky.
Revised Standard Version Catholic Edition   
through the tender mercy of our God, when the day shall dawn upon us from on high
J.B. Phillips New Testament   
“And you, little child, will be called the prophet of the most high, for you will go before the Lord to prepare the way for his coming. It will be for you to give his people knowledge of their salvation through the forgiveness of their sins. Because the heart of our God is full of mercy towards us, the first light of Heaven shall come to visit us—to shine on those who lie in darkness and under the shadow of death, and to guide our feet into the path of peace.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Because of the tender mercy of our God, the dawn from on high will break upon us,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
By the tender mercy of our God, the dawn from on high will break upon us,
Common English Bible © 2011   
Because of our God’s deep compassion, the dawn from heaven will break upon us,
Amplified Bible © 2015   
Because of the tender mercy of our God, With which the Sunrise (the Messiah) from on high will dawn and visit us,
English Standard Version Anglicised   
because of the tender mercy of our God, whereby the sunrise shall visit us from on high
New American Bible (Revised Edition)   
because of the tender mercy of our God by which the daybreak from on high will visit us
New American Standard Bible   
Because of the tender mercy of our God, With which the Sunrise from on high will visit us,
The Expanded Bible   
·With [or Because of] the ·loving [tender] mercy of our God, ·a new day from heaven will dawn upon us [L the sunrise/dawn from heaven will visit us; C a metaphor for the Messiah; Mal. 4:2].
Tree of Life Version   
Through our God’s heart of mercy, the Sunrise from on high will come upon us,
Revised Standard Version   
through the tender mercy of our God, when the day shall dawn upon us from on high
New International Reader's Version   
All of that will happen because our God is tender and caring. His kindness will bring the rising sun to us from heaven.
BRG Bible   
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
Complete Jewish Bible   
through our God’s most tender mercy, which causes the Sunrise to visit us from Heaven,
Worldwide English (New Testament)   
`Our God is kind. A light from heaven will shine.
New Revised Standard Version, Anglicised   
By the tender mercy of our God, the dawn from on high will break upon us,
Orthodox Jewish Bible   
Through the rav rachamim of Eloheinu (through the great mercy of our G-d), by which has visited us the rising SHEMESH [Sun, Moshiach] from Shomayim, [MALACHI 3:20 (4:2)]
Names of God Bible   
A new day will dawn on us from above because our God is loving and merciful.
Modern English Version   
through the tender mercy of our God, whereby the sunrise from on high has visited us;
Easy-to-Read Version   
“With the loving mercy of our God, a new day from heaven will shine on us.
International Children’s Bible   
With the loving mercy of our God, a new day from heaven will shine upon us.
Lexham English Bible   
because of the merciful compassion of our God by which the dawn will visit to help us from on high,
New International Version - UK   
because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven
Disciples Literal New Testament   
because of the deep-feelings-of mercy of our God, with which the rising Sun from on-high will visit us