Home Master Index
←Prev   Luke 10:19   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἰδοὺ ⸀δέδωκα ὑμῖν τὴν ἐξουσίαν τοῦ πατεῖν ἐπάνω ὄφεων καὶ σκορπίων, καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν δύναμιν τοῦ ἐχθροῦ, καὶ οὐδὲν ὑμᾶς οὐ μὴ ⸀ἀδικήσῃ.
Greek - Transliteration via code library   
idou rdedoka umin ten exousian tou patein epano opheon kai skorpion, kai epi pasan ten dunamin tou ekhthrou, kai ouden umas ou me radikese.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce dedi vobis potestatem calcandi supra serpentes et scorpiones et supra omnem virtutem inimici et nihil vobis nocebit

King James Variants
American King James Version   
Behold, I give to you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
King James 2000 (out of print)   
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
Authorized (King James) Version   
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
New King James Version   
Behold, I give you the authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall by any means hurt you.
21st Century King James Version   
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions and over all the power of the enemy, and nothing shall by any means hurt you.

Other translations
American Standard Version   
Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you.
Aramaic Bible in Plain English   
“Behold, I have given you authority that you may tread on snakes and scorpions and all the power of the enemy and nothing will harm you.”
Darby Bible Translation   
Behold, I give you the power of treading upon serpents and scorpions and over all the power of the enemy, and nothing shall in anywise injure you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold, I have given you power to tread upon serpents and scorpions, and upon all the power of the enemy: and nothing shall hurt you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall hurt you.
God's Word   
I have given you the authority to trample snakes and scorpions and to destroy the enemy's power. Nothing will hurt you.
Holman Christian Standard Bible   
Look, I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and over all the power of the enemy; nothing will ever harm you.
International Standard Version   
Look! I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and to destroy all the enemy's power, and nothing will ever hurt you.
NET Bible   
Look, I have given you authority to tread on snakes and scorpions and on the full force of the enemy, and nothing will hurt you.
New American Standard Bible   
"Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will injure you.
New International Version   
I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you.
New Living Translation   
Look, I have given you authority over all the power of the enemy, and you can walk among snakes and scorpions and crush them. Nothing will injure you.
Webster's Bible Translation   
Behold, I give to you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
Weymouth New Testament   
"I have given you power to tread serpents and scorpions underfoot, and to trample on all the power of the Enemy; and in no case shall anything do you harm.
The World English Bible   
Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you.
EasyEnglish Bible   
Listen! I have given power to you. You will even stand on dangerous snakes and insects and you will have authority over all the power of the Devil. Nothing will hurt you.
Young‘s Literal Translation   
lo, I give to you the authority to tread upon serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing by any means shall hurt you;
New Life Version   
Listen! I have given you power to walk on snakes. I have given you power over small animals with a sting of poison. I have given you power over all the power of the one who works against you. Nothing will hurt you.
Revised Geneva Translation   
“Behold, I give you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. And nothing shall hurt you.
The Voice Bible   
I’ve given you true authority. You can smash vipers and scorpions under your feet. You can walk all over the power of the enemy. You can’t be harmed.
Living Bible   
And I have given you authority over all the power of the Enemy, and to walk among serpents and scorpions and to crush them. Nothing shall injure you!
New Catholic Bible   
Behold, I have given you the power to tread upon snakes and scorpions and all the forces of the enemy, and nothing will ever harm you.
Legacy Standard Bible   
Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will injure you.
Jubilee Bible 2000   
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions and over all the power of the enemy, and nothing shall by any means hurt you.
Christian Standard Bible   
Look, I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and over all the power of the enemy; nothing at all will harm you.
Amplified Bible © 1954   
Behold! I have given you authority and power to trample upon serpents and scorpions, and [physical and mental strength and ability] over all the power that the enemy [possesses]; and nothing shall in any way harm you.
New Century Version   
Listen, I have given you power to walk on snakes and scorpions, power that is greater than the enemy has. So nothing will hurt you.
The Message   
Jesus said, “I know. I saw Satan fall, a bolt of lightning out of the sky. See what I’ve given you? Safe passage as you walk on snakes and scorpions, and protection from every assault of the Enemy. No one can put a hand on you. All the same, the great triumph is not in your authority over evil, but in God’s authority over you and presence with you. Not what you do for God but what God does for you—that’s the agenda for rejoicing.”
