Home Master Index
←Prev   Luke 10:4   Next→ 



Source language
Original Greek   
μὴ βαστάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, ⸀μὴ ὑποδήματα, καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε.
Greek - Transliteration via code library   
me bastazete ballantion, me peran, rme upodemata, kai medena kata ten odon aspasesthe.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nolite portare sacculum neque peram neque calciamenta et neminem per viam salutaveritis

King James Variants
American King James Version   
Carry neither purse, nor money, nor shoes: and salute no man by the way.
King James 2000 (out of print)   
Carry neither purse, nor bag, nor shoes: and greet no man by the way.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
Authorized (King James) Version   
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
New King James Version   
Carry neither money bag, knapsack, nor sandals; and greet no one along the road.
21st Century King James Version   
carrying neither purse, nor pack, nor shoes; and salute no man by the way.

Other translations
American Standard Version   
Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way.
Aramaic Bible in Plain English   
“You shall not take for yourselves moneybags, nor wallets, nor sandals and do not greet a man on the road.”
Darby Bible Translation   
Carry neither purse nor scrip nor sandals, and salute no one on the way.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Carry no purse, no wallet, no shoes: and salute no man on the way.
English Standard Version Journaling Bible   
Carry no moneybag, no knapsack, no sandals, and greet no one on the road.
God's Word   
Don't carry a wallet, a traveling bag, or sandals, and don't stop to greet anyone on the way.
Holman Christian Standard Bible   
Don't carry a money-bag, traveling bag, or sandals; don't greet anyone along the road.
International Standard Version   
Don't carry a wallet, a traveling bag, or sandals, and don't greet anyone on the way.
NET Bible   
Do not carry a money bag, a traveler's bag, or sandals, and greet no one on the road.
New American Standard Bible   
"Carry no money belt, no bag, no shoes; and greet no one on the way.
New International Version   
Do not take a purse or bag or sandals; and do not greet anyone on the road.
New Living Translation   
Don't take any money with you, nor a traveler's bag, nor an extra pair of sandals. And don't stop to greet anyone on the road.
Webster's Bible Translation   
Carry neither purse, nor sack, nor shoes: and salute no man by the way.
Weymouth New Testament   
Carry no purse, bag, nor change of shoes; and salute no one on your way."
The World English Bible   
Carry no purse, nor wallet, nor sandals. Greet no one on the way.
EasyEnglish Bible   
Do not carry a purse or a bag. Do not take extra shoes. When you meet other people on the road, do not stop to say “hello”.
Young‘s Literal Translation   
carry no bag, no scrip, nor sandals; and salute no one on the way;
New Life Version   
Take no money. Do not take a bag or shoes. Speak to no one along the way.
Revised Geneva Translation   
“Carry no money bag, nor sack, nor shoes, and greet no one on the way.
The Voice Bible   
Don’t bring a wallet. Don’t carry a backpack. I don’t even want you to wear sandals. Walk along barefoot, quietly, without stopping for small talk.
Living Bible   
Don’t take any money with you, or a beggar’s bag, or even an extra pair of shoes. And don’t waste time along the way.
New Catholic Bible   
Carry no money bag or sack and wear no sandals. Greet no one on the road.
Legacy Standard Bible   
Carry no money belt, no bag, no sandals, and greet no one on the way.
Jubilee Bible 2000   
Carry neither purse nor provision bag nor shoes, and greet no one on the way.
Christian Standard Bible   
Don’t carry a money-bag, traveling bag, or sandals; don’t greet anyone along the road.
Amplified Bible © 1954   
Carry no purse, no provisions bag, no [change of] sandals; refrain from [retarding your journey by] saluting and wishing anyone well along the way.
New Century Version   
Don’t carry a purse, a bag, or sandals, and don’t waste time talking with people on the road.
The Message   
“Travel light. Comb and toothbrush and no extra luggage. “Don’t loiter and make small talk with everyone you meet along the way.
Evangelical Heritage Version ™   
Do not carry a money bag or traveler’s bag or sandals. Do not greet anyone along the way.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Carry no moneybag, no knapsack, no sandals; and greet no one along the way.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Carry no purse, no bag, no sandals; and greet no one on the road.
New Matthew Bible   
Carry no wallet, nor bag, nor shoes, and address no man by the way.
Good News Translation®   
Don't take a purse or a beggar's bag or shoes; don't stop to greet anyone on the road.
Wycliffe Bible   
Therefore do not ye bear a satchel, neither scrip [Do not ye bear a satchel, nor scrip], neither shoes, and greet ye no man by the way.
New Testament for Everyone   
Take no money-bag, no pack, no sandals—and don’t stop to pass the time with anyone on the road.
Contemporary English Version   
Don't take along a moneybag or a traveling bag or sandals. And don't waste time greeting people on the road.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Carry no purse, no bag, no sandals; and salute no one on the road.
J.B. Phillips New Testament   
“Now go on your way. I am sending you out like lambs among wolves. Don’t carry a purse or a pair of shoes, and don’t stop to pass the time of day with anyone you meet on the road. When you go into a house, say first of all, ‘Peace be to this household!’ If there is a lover of peace there, he will accept your words of blessing, and if not, they will come back to you. Stay in the same house and eat and drink whatever they put before you—a workman deserves his wages. But don’t move from one house to another.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Carry no purse, no bag, no sandals, and greet no one on the road.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Carry no purse, no bag, no sandals; and greet no one on the road.
Common English Bible © 2011   
Carry no wallet, no bag, and no sandals. Don’t even greet anyone along the way.
Amplified Bible © 2015   
Do not carry a money belt, a provision bag, or [extra] sandals; and do not greet anyone along the way [who would delay you].
English Standard Version Anglicised   
Carry no money bag, no knapsack, no sandals, and greet no one on the road.
New American Bible (Revised Edition)   
Carry no money bag, no sack, no sandals; and greet no one along the way.
New American Standard Bible   
Carry no money belt, no bag, no sandals, and greet no one along the way.
The Expanded Bible   
Don’t carry ·a purse [money bag], a ·bag [traveling bag], or sandals, and don’t ·waste time talking with people [greet anyone] on the road [C because of the urgency of the task].
Tree of Life Version   
Do not be burdened with a money belt, travel bag, or shoes; and do not greet anyone along the way.
Revised Standard Version   
Carry no purse, no bag, no sandals; and salute no one on the road.
New International Reader's Version   
Do not take a purse or bag or sandals. And don’t greet anyone on the road.
BRG Bible   
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
Complete Jewish Bible   
Don’t carry a money-belt or a pack, and don’t stop to shmoose with people on the road.
Worldwide English (New Testament)   
Do not take money, or a bag, or shoes. And do not stop to talk with anyone on the road.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Carry no purse, no bag, no sandals; and greet no one on the road.
Orthodox Jewish Bible   
Do not carry a bag for kesef, nor a schnorrer’s sack (beggar’s bag), nor sandals, and, along the derech, dispense with time-consuming Birkat Shalom’s.
Names of God Bible   
Don’t carry a wallet, a traveling bag, or sandals, and don’t stop to greet anyone on the way.
Modern English Version   
Carry no purse, no bag, no shoes, and greet no one on the road.
Easy-to-Read Version   
Don’t carry any money, a bag, or sandals. Don’t stop to talk with people on the road.
International Children’s Bible   
Don’t carry a purse, a bag, or sandals. Don’t stop to talk with people on the road.
Lexham English Bible   
Do not carry a money bag or a traveler’s bag or sandals, and greet no one along the road.
New International Version - UK   
Do not take a purse or bag or sandals; and do not greet anyone on the road.
Disciples Literal New Testament   
Do not be carrying a money-bag; not a [traveler’s] bag, not sandals. And greet no one along the road.