Home Master Index
←Prev   Luke 11:32   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἄνδρες ⸀Νινευῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν· ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε.
Greek - Transliteration via code library   
andres rNineuitai anastesontai en te krisei meta tes geneas tautes kai katakrinousin auten* oti metenoesan eis to kerugma Iona, kai idou pleion Iona ode.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
viri ninevitae surgent in iudicio cum generatione hac et condemnabunt illam quia paenitentiam egerunt ad praedicationem Ionae et ecce plus Iona hic

King James Variants
American King James Version   
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
King James 2000 (out of print)   
The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah is here.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
Authorized (King James) Version   
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
New King James Version   
The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.
21st Century King James Version   
The men of Nineveh shall rise up in the Judgment with this generation and shall condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Other translations
American Standard Version   
The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
Aramaic Bible in Plain English   
“The Ninevite men will rise in judgment with this generation and they shall condemn it because they repented at the preaching of Jonah and behold, he who is greater than Jonah is here.”
Darby Bible Translation   
Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas is here.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The men of Ninive shall rise in the judgment with this generation, and shall condemn it; because they did penance at the preaching of Jonas; and behold more than Jonas here.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
English Standard Version Journaling Bible   
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
God's Word   
The men of Nineveh will stand up at the time of judgment with the people living today. Since the men of Nineveh turned to God and changed the way they thought and acted when Jonah spoke his message, they will condemn the people living today. But look, someone greater than Jonah is here!
Holman Christian Standard Bible   
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah's proclamation, and look--something greater than Jonah is here!
International Standard Version   
The men of Nineveh will stand up at the judgment and condemn the people living today, because they repented at the preaching of Jonah. But look, something greater than Jonah is here!"
NET Bible   
The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented when Jonah preached to them--and now, something greater than Jonah is here!
New American Standard Bible   
"The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.
New International Version   
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and now something greater than Jonah is here.
New Living Translation   
The people of Nineveh will also stand up against this generation on judgment day and condemn it, for they repented of their sins at the preaching of Jonah. Now someone greater than Jonah is here--but you refuse to repent.
Webster's Bible Translation   
The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
Weymouth New Testament   
There will stand up men of Nineveh at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because they repented at the preaching of Jonah; and mark! One greater than Jonah is here.
The World English Bible   
The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the preaching of Jonah, and behold, one greater than Jonah is here.
EasyEnglish Bible   
When God judges everyone, the people who lived in Nineveh will be there. They will stand up and they will speak against you. They will show that the people who are alive today are bad. When Jonah spoke to the people in Nineveh long ago, they stopped doing bad things. But look! There is someone here now who is greater than Jonah was.’
Young‘s Literal Translation   
`Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it, because they reformed at the proclamation of Jonah; and lo, greater than Jonah here!
New Life Version   
The men of Nineveh will stand up on the day men stand before God. They will say the people of this day are guilty because the men of Nineveh were sorry for their sins and turned from them when Jonah preached. And look, Someone greater than Jonah is here!
Revised Geneva Translation   
“The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation and shall condemn it. For they repented at the preaching of Jonah. And behold, a Greater than Jonah is here.
The Voice Bible   
Similarly, the people of Nineveh will stand to condemn the people of this generation on the day of judgment. They, outsiders, responded and changed because of the preaching of Jonah, but now, something greater than Jonah is here: how are the people of this generation responding?
Living Bible   
“The men of Nineveh, too, shall arise and condemn this nation, for they repented at the preaching of Jonah; and someone far greater than Jonah is here, but this nation won’t listen.
New Catholic Bible   
On the day of judgment, the men of Nineveh will rise up with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah, and now one greater than Jonah is here.
Legacy Standard Bible   
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah. And behold, something greater than Jonah is here.
Jubilee Bible 2000   
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah is here.
Christian Standard Bible   
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah’s preaching, and look—something greater than Jonah is here.
Amplified Bible © 1954   
The men of Nineveh will appear as witnesses at the judgment with this generation and will condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, here is more than Jonah.
New Century Version   
On the Judgment Day the people of Nineveh will stand up with the people who live now, and they will show that you are guilty. When Jonah preached to them, they were sorry and changed their lives. And I tell you that someone greater than Jonah is here.
The Message   
“On Judgment Day the Ninevites will stand up and give evidence that will condemn this generation, because when Jonah preached to them they changed their lives. A far greater preacher than Jonah is here, and you squabble about ‘proofs.’ On Judgment Day the Queen of Sheba will come forward and bring evidence that condemns this generation, because she traveled from a far corner of the earth to listen to wise Solomon. Wisdom far greater than Solomon’s is right in front of you, and you quibble over ‘evidence.’
Evangelical Heritage Version ™   
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah. But look, one greater than Jonah is here.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
The men of Nineveh will rise up in the judgment with · this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The people of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and see, something greater than Jonah is here!
New Matthew Bible   
The men of Nineveh will rise at the judgment with this generation and condemn them, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, one greater than Jonah is here.
Good News Translation®   
On the Judgment Day the people of Nineveh will stand up and accuse you, because they turned from their sins when they heard Jonah preach; and I assure you that there is something here greater than Jonah!
Wycliffe Bible   
Men of Nineve shall rise in [the] doom with this generation, and shall condemn it; for they did penance in the preaching of Jonas [for they did penance at the preaching of Jonas], and lo! here is a greater than Jonas.
New Testament for Everyone   
The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and will condemn it: they repented at Jonah’s preaching, and look—something greater than Jonah is here.
Contemporary English Version   
The people of Nineveh will also stand there with you and condemn you. They turned to God when Jonah preached, and yet here is something far greater than Jonah.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The men of Nin′eveh will arise at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
J.B. Phillips New Testament   
Then as the people crowded closely around him, he continued, “This is an evil generation! It looks for a sign and it will be given no sign except that of Jonah. Just as Jonah was a sign to the people of Nineveh, so will the Son of Man be a sign to this generation. When the judgment comes, the Queen of the South will rise up with the men of this generation and she will condemn them. For she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and there is more than the wisdom of Solomon with you now! The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and will condemn it. For they did repent when Jonah preached to them, and there is something more than Jonah’s preaching with you now!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The people of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and indeed, something greater than Jonah is here!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The people of Nineveh will rise up at the judgement with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and see, something greater than Jonah is here!
Common English Bible © 2011   
The people of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they changed their hearts and lives in response to Jonah’s preaching—and one greater than Jonah is here.
Amplified Bible © 2015   
The men of Nineveh will stand up [as witnesses] at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah, and look, something greater than Jonah is here.
English Standard Version Anglicised   
The men of Nineveh will rise up at the judgement with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
New American Bible (Revised Edition)   
At the judgment the men of Nineveh will arise with this generation and condemn it, because at the preaching of Jonah they repented, and there is something greater than Jonah here.
New American Standard Bible   
The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.
The Expanded Bible   
·On the judgment day [At the judgment] the ·people [or men; C the Greek term usually refers to males] of Nineveh will stand up with ·the people who live now [this generation], and they will ·show that you are guilty [condemn it]. [L Because] When Jonah preached to them, they ·were sorry and changed their lives [repented]. And I tell you that ·someone [or something; v. 31] greater than Jonah is here.
Tree of Life Version   
The men of Nineveh will rise at the judgment with this generation and will condemn it, because they repented at Jonah’s proclamation. And indeed, one greater than Jonah is here.
Revised Standard Version   
The men of Nin′eveh will arise at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
New International Reader's Version   
The men of Nineveh will stand up on judgment day with the people now living. And the Ninevites will prove that those people are guilty. The men of Nineveh turned away from their sins when Jonah preached to them. And now something more important than Jonah is here.
BRG Bible   
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
Complete Jewish Bible   
The people of Ninveh will stand up at the Judgment with this generation and condemn it, for they turned to God from their sins when Yonah preached, and what is here now is greater than Yonah.
Worldwide English (New Testament)   
When people are judged, the men of Nineveh will stand up and speak against the people of today. They stopped their wrong ways when Jonah told them God's word. And the one who is here is greater than Jonah.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
The people of Nineveh will rise up at the judgement with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and see, something greater than Jonah is here!
Orthodox Jewish Bible   
Men of Nineveh will stand up at the Mishpat (Judgment of the Yom HaDin) with HaDor HaZeh and will condemn it, because they made teshuva at the preaching of Yonah, and one greater than Yonah is here.
Names of God Bible   
The men of Nineveh will stand up at the time of judgment with the people living today. Since the men of Nineveh turned to God and changed the way they thought and acted when Jonah spoke his message, they will condemn the people living today. But look, someone greater than Jonah is here!
Modern English Version   
The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah. And now one greater than Jonah is here.
Easy-to-Read Version   
“On the judgment day, you people who live now will also be compared with the people from Nineveh, and they will be witnesses who show how guilty you are. I say this because when Jonah preached to those people, they changed their hearts and lives. And you are listening to someone greater than Jonah, but you refuse to change!
International Children’s Bible   
On the Judgment Day the men of Nineveh will stand up with the people who live now. And they will show that you are guilty, because when Jonah preached to those people, they changed their hearts and lives. And I tell you that someone greater than Jonah is here!
Lexham English Bible   
The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here!
New International Version - UK   
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and now something greater than Jonah is here.
Disciples Literal New Testament   
Ninevite men will rise-up at the judgment with this generation, and they will condemn it. Because they repented at the proclamation of Jonah, and behold— a greater thing than Jonah is here.