Evangelical Heritage Version ™   
Look, I have given you authority to trample on snakes and scorpions and over all the power of the enemy. And nothing will ever harm you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I have given you · authority to tread on serpents and scorpions, and authority over all the power of the enemy; · nothing may hurt you at all.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
See, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing will hurt you.
New Matthew Bible   
Behold, I give to you power to tread on serpents and scorpions, and over all manner of power of the enemy, and nothing shall hurt you.
Good News Translation®   
Listen! I have given you authority, so that you can walk on snakes and scorpions and overcome all the power of the Enemy, and nothing will hurt you.
Wycliffe Bible   
And lo! I have given to you power to tread on serpents, and scorpions, and on [upon] all the virtue of the enemy, and nothing shall harm you.
New Testament for Everyone   
“Look: I’ve given you authority to tread on snakes and scorpions, and over every power of the enemy. Nothing will ever be able to harm you.
Contemporary English Version   
I have given you the power to trample on snakes and scorpions and to defeat the power of your enemy Satan. Nothing can harm you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shall hurt you.
J.B. Phillips New Testament   
“Yes,” returned Jesus, “I was watching and saw Satan fall from heaven like a flash of lightning! It is true that I have given you the power to tread on snakes and scorpions and to overcome all the enemy’s power—there is nothing at all that can do you any harm. Yet it is not your power over evil spirits which should give such joy, but the fact that your names are written in Heaven.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Indeed, I have given you authority to tread on snakes and scorpions and over all the power of the enemy, and nothing will hurt you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
See, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing will hurt you.
Common English Bible © 2011   
Look, I have given you authority to crush snakes and scorpions underfoot. I have given you authority over all the power of the enemy. Nothing will harm you.
Amplified Bible © 2015   
Listen carefully: I have given you authority [that you now possess] to tread on serpents and scorpions, and [the ability to exercise authority] over all the power of the enemy (Satan); and nothing will [in any way] harm you.
English Standard Version Anglicised   
Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall hurt you.
New American Bible (Revised Edition)   
Behold, I have given you the power ‘to tread upon serpents’ and scorpions and upon the full force of the enemy and nothing will harm you.
New American Standard Bible   
Behold, I have given you authority to walk on snakes and scorpions, and authority over all the power of the enemy, and nothing will injure you.
The Expanded Bible   
·Listen [L Look; T Behold], I have given you ·power [authority] to ·walk on [trample] snakes and scorpions, ·power that is greater than the enemy has [L …and authority over all the power of the enemy]. So nothing will hurt you.
Tree of Life Version   
Behold, I have given you authority to trample upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; nothing will harm you.
Revised Standard Version   
Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shall hurt you.
New International Reader's Version   
I have given you authority to walk all over snakes and scorpions. You will be able to destroy all the power of the enemy. Nothing will harm you.
BRG Bible   
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
Complete Jewish Bible   
Remember, I have given you authority; so you can trample down snakes and scorpions, indeed, all the Enemy’s forces; and you will remain completely unharmed.
Worldwide English (New Testament)   
I have given you power over all the power of the enemy. Nothing will hurt you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
See, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing will hurt you.
Orthodox Jewish Bible   
Hinei I have given to you the koach and the samchut to walk on nechashim (snakes) and akrabim (scorpions), and on all the koach of HaOyev, and nothing may by any means injure you.
Names of God Bible   
I have given you the authority to trample snakes and scorpions and to destroy the enemy’s power. Nothing will hurt you.
Modern English Version   
Look, I give you authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. And nothing shall by any means hurt you.
Easy-to-Read Version   
He is the enemy, but know that I have given you more power than he has. I have given you power to crush his snakes and scorpions under your feet. Nothing will hurt you.
International Children’s Bible   
Listen! I gave you power to walk on snakes and scorpions. I gave you more power than the Enemy has. Nothing will hurt you.
Lexham English Bible   
Behold, I have given you the authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will ever harm you.
New International Version - UK   
I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you.
Disciples Literal New Testament   
Behold— I have given you the authority to trample on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy. And nothing will by-any-means harm you.