Home Master Index
←Prev   Luke 10:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν.
Greek - Transliteration via code library   
plen Turo kai Sidoni anektoteron estai en te krisei e umin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
verumtamen Tyro et Sidoni remissius erit in iudicio quam vobis

King James Variants
American King James Version   
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
King James 2000 (out of print)   
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
Authorized (King James) Version   
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
New King James Version   
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
21st Century King James Version   
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the Judgment than for you.

Other translations
American Standard Version   
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.
Aramaic Bible in Plain English   
“Yet for Tyre and for Tsidon it shall be pleasant in the day of judgment compared to you.”
Darby Bible Translation   
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgement, than for you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Howbeit it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.
English Standard Version Journaling Bible   
But it will be more bearable in the judgment for Tyre and Sidon than for you.
God's Word   
Judgment day will be better for Tyre and Sidon than for you.
Holman Christian Standard Bible   
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
International Standard Version   
It will be easier for Tyre and Sidon at the judgment than for you!
NET Bible   
But it will be more bearable for Tyre and Sidon in the judgment than for you!
New American Standard Bible   
"But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
New International Version   
But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
New Living Translation   
Yes, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you.
Webster's Bible Translation   
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
Weymouth New Testament   
However, for Tyre and Sidon it will be more endurable at the Judgement than for you.
The World English Bible   
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
EasyEnglish Bible   
Yes, when God judges everyone, he will punish the people of Tyre and Sidon. But he will punish even more you people from Chorazin and Bethsaida.
Young‘s Literal Translation   
but for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment than for you.
New Life Version   
It will be better for Tyre and Sidon on the day men stand before God and be told they are guilty than for you.
Revised Geneva Translation   
“Therefore it shall be easier for Tyre and Sidon at the Judgment than for you.
The Voice Bible   
On judgment day, Tyre and Sidon will have an easier time of it than you.
Living Bible   
Yes, Tyre and Sidon will receive less punishment on the Judgment Day than you.
New Catholic Bible   
But at the judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you.
Legacy Standard Bible   
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
Jubilee Bible 2000   
Therefore it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
Christian Standard Bible   
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
Amplified Bible © 1954   
However, it shall be more tolerable in the judgment for Tyre and Sidon than for you.
New Century Version   
But on the Judgment Day it will be better for Tyre and Sidon than for you.
The Message   
“Doom, Chorazin! Doom, Bethsaida! If Tyre and Sidon had been given half the chances given you, they’d have been on their knees long ago, repenting and crying for mercy. Tyre and Sidon will have it easy on Judgment Day compared to you.
Evangelical Heritage Version ™   
But it will be more bearable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But at the judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you.
New Matthew Bible   
But it will be easier for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
Good News Translation®   
God will show more mercy on the Judgment Day to Tyre and Sidon than to you.
Wycliffe Bible   
Nevertheless to Tyre and Sidon it shall be easier in the doom than to you.
New Testament for Everyone   
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
Contemporary English Version   
On the day of judgment the people of Tyre and Sidon will get off easier than you will.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But it shall be more tolerable in the judgment for Tyre and Sidon than for you.
J.B. Phillips New Testament   
Alas for you, Chorazin, and alas for you, Bethsaida! For if Tyre and Sidon had seen the demonstrations of God’s power that you have seen, they would have repented long ago and sat in sackcloth and ashes. It will be better for Tyre and Sidon in the judgment than for you! As for you, Capernaum, are you on your way up to heaven? I tell you, you will go hurtling down among the dead!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Indeed, at the judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But at the judgement it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you.
Common English Bible © 2011   
But Tyre and Sidon will be better off at the judgment than you.
Amplified Bible © 2015   
However, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
English Standard Version Anglicised   
But it will be more bearable in the judgement for Tyre and Sidon than for you.
New American Bible (Revised Edition)   
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
New American Standard Bible   
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
The Expanded Bible   
But ·on the judgment day [L at the judgment] it will be ·better [more bearable/tolerable] for Tyre and Sidon than for you.
Tree of Life Version   
Yet it will be more bearable for Tyre and Sidon at the Judgment than for you!
Revised Standard Version   
But it shall be more tolerable in the judgment for Tyre and Sidon than for you.
New International Reader's Version   
On judgment day it will be easier for Tyre and Sidon than for you.
BRG Bible   
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
Complete Jewish Bible   
But at the Judgment it will be more bearable for Tzor and Tzidon than for you!
Worldwide English (New Testament)   
But on the day when people are judged you will be punished more than the people in the cities of Tyre and Sidon.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But at the judgement it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you.
Orthodox Jewish Bible   
But for Tzor and Tzidon it will be more bearable in the Yom HaDin than for you.
Names of God Bible   
Judgment day will be better for Tyre and Sidon than for you.
Modern English Version   
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
Easy-to-Read Version   
But on the judgment day it will be worse for you than for Tyre and Sidon.
International Children’s Bible   
But on the Judgment Day it will be worse for you than for Tyre and Sidon.
Lexham English Bible   
But it will be more bearable for Tyre and for Sidon in the judgment than for you!
New International Version - UK   
But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
Disciples Literal New Testament   
Nevertheless it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.