Home Master Index
←Prev   Luke 11:35   Next→ 



Source language
Original Greek   
σκόπει οὖν μὴ τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν.
Greek - Transliteration via code library   
skopei oun me to phos to en soi skotos estin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sint

King James Variants
American King James Version   
Take heed therefore that the light which is in you be not darkness.
King James 2000 (out of print)   
Take heed therefore that the light which is in you be not darkness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
Authorized (King James) Version   
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
New King James Version   
Therefore take heed that the light which is in you is not darkness.
21st Century King James Version   
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.

Other translations
American Standard Version   
Look therefore whether the light that is in thee be not darkness.
Aramaic Bible in Plain English   
“Take care therefore lest the light that is in you is darkness”
Darby Bible Translation   
See therefore that the light which is in thee be not darkness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Take heed therefore, that the light which is in thee, be not darkness.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Look therefore whether the light that is in thee be not darkness.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore be careful lest the light in you be darkness.
God's Word   
So be careful that the light in you isn't darkness.
Holman Christian Standard Bible   
Take care then, that the light in you is not darkness.
International Standard Version   
Therefore, be careful that the light in you isn't darkness.
NET Bible   
Therefore see to it that the light in you is not darkness.
New American Standard Bible   
"Then watch out that the light in you is not darkness.
New International Version   
See to it, then, that the light within you is not darkness.
New Living Translation   
Make sure that the light you think you have is not actually darkness.
Webster's Bible Translation   
Take heed therefore, that the light which is in thee be not darkness.
Weymouth New Testament   
Consider therefore whether the light that is in you is anything but mere darkness.
The World English Bible   
Therefore see whether the light that is in you isn't darkness.
EasyEnglish Bible   
So you must be careful. Be sure that you really have light in you. Be sure that you are not still in the dark.
Young‘s Literal Translation   
take heed, then, lest the light that [is] in thee be darkness;
New Life Version   
Be careful that the light in you is not dark.
Revised Geneva Translation   
“Take care, therefore, that the light which is in you is not darkness.
The Voice Bible   
So be careful, people, because your light may be malfunctioning.
Living Bible   
So watch out that the sunshine isn’t blotted out.
New Catholic Bible   
See to it then that the light inside you is not darkness.
Legacy Standard Bible   
Therefore watch out that the light in you is not darkness.
Jubilee Bible 2000   
Take heed therefore if the light which is in thee is darkness.
Christian Standard Bible   
Take care, then, that the light in you is not darkness.
Amplified Bible © 1954   
Be careful, therefore, that the light that is in you is not darkness.
New Century Version   
So be careful not to let the light in you become darkness.
The Message   
“No one lights a lamp, then hides it in a drawer. It’s put on a lamp stand so those entering the room have light to see where they’re going. Your eye is a lamp, lighting up your whole body. If you live wide-eyed in wonder and belief, your body fills up with light. If you live squinty-eyed in greed and distrust, your body is a musty cellar. Keep your eyes open, your lamp burning, so you don’t get musty and murky. Keep your life as well-lighted as your best-lighted room.”
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, see to it that the light that is in you is not darkness.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore consider whether the ‘light’ that is in you is not darkness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore consider whether the light in you is not darkness.
New Matthew Bible   
Take heed therefore that the light which is in you be not darkness.
Good News Translation®   
Make certain, then, that the light in you is not darkness.
Wycliffe Bible   
Therefore see thou, lest the light that is in thee [lest the light which is in thee], be darknesses.
New Testament for Everyone   
Watch out, then, in case the light inside you turns to darkness.
Contemporary English Version   
So be sure your light isn't darkness.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore be careful lest the light in you be darkness.
J.B. Phillips New Testament   
“The lamp of your body is your eye. When your eye is sound, your whole body is full of light, but when your eye is evil, your whole body is full of darkness. So be very careful that your light never becomes darkness. For if your whole body is full of light, with no part of it in shadow, it will all be radiant—it will be like having a bright lamp to give you light.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore consider whether the light in you is not darkness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore consider whether the light in you is not darkness.
Common English Bible © 2011   
Therefore, see to it that the light in you isn’t darkness.
Amplified Bible © 2015   
Be careful, therefore, that the light that is in you is not darkness.
English Standard Version Anglicised   
Therefore be careful lest the light in you be darkness.
New American Bible (Revised Edition)   
Take care, then, that the light in you not become darkness.
New American Standard Bible   
So watch out that the light in you is not darkness.
The Expanded Bible   
So be careful ·not to let the light in you become [or that the light in you is not actually] darkness.
Tree of Life Version   
Therefore, watch out that the light in you is not darkness.
Revised Standard Version   
Therefore be careful lest the light in you be darkness.
New International Reader's Version   
So make sure that the light inside you is not darkness.
BRG Bible   
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
Complete Jewish Bible   
So take care that the light in you is not darkness!
Worldwide English (New Testament)   
So be sure that it is not dark in you where it should be light.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore consider whether the light in you is not darkness.
Orthodox Jewish Bible   
See to it, then, that the ohr in you is not choshech (darkness).
Names of God Bible   
So be careful that the light in you isn’t darkness.
Modern English Version   
Take heed therefore lest the light which is in you is darkness.
Easy-to-Read Version   
So be careful! Don’t let the light in you become darkness.
International Children’s Bible   
So be careful! Don’t let the light in you become darkness.
Lexham English Bible   
Therefore pay careful attention that the light in you is not darkness!
New International Version - UK   
See to it, then, that the light within you is not darkness.
Disciples Literal New Testament   
So be watching-out that the light in you is not darkness!