Home Master Index
←Prev   Luke 10:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ εἰς ἣν ἂν πόλιν εἰσέρχησθε καὶ δέχωνται ὑμᾶς, ἐσθίετε τὰ παρατιθέμενα ὑμῖν,
Greek - Transliteration via code library   
kai eis en an polin eiserkhesthe kai dekhontai umas, esthiete ta paratithemena umin,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et in quamcumque civitatem intraveritis et susceperint vos manducate quae adponuntur vobis

King James Variants
American King James Version   
And into whatever city you enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
King James 2000 (out of print)   
And into whatsoever city you enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
Authorized (King James) Version   
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
New King James Version   
Whatever city you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.
21st Century King James Version   
And into whatsoever city ye enter and they receive you, eat such things as are set before you.

Other translations
American Standard Version   
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
Aramaic Bible in Plain English   
“And whatever city you enter, and they receive you, eat anything that is offered to you.”
Darby Bible Translation   
And into whatsoever city ye may enter and they receive you, eat what is set before you,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
English Standard Version Journaling Bible   
Whenever you enter a town and they receive you, eat what is set before you.
God's Word   
Whenever you go into a city and the people welcome you, eat whatever they serve you.
Holman Christian Standard Bible   
When you enter any town, and they welcome you, eat the things set before you.
International Standard Version   
"Whenever you go into a town and the people welcome you, eat whatever they serve you,
NET Bible   
Whenever you enter a town and the people welcome you, eat what is set before you.
New American Standard Bible   
"Whatever city you enter and they receive you, eat what is set before you;
New International Version   
"When you enter a town and are welcomed, eat what is offered to you.
New Living Translation   
"If you enter a town and it welcomes you, eat whatever is set before you.
Webster's Bible Translation   
And into whatever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you.
Weymouth New Testament   
"And whatever town you come to and they receive you, eat what they put before you.
The World English Bible   
Into whatever city you enter, and they receive you, eat the things that are set before you.
EasyEnglish Bible   
The people may accept you well when you go into a town. Then eat the food that those people give to you.
Young‘s Literal Translation   
and into whatever city ye enter, and they may receive you, eat the things set before you,
New Life Version   
“Whenever a city receives you, eat the things that are put before you there.
Revised Geneva Translation   
“But into whatever city you shall enter, if they receive you, eat what is set before you,
The Voice Bible   
but settle down in a town and eat whatever they serve you.
Living Bible   
“If a town welcomes you, follow these two rules: (1) Eat whatever is set before you. (2) Heal the sick; and as you heal them, say, ‘The Kingdom of God is very near you now.’
New Catholic Bible   
Whenever you enter a town and its people welcome you, eat whatever is set before you.
Legacy Standard Bible   
And whatever city you enter and they receive you, eat what is set before you;
Jubilee Bible 2000   
And into whatever city ye enter and they receive you, eat such things as are set before you
Christian Standard Bible   
When you enter any town, and they welcome you, eat the things set before you.
Amplified Bible © 1954   
Whenever you go into a town and they receive and accept and welcome you, eat what is set before you;
New Century Version   
If you go into a town and the people welcome you, eat what they give you.
The Message   
“When you enter a town and are received, eat what they set before you, heal anyone who is sick, and tell them, ‘God’s kingdom is right on your doorstep!’
Evangelical Heritage Version ™   
Whenever you enter a town and they welcome you, eat what is set before you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· “In whichever town you enter, and they receive you, eat what is placed before you,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whenever you enter a town and its people welcome you, eat what is set before you;
New Matthew Bible   
And into whatever town you enter, if they receive you, eat such things as are set before you,
Good News Translation®   
Whenever you go into a town and are made welcome, eat what is set before you,
Wycliffe Bible   
And into whatever city ye enter, and they receive you, eat ye those things that be set to you;
New Testament for Everyone   
If you go into a town and they welcome you, eat what is provided,
Contemporary English Version   
If the people of a town welcome you, eat whatever they offer.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Whenever you enter a town and they receive you, eat what is set before you;
J.B. Phillips New Testament   
Whatever town you go into and the people welcome you, eat the meals they give you and heal the people who are ill there. Tell them, ‘The kingdom of God is very near to you now.’ But whenever you come into a town and they will not welcome you, you must go into the streets and say, ‘We brush off even the dust of your town from our feet as a protest against you. But it is still true that the kingdom of God has arrived! I assure you that it will be better for Sodom in ‘that day’ than for that town.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whenever you enter a town and its people welcome you, eat what is set before you;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whenever you enter a town and its people welcome you, eat what is set before you;
Common English Bible © 2011   
Whenever you enter a city and its people welcome you, eat what they set before you.
Amplified Bible © 2015   
Whenever you go into a city and they welcome you, eat what is set before you;
English Standard Version Anglicised   
Whenever you enter a town and they receive you, eat what is set before you.
New American Bible (Revised Edition)   
Whatever town you enter and they welcome you, eat what is set before you,
New American Standard Bible   
Whatever city you enter and they receive you, eat what is served to you;
The Expanded Bible   
If you go into a town and the people welcome you, eat what they give you.
Tree of Life Version   
“Whatever town you enter and they welcome you, eat what they set before you.
Revised Standard Version   
Whenever you enter a town and they receive you, eat what is set before you;
New International Reader's Version   
“When you enter a town and are welcomed, eat what is given to you.
BRG Bible   
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
Complete Jewish Bible   
“Whenever you come into a town where they make you welcome, eat what is put in front of you.
Worldwide English (New Testament)   
`When you go into a town and they take you in, eat what is put before you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whenever you enter a town and its people welcome you, eat what is set before you;
Orthodox Jewish Bible   
And into whichever shtetl you enter and they receive you, eat the okhel (food) being set before you,
Names of God Bible   
Whenever you go into a city and the people welcome you, eat whatever they serve you.
Modern English Version   
“When you enter a city and they receive you, eat what is set before you.
Easy-to-Read Version   
“If you go into a town and the people welcome you, eat the food they give you.
International Children’s Bible   
If you go into a town and the people welcome you, eat what they give you.
Lexham English Bible   
And into whatever town you enter and they welcome you, eat whatever is set before you,
New International Version - UK   
‘When you enter a town and are welcomed, eat what is offered to you.
Disciples Literal New Testament   
And into whatever city you enter and they welcome you, be eating the things being set-before you.