Home Master Index
←Prev   Luke 11:40   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἄφρονες, οὐχ ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν;
Greek - Transliteration via code library   
aphrones, oukh o poiesas to exothen kai to esothen epoiesen;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stulti nonne qui fecit quod de foris est etiam id quod de intus est fecit

King James Variants
American King James Version   
You fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
King James 2000 (out of print)   
You fools, did not he that made that which is outside make that which is within also?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
Authorized (King James) Version   
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
New King James Version   
Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also?
21st Century King James Version   
Ye fools! Did not He that made that which is without, make that which is within also?

Other translations
American Standard Version   
Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?
Aramaic Bible in Plain English   
“Mindless ones! Has not The One who made the outside also made the inside?”
Darby Bible Translation   
Fools, has not he who has made the outside made the inside also?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Ye fools, did not he that made that which is without, make also that which is within?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?
English Standard Version Journaling Bible   
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
God's Word   
You fools! Didn't the one who made the outside make the inside too?
Holman Christian Standard Bible   
Fools! Didn't He who made the outside make the inside too?
International Standard Version   
You fools! The one who made the outside made the inside, too, didn't he?
NET Bible   
You fools! Didn't the one who made the outside make the inside as well?
New American Standard Bible   
"You foolish ones, did not He who made the outside make the inside also?
New International Version   
You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?
New Living Translation   
Fools! Didn't God make the inside as well as the outside?
Webster's Bible Translation   
Ye fools, did not he that made that which is without, make that which is within also?
Weymouth New Testament   
Foolish men! Did not He who made the outside make the inside also?
The World English Bible   
You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also?
EasyEnglish Bible   
What fools you are! God made the inside of you as well as the outside. He knows all about you.
Young‘s Literal Translation   
unthinking! did not He who made the outside also the inside make?
New Life Version   
You are foolish. Did not He that made the outside make the inside also?
Revised Geneva Translation   
“You fools. Did not He Who made that which is outside also make that which is inside?
The Voice Bible   
You guys don’t get it. Did the potter make the outside but not the inside too?
Living Bible   
Fools! Didn’t God make the inside as well as the outside?
New Catholic Bible   
You fools! Did not the one who made the outside also make the inside?
Legacy Standard Bible   
You foolish ones, did not He who made the outside make the inside also?
Jubilee Bible 2000   
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
Christian Standard Bible   
Fools! Didn’t he who made the outside make the inside too?
Amplified Bible © 1954   
You senseless (foolish, stupid) ones [acting without reflection or intelligence]! Did not He Who made the outside make the inside also?
New Century Version   
You foolish people! The same one who made what is outside also made what is inside.
The Message   
When he finished that talk, a Pharisee asked him to dinner. He entered his house and sat right down at the table. The Pharisee was shocked and somewhat offended when he saw that Jesus didn’t wash up before the meal. But the Master said to him, “I know you Pharisees buff the surface of your cups and plates so they sparkle in the sun, but I also know your insides are maggoty with greed and secret evil. Stupid Pharisees! Didn’t the One who made the outside also make the inside? Turn both your pockets and your hearts inside out and give generously to the poor; then your lives will be clean, not just your dishes and your hands.
Evangelical Heritage Version ™   
Fools! Didn’t the one who made the outside also make the inside?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Fools! Did not he who made the outside make the inside also?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
New Matthew Bible   
O foolish men, did not he who made the outside also make that which is within?
Good News Translation®   
Fools! Did not God, who made the outside, also make the inside?
Wycliffe Bible   
Fools, whether he that made that that is withoutforth, made not also that that is within?
New Testament for Everyone   
That’s stupid! Didn’t the one who made the outside make the inside as well?
Contemporary English Version   
You fools! Didn't God make both the outside and the inside?
Revised Standard Version Catholic Edition   
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
J.B. Phillips New Testament   
While he was talking, a Pharisee invited him to dinner. So he went into his house and sat down at table. The Pharisee noticed with some surprise that he did not wash before the meal. But the Lord said to him, “You Pharisees are fond of cleaning the outside of your cups and dishes, but inside yourselves you are full of greed and wickedness! Have you no sense? Don’t you realise that the one who made the outside is the maker of the inside as well? If you would only make the inside clean by doing good to others, the outside things become clean as a matter of course! But alas for you Pharisees, for you pay out your tithe of mint and rue and every little herb, and lose sight of the justice and love of God. Yet these are the things you ought to have been concerned with—it need not mean leaving the lesser duties undone. Yes, alas for you Pharisees, who love the front seats in the synagogues and having men bow down to you in public! Alas for you, for you are like unmarked graves—men walk over your corruption without knowing it is there.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
You fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
Common English Bible © 2011   
Foolish people! Didn’t the one who made the outside also make the inside?
Amplified Bible © 2015   
You foolish ones [acting without reflection or intelligence]! Did not He who made the outside make the inside also?
English Standard Version Anglicised   
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
New American Bible (Revised Edition)   
You fools! Did not the maker of the outside also make the inside?
New American Standard Bible   
You foolish ones, did He who made the outside not make the inside also?
The Expanded Bible   
You foolish people! The same one who made what is outside also made what is inside.
Tree of Life Version   
Fools! Didn’t He who created the outside also create the inside?
Revised Standard Version   
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
New International Reader's Version   
You foolish people! Didn’t the one who made the outside make the inside also?
BRG Bible   
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
Complete Jewish Bible   
Fools! Didn’t the One who made the outside make the inside too?
Worldwide English (New Testament)   
You are fools! Did not God make the outside and inside also?
New Revised Standard Version, Anglicised   
You fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
Orthodox Jewish Bible   
Goilomim (Foolish people)! Did not the One having made the outside also make the inside?
Names of God Bible   
You fools! Didn’t the one who made the outside make the inside too?
Modern English Version   
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
Easy-to-Read Version   
You are foolish! The same one who made what is outside also made what is inside.
International Children’s Bible   
You are foolish. The same One who made what is outside also made what is inside.
Lexham English Bible   
Fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
New International Version - UK   
You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?
Disciples Literal New Testament   
Foolish ones— did not the One having made the outside also make the inside